We stayed up till six talking about our lives, our futures. | Open Subtitles | بقى معى حتى الساعة السادسة نتكلم عن حياتنا ، مستقبلنا. |
I'll get it removed and we can go about our lives again in a week. | Open Subtitles | أنا سوف تحصل على إزالته ويمكننا أن نذهب عن حياتنا مرة أخرى في غضون أسبوع. |
A story about our lives told to others, but mainly to ourselves. | Open Subtitles | قصة عن حياتنا قال للآخرين، ولكن أساسا لأنفسنا. |
Until then, you stay out of our lives. Burlsworth, hold on! | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت تبقى بعيدا عن حياتنا مدرب بيرلسورث انتظر |
You stay out of our lives, and we'll stay out of yours. | Open Subtitles | ابقى بعيداً عن حياتنا وسنبقى بعيدين عن حياتك |
So if this is the big conversation where we're honest about our life together, then I think we should talk about the fact that you're the one unfulfilled by it. | Open Subtitles | إذًا إن كانت هذه هي المحادثة الجللة التي نتصارح فيها عن حياتنا معًا فأعتقد أن علينا نقاش كونك الطرف المتهرب من حقيقتها. |
The four of us sitting here talking about life over a bottle of wine. | Open Subtitles | اربعتنا جالسون هنا نتحدث عن حياتنا معنا قنينة خمر |
Like, she knows every fucking thing about our lives because of dad, but I don't know Jack shit about her. | Open Subtitles | وكأنها تعلم كل شيء ملعون عن حياتنا بسبب أبي ولكنني لا أعلم شيئاً حولها |
Mm-hmm. We could get some and bitch about our lives. | Open Subtitles | يمكننا إحضارُ بعضاً منها، والنواح عن حياتنا. |
You sit there, lecturing us about our lives. | Open Subtitles | تجلسين هناك تلقين علينا محاضرة عن حياتنا |
You told personal things about our lives, even after you promised you wouldn't. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم بأمور شخصية عن حياتنا ، ووعدتني أنك لن تفعل |
Come on, let's talk about our lives. | Open Subtitles | هيا بربك , لنتحدث فقط عن حياتنا |
It is just a story we've told about our lives. | Open Subtitles | انها مجرد قصة قلنا عن حياتنا. |
Like she knows something about our lives. | Open Subtitles | كأنها تعرف شيئاً عن حياتنا. |
And I don't wanna spend my brief moment of humanity doing conceptual riffs, developing the imaginary TV show of our lives. | Open Subtitles | و لا أرغب بإضاعة لحضاتي الإنسانية القصيره بتخيل و تطوير المسلسل الوهمي عن حياتنا |
Nobody will hear it from me, but only if you grant me this divorce and stay out of our lives. | Open Subtitles | لن يسمع أحد شيئاً منّي لكن، فقط إذا وافقتَ على الطّلاق و ابتعدتَ عن حياتنا |
And now I'm here to tell you to stay out of our lives. | Open Subtitles | والآن أنا هنا لأخبركِ أن تبقي بعيدة عن حياتنا. |
As President Correa said three years ago, we believe that it is possible to act collectively, consciously and democratically to take charge of our lives and organize world society in a different way, with a more human face. | UN | وكما قال الرئيس كوريا قبل ثلاث سنوات، نعتقد أنه من الممكن أن نعمل جماعياً، وبوعي وديمقراطية، لكي نضطلع بالمسؤولية عن حياتنا وننظِّم مجتمع العالم بطريقة مختلفة، ذات وجه أكثر إنسانية. |
I'm talking about our life together and you want to go for a rock show? | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن حياتنا سوية وأنت تريدين الذهاب لعرض روك؟ |
Jane, you're having a whole conversation about our life, and I'm not allowed to be a part of it? | Open Subtitles | "جاين" ، ألدينا محادثة كاملة عن حياتنا وليس مسموحاً لي أن أشارك فيها ؟ |
May have told you about our life together, | Open Subtitles | قد قال لك عن حياتنا معا، |
And talked about life. Nothing special. | Open Subtitles | و قمنا بالتحدث عن حياتنا المدرسية لا شيء خاص |
I believe we should be in control of our life and our death. | Open Subtitles | أنا أؤمن أنه علينا أن نكون المسؤولين عن حياتنا وموتنا |