ويكيبيديا

    "عن ذكر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to mention
        
    • mention the
        
    • up about
        
    • mention your
        
    Not to mention, you are guaranteed a right to personal privacy. Open Subtitles ناهيك عن ذكر أنه مكفول لك حقك في الحرية الشخصية
    Overhead, not to mention acquiring all necessary permits, police, security personnel. Open Subtitles ناهيك عن ذكر كل التصاريح اللازمة الشرطة ، أفراد الأمن
    not to mention the damage to the lobby of the North Tower. Open Subtitles بعيدا عن ذكر التدمير الذي حدث في المدخل الرئيسي للبرج الشمالي
    That's how the companies did business in those days, but Baxter never shut up about it. Open Subtitles هكذا كانت الشركات تقوم بعملها تلك الايام لكن باكستر لم يكف عن ذكر الامر
    Not to mention your arrests were illegal to begin with Open Subtitles ناهيكَ عن ذكر أنكَ إعتقلته بشكل غير قانونيّ
    Not to mention those extra poker nights with the boys. Open Subtitles ناهيك عن ذكر تلك البوكر الإضافي ليالي مع الأولاد.
    Not to mention pressing moisture from all kinds of food ingredients. Open Subtitles عدا عن ذكر ضغط الرطوبة من كل أنواع مكونات الأطعمة
    That is a gross generalization, not to mention totally offensive. Open Subtitles هذا تعميم جسيم، ناهيك عن ذكر أنه مهين تماماً.
    Not to mention, the little bastards are tasty as hell. Open Subtitles ناهيك عن ذكر أن هذا العنب مذاقه رائع جداً.
    Nevertheless, the Strategy failed to mention the necessity of defining terrorism. UN على أن الإستراتيجية سكتت عن ذكر ضرورة تعريف الإرهاب.
    It is the asylum seeker's responsibility to mention any relevant fact necessary for a decision to be made regarding the asylum procedure. UN فملتمس اللجوء هو المسؤول عن ذكر أي واقعة مهمة تكون ضرورية للقرار الذي سيصدر بشأن إجراءات اللجوء.
    It is the asylum seeker's responsibility to mention any relevant fact necessary for a decision to be made regarding the asylum procedure. UN فملتمس اللجوء هو المسؤول عن ذكر أي واقعة مهمة تكون ضرورية للقرار الذي سيصدر بشأن إجراءات اللجوء.
    The remark was further made that article 12 failed to mention the number of Deputy Prosecutors to be elected by an absolute majority of the States parties. UN وطرحت ملاحظة أخرى ذهبت إلى أن المادة ١٢ تسكت عن ذكر عدد نواب المدعي العام الذين يتعين انتخابهم بأغلبية مطلقة من أصوات الدول الأطراف.
    For obvious reasons it fails to mention the Islamized population in other Balkan States. UN وﻷسباب واضحة، يعجز المصطلح عن ذكر السكان المسلمين في دول البلقان اﻷخرى.
    I mean, the governor's widow has the public behind her, not to mention the courts and a lot of money and resources. Open Subtitles أعني،أرملة الحاكم.الرأي العام يُساندها ناهيك عن ذكر المحاكم و الكثير من الأموال و المصادر
    Not to mention, most of your nobles and your privy council are devout Catholics, myself included. Open Subtitles ناهيك عن ذكر أن معظم نبلاؤك ومجلسك كآثوليكيين متدينين , بما فيهم أنا
    Not to mention the threat of a devastating hurricane lurking just off the map. Open Subtitles ناهيكم عن ذكر خطر إعصار مدمر يتربص من مكان بعيد.
    Shut the fuck up about this deal like we were in a lawyer's office signing papers. Open Subtitles ..توقف عن ذكر ذلك الاتفاق ..وكأننا في مكتب محاماة ، ووقعنا الاوراق
    Yeah, not to mention this puppy here has ground up about 10,000 trees, you know. Open Subtitles نعم عدا عن ذكر هذه المغرورة هنا قد اقتلعت حوالي 10000 شجرة تعرفين
    And those pathetic horses, for another. Not to mention your clothes. Open Subtitles وتلك الخيول المثيرة للشفقة ناهيك عن ذكر ملابسهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد