Withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNIFIL are estimated to be $102.6 million. | UN | وتقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول اﻷعضاء عن دفعها لتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان ﺑ ١٠٢,٦ مليون دولار. |
Withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNIFIL are estimated to be $111 million. | UN | وتقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول اﻷعضاء عن دفعها لتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان ﺑ ١١١ مليون دولار. |
Withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNIFIL are estimated to be $106.4 million. | UN | وتقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول اﻷعضاء عن دفعها لتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان ﺑ ١٠٦,٤ مليون دولار. |
Withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNIFIL are estimated to be $121.5 million. | UN | وتقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول اﻷعضاء عن دفعها لتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان ﺑ ١٢١,٥ مليون دولار. |
MSM failed to provide proof of payment of these expenses. | UN | ولم تقدم الشركة أدلة عن دفعها لهذه النفقات. |
As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNEF 1956 and ONUC are estimated to be $38.6 million and $70.2 million, respectively. | UN | ونتيجة لذلك تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة لعام 1956 وعملية الأمم المتحدة في الكونغو بـحوالي 38.6 مليون دولار و 70.2 مليون دولار على التوالي. |
As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNEF 1956 and ONUC are estimated to be $38.6 million and $70.2 million, respectively. | UN | ونتيجة لذلك تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة لعام 1956 وعملية الأمم المتحدة في الكونغو بـحوالي 38.6 مليون دولار و 70.2 مليون دولار على التوالي. |
(d) Withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNIFIL are estimated to be $40.4 million. | UN | (د) تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتــة في لبنان بـ 40.4 مليون دولار. |
(d) Withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNIFIL are estimated to be $39.6 million. | UN | (د) تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتــة في لبنان بـ 39.6 مليون دولار. |
(d) Withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNIFIL are estimated to be $35.1 million. | UN | (د) تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتــة في لبنان بـ 39.6 مليون دولار. |
As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNEF 1956 (statement XLVII) and ONUC (statement XLVIII) are estimated to be $38.6 million and $70.2 million, respectively. | UN | ونتيجة لذلك تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة لعام 1956 (البيان السابع والأربعون) وعملية الأمم المتحدة في الكونغو (البيان الثامن والأربعون) بـحوالي 38.6 مليون دولار و 70.2 مليون دولار على التوالي. |
As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNEF 1956 (statement XLI) and ONUC (statement XLII) are estimated to be $38.6 million and $70.2 million, respectively. | UN | ونتيجة لذلك، تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1956) (البيان الحادي والأربعون) وعملية الأمم المتحدة في الكونغو (البيان الثاني والأربعون) بـ 38.6 مليون دولار و 70.2 مليون دولار، على التوالي. |
As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNEF 1956 (statement XLII) and ONUC (statement XLIII) are estimated to be $38.6 million and $70.2 million, respectively. | UN | ونتيجة لذلك، تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1956) (البيان الحادي والأربعون) وعملية الأمم المتحدة في الكونغو (البيان الثاني والأربعون) بـ 38.6 مليون دولار و 70.2 مليون دولار، على التوالي. |
As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNEF 1956 (statement XXXVII) and ONUC (statement XXXVIII) are estimated to be $38.6 million and $70.2 million respectively. | UN | ونتيجة لذلك، تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1956) (البيان السابع والثلاثون) وعملية الأمم المتحدة في الكونغو (البيان الخامس والثلاثون) بـ 38.6 مليون دولار و 70.2 مليون دولار على التوالي. |
As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of ONUC (statement XXXVI) and UNEF 1956 (statement XXXVII) are estimated to be $70.2 million and $38.6 million respectively. | UN | ونتيجة لذلك، تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل عملية الأمم المتحدة في الكونغو (البيان السادس والثلاثون) وقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1956) (البيان السابع والثلاثون) بـ 70.2 مليون دولار و 38.8 مليون دولار على التوالي. |
As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNEF 1956 (statement XXXVIII) and ONUC (statement XXXIX) are estimated to be $38.6 million and $70.2 million, respectively. | UN | ونتيجة لذلك، تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1956) (البيان الثامن والثلاثون) وعملية الأمم المتحدة في الكونغو (البيان التاسع والثلاثون) بـ 38.6 مليون دولار و 70.2 مليون دولار، على التوالي. |
As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNEF 1956 (statement XXXVII) and ONUC (statement XXXVIII) are estimated to be $38.6 million and $70.2 million respectively. | UN | ونتيجة لذلك، تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1956) (البيان السابع والثلاثون) وعملية الأمم المتحدة في الكونغو (البيان الخامس والثلاثون) بـ 38.6 مليون دولار و 70.2 مليون دولار على التوالي. |
As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNEF 1956 (statement XLVII) and ONUC (statement XLVIII) are estimated to be $38.6 million and $70.2 million, respectively. | UN | ونتيجة لذلك تُقدر المبالغ التي امتنعت بعض الدول الأعضاء عن دفعها لتمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة لعام 1956 (البيان السابع والأربعون) وعملية الأمم المتحدة في الكونغو (البيان الثامن والأربعون) بـحوالي 38.6 مليون دولار و 70.2 مليون دولار على التوالي. |
In relation to MSM's claim for stamp duty charges, it failed to provide proof of payment in relation to charges. | UN | 321- ولم تقدم الشركة أدلة عن دفعها لأي مبلغ يتصل بتكاليف رسوم الدمغة التي تطالب بها. |
In relation to the claim for personnel and general administrative costs, MSM failed to provide copies of payroll records or proof of payment of these expenses. | UN | 323- وفيما يتعلق بمطالبتها بتكاليف الموظفين والادارة العامة، لم تقدم الشركة نسخاً من سجلات الأجور أو أدلة عن دفعها لهذه النفقات. |
The Ministry of Education and Youth (MOE & Y) also pays the school fees for those who are unable to do so until they leave school. | UN | وتقوم وزارة التعليم والشباب أيضا بسداد الرسوم المدرسية للعاجزين عن دفعها إلى حين مبارحتهم للمدرسة. |