Each year, the report on the session of the Executive Committee is submitted to the General Assembly as an addendum to the annual report of the High Commissioner. | UN | ويُقدم التقرير عن دورة اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة في كل عام بوصفه إضافة للتقرير السنوي للمفوض السامي. |
Each year, the report on the session of the Executive Committee is submitted to the General Assembly as an addendum to the annual report of the High Commissioner. | UN | ويُقدم التقرير عن دورة اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة في كل عام بوصفه إضافة للتقرير السنوي للمفوض السامي. |
If a Vice-Chair finds it necessary to be absent from a session or any part thereof, a new ViceChair shall be designated by the same regional group. | UN | إذا وجد نائب الرئيس ضرورة لتغيبه عن دورة أو عن جزء من دورة، يُعَيَنْ نائب رئيس جديد من نفس المجموعة الإقليمية. |
If a Vice-Chair finds it necessary to be absent from a session or any part thereof, a new ViceChair shall be designated by the same regional group. | UN | إذا وجد نائب الرئيس ضرورة لتغيبه عن دورة أو عن جزء من دورة، يُعَيَنْ نائب رئيس جديد من نفس المجموعة الإقليمية. |
This represented a decrease of 28 per cent from the 2012 cycle. | UN | وهذا يمثل نقصانا قدره 28 في المائة عن دورة عام 2012. |
As is accepted international practice, in the event that a participant wishes to explain its position in respect of a matter under consideration at a session of the Conference, such participant may include a statement of view in the report resulting from the session of the Conference. | UN | وطبقاً للعرف المقبول دولياً، في حالة ما إذا رغب مشارك أن يعلل موقفه فيما يتعلق بمسألة قيد البحث في دورة للمؤتمر، يجوز لذلك المشارك أن يُضمَّن التقرير الصادر عن دورة المؤتمر، بياناً برأيه. |
Each year, the report on the session of the Executive Committee is submitted to the General Assembly as an addendum to the annual report of the High Commissioner. | UN | ويُقدم التقرير عن دورة اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة في كل عام بوصفه إضافة للتقرير السنوي للمفوض السامي. |
Each year the report on the session of the Executive Committee is submitted to the General Assembly as an addendum to the annual report of the High Commissioner. | UN | ويُقدم كل سنة التقرير عن دورة اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة بوصفه إضافة للتقرير السنوي للمفوض السامي. |
Each year the report on the session of the Executive Committee is submitted to the General Assembly as an addendum to the annual report of the High Commissioner. | UN | ويُقدم كل سنة التقرير عن دورة اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة بوصفه إضافة للتقرير السنوي للمفوض السامي. |
Each year the report on the session of the Executive Committee is submitted to the General Assembly as an addendum to the annual report of the High Commissioner. | UN | ويُقدم التقرير عن دورة اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة في كل عام بوصفه إضافة للتقرير السنوي للمفوض السامي. |
Report on the session of the Economic and Social Council | UN | تقرير عن دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Each year the report on the session of the Executive Committee is submitted to the General Assembly as an addendum to the annual report of the High Commissioner. | UN | ويُقدم التقرير عن دورة اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة في كل عام بوصفه إضافة للتقرير السنوي للمفوض السامي. |
If a Vice-Chair finds it necessary to be absent from a session or any part thereof, a new Vice-Chair shall be designated by the same regional group. | UN | إذا وجد نائب الرئيس ضرورة لتغيبه عن دورة أو عن جزء من دورة، يُعَيَنْ نائب رئيس جديد من نفس المجموعة الإقليمية. |
If a Vice-Chair finds it necessary to be absent from a session or any part thereof, a new Vice-Chair shall be designated by the same regional group. | UN | إذا وجد نائب الرئيس ضرورة لتغيبه عن دورة أو عن جزء من دورة، يُعَيَنْ نائب رئيس جديد من نفس المجموعة الإقليمية. |
If a Vice-Chair finds it necessary to be absent from a session or any part thereof, a new Vice-Chair shall be designated by the same regional group. | UN | إذا وجد نائب الرئيس ضرورة لتغيبه عن دورة أو عن جزء من دورة، يُعَيَنْ نائب رئيس جديد من نفس المجموعة الإقليمية. |
The Chair, if absent from a session or any part thereof, shall designate a Vice-Chair to act as Chair. | UN | 1 - يسمي الرئيس، في حالة تغيبه عن دورة أو جزء منها، نائباً للرئيس ليعمل بصفته رئيساً. |
If a Vice-Chair finds it necessary to be absent from a session or any part thereof, a new ViceChair shall be designated by the same regional group. | UN | إذا وجد نائب الرئيس ضرورة لتغيبه عن دورة أو عن جزء من دورة، يُعَيَنْ نائب رئيس جديد من نفس المجموعة الإقليمية. |
The first reporting cycle generated the following major lessons: | UN | تولد عن دورة الإبلاغ الأولى الدروس الرئيسية التالية: |
As shown in figure IV, requests from Professional staff account for 63 per cent of the total volume, representing an increase of 3 per cent compared to the previous reporting cycle. | UN | وكما هو مبيّن في الشكل الرابع، تمثل الطلبات الواردة من موظفي الفئة الفنية 63 في المائة من الحجم الإجمالي، بزيادة مقدارها 3 في المائة عن دورة الإبلاغ السابقة. |
As is accepted international practice, in the event that a participant wishes to explain its position in respect of a matter under consideration at a session of the Conference, such participant may include a statement of view in the report resulting from the session of the Conference. | UN | وطبقاً للعرف المقبول دولياً، في حالة ما إذا رغب مشارك أن يعلل موقفه فيما يتعلق بمسألة قيد البحث في دورة للمؤتمر، يجوز لذلك المشارك أن يُضمَّن التقرير الصادر عن دورة المؤتمر، بياناً برأيه. |
[In the event that a participant wishes to explain its position in regard to a matter under consideration at a session of the Conference, such participant may include a statement of view in the report, or other appropriate documentation, resulting from the session of the Conference. | UN | [في حالة ما إذا رغب مشارك أن يعلل موقفه فيما يتعلق بمسألة قيد البحث في دورة للمؤتمر، يجوز لذلك المشارك أن يُضمَّن التقرير أو في أي وثيقة ملائمة أخرى صادرة عن دورة المؤتمر، بياناً برأيه. |
However, if a new report was to be prepared, consideration of the situation in Yugoslavia would have to be postponed for more than one session. | UN | غير أنه إذا كان سيتم إعداد تقرير جديد، فإن النظر في الوضع في يوغوسلافيا سيتعين تأجيله لما يزيد عن دورة واحدة. |
The second step forward was the drafting of a document on the role of nongovernmental organizations and grassroots communities in devising systems for monitoring land degradation using indicators and benchmarks. | UN | وتمثلت الخطوة الثانية في صياغة وثيقة عن دورة المنظمات غير الحكومية والأوساط الشعبية في إعداد نظم لرصد تردي الأراضي باستخدام مؤشرات ومقاييس. |