Many have expressed their support for the important role of the Conference. | UN | وقد أعرب الكثيرون عن دعمهم للدور المهم الذي يضطلع به المؤتمر. |
Council members expressed their support for the efforts of Ambassador Ryan. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم للجهود التي يبذلها السفير ريان. |
They supported the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. | UN | وأعربوا عن دعمهم لتنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب. |
Some delegates, particularly from developing countries, expressed support for increasing the resources available for UNCTAD's work on commodities. | UN | وأعرب بعض المندوبين، من البلدان النامية خاصة، عن دعمهم لزيادة الموارد المتاحة لعمل الأونكتاد في مجال السلع الأساسية. |
All Council members voiced support for the peacebuilding mission and several members indicated interest in reviewing the report on allegations of politically motivated rape. | UN | وأعرب جميع أعضاء المجلس عن دعمهم لبعثة بناء السلام وأبدى عدة أعضاء اهتماما باستعراض التقرير المتعلق بادعاءات وقوع حوادث اغتصاب بدوافع سياسية. |
The Council members expressed support for the role of the United Nations through the Secretary-General's good offices. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم للدور الذي تضطلع به الأمم المتحدة من خلال المساعي الحميدة للأمين العام. |
Over 66 countries have given their support to the pilot project to levy a tax on airline tickets, and we welcome this. | UN | وقد أعرب أكثر من 66 بلدا عن دعمهم لهذا المشروع النموذجي المتمثل في فرض ضريبة على تذاكر النقل الجوي، وإننا نرحب بذلك. |
Council members expressed their support for the efforts of Ambassador Ryan. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم للجهود التي يبذلها السفير ريان. |
Many voiced their support for the preparations for the Eleventh Congress. | UN | وأعرب الكثير منهم عن دعمهم للأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر. |
To date, more than 60 countries had declared their support for it. | UN | وأضاف أن أكثر من 60 بلدا قد أعلنوا عن دعمهم لها. |
Council members expressed their support for the Secretary-General's engagement. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم لمشاركة الأمين العام في هذا الشأن. |
They expressed their support for efforts to be continued within the UN to explore further the issue of missiles in all its aspects. | UN | كما أعربوا عن دعمهم لمواصلة الجهود في الأمم المتحدة لمتابعة استكشاف مسألة القذائف بكافة جوانبها. |
Several representatives also expressed support for merging functions common to the three secretariats, while a number of others supported the option of having a joint head without merging functions. | UN | وأعرب عدة ممثلين أيضاً عن دعمهم لدمج الوظائف المشتركة بين الأمانات الثلاث في حين دعم عدد آخر من الممثلين خيار وجود رئيس مشترك بدون إدماج الوظائف. |
The experts also supported the development of early warning indicators as part of a situational crime prevention approach. | UN | وأعرب الخبراء أيضا عن دعمهم لوضع مؤشرات للإنذار المبكر كجزء من نهج ظرفي لمنع الجريمة. |
These developments were welcomed by the lead reviewers, who supported the continued use of these tools in the review process. | UN | وحظيت هذه التطورات بترحيب خبراء الاستعراض الرئيسيين الذين أعربوا عن دعمهم لمواصلة استخدام هذه الأدوات في عملية الاستعراض. |
In terms of local integration, several delegates expressed support for UNHCR's work to promote self-reliance among refugees. | UN | وعن الاندماج المحلي، أعرب عدة مندوبين عن دعمهم عمل المفوضية الرامي إلى تعزيز اعتماد اللاجئين على أنفسهم. |
In terms of local integration, several delegates expressed support for UNHCR's work to promote self-reliance among refugees. | UN | وعن الاندماج المحلي، أعرب عدة مندوبين عن دعمهم عمل المفوضية الرامي إلى تعزيز اعتماد اللاجئين على أنفسهم. |
Others voiced support for option 2, which combined emissions and releases. | UN | وأعرب آخرون عن دعمهم للخيار 2، الذي يجمع بين الانبعاثات والإطلاقات. |
Members of the Council welcomed the appointment of Harri Holkeri as Special Representative of the Secretary-General for Kosovo and expressed their support to him for the successful completion of his mandate. | UN | ورحب أعضاء المجلس بتعيين السيد هاري هولكيري كممثل خاص للأمين العام في كوسوفو. وعبروا عن دعمهم له لإنجاح مهامه. |
The Council members all spoke in support of the activities of UNAMI in Iraq in line with its mandate. | UN | وأعرب جميع أعضاء المجلس عن دعمهم للأنشطة التي تقوم بها البعثة في العراق في إطار الولاية الموكلة إليها. |