ويكيبيديا

    "عن رأي مفاده أن التقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the view was expressed that the report
        
    • the view that the report
        
    27. the view was expressed that the report provided detailed background information on the planning and budgeting process. UN 27 - أُعرب عن رأي مفاده أن التقرير يوفر معلومات أساسية مفصلة عن عملية التخطيط والميزنة.
    21. the view was expressed that the report should be rewritten to fully take into account the request by the General Assembly in resolution 53/207 and to bring it in conformity with the regulations and rules. UN ٢١ - وأعرب عن رأي مفاده أن التقرير ينبغي أن يكتب على نحو يأخذ في الاعتبار من جميع النواحي طلب الجمعية العامة الوارد في القرار ٥٣/٢٠٧ وجعل هذا التقرير يتفق والقواعد واﻷنظمة.
    535. the view was expressed that the report was comprehensive and forthright. UN ٥٣٥ - أعرب عن رأي مفاده أن التقرير شامل وصريح.
    21. the view was expressed that the report should be rewritten to fully take into account the request by the General Assembly in resolution 53/207 and to bring it in conformity with the regulations and rules. UN ٢١ - وأعرب عن رأي مفاده أن التقرير ينبغي أن يكتب على نحو يأخذ في الاعتبار من جميع النواحي طلب الجمعية العامة الوارد في القرار ٥٣/٢٠٧ وجعل هذا التقرير يتفق والقواعد واﻷنظمة.
    A number of Member States, however, have expressed the view that the report could be improved and made more relevant. UN غير أن عددا من الدول الأعضاء تعرب عن رأي مفاده أن التقرير يمكن تحسينه وزيادة أهميته.
    535. the view was expressed that the report was comprehensive and forthright. UN ٥٣٥ - أعرب عن رأي مفاده أن التقرير شامل وصريح.
    the view was expressed that the report sometimes had not been able to present the differing viewpoints that might exist on certain issues, raising concerns about setting the balance necessary for an objective debate. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن التقرير عجز أحيانا عن تقديم الآراء المتضاربة التي ربما توجد بشأن مسائل معينة، مما يثير القلق إزاء إقامة التوازن الضروري من أجل مناقشة موضوعية.
    18. the view was expressed that the report was written in a vacuum, as if no rules and regulations existed in the Organization and that the recommendations and conclusions were not in conformity with the existing regulations and rules and established procedures. UN ١٨ - أعرب عن رأي مفاده أن التقرير كتب في فراغ وكأنه لا توجد قواعد وأنظمة في المنظمة، وأن التوصيات والاستنتاجات لا تنسجم واﻷنظمة والقواعد القائمة واﻹجراءات المتبعة.
    19. the view was expressed that the report overemphasized concepts like results-based budgeting and time-limited initiatives, which are still under consideration by the General Assembly. UN ١٩ - وأعرب عن رأي مفاده أن التقرير بالغ في التأكيد على مفاهيم من قبيل إعداد الميزانية على أساس النتائج، وتنفيذ مبادرات محددة زمنيا، وهي مسائل لا تزال قيد نظر الجمعية العامة.
    503. the view was expressed that the report did not sufficiently clarify the role played by the Division in providing assistance in the field, in contrast to the role played by the United Nations Development Programme (UNDP), which had been made clearer. UN ٣٠٥ - وأُعرب عن رأي مفاده أن التقرير لم يُوضح بما فيه الكفاية الدور الذي تقوم به الشعبة في تقديم المساعدة في الميدان، في حين أنه بيﱠن بجلاء، بالمقابل، الدور الذي يقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    18. the view was expressed that the report was written in a vacuum, as if no rules and regulations existed in the Organization and that the recommendations and conclusions were not in conformity with the existing regulations and rules and established procedures. UN ١٨ - أعرب عن رأي مفاده أن التقرير كتب في فراغ وكأنه لا توجد قواعد وأنظمة في المنظمة، وأن التوصيات والاستنتاجات لا تنسجم واﻷنظمة والقواعد القائمة واﻹجراءات المتبعة.
    19. the view was expressed that the report overemphasized concepts like results-based budgeting and time-limited initiatives, which are still under consideration by the General Assembly. UN ١٩ - وأعرب عن رأي مفاده أن التقرير بالغ في التأكيد على مفاهيم من قبيل إعداد الميزانية على أساس النتائج، وتنفيذ مبادرات محددة زمنيا، وهي مسائل لا تزال قيد نظر الجمعية العامة.
    503. the view was expressed that the report did not sufficiently clarify the role played by the Division in providing assistance in the field, in contrast to the role played by the United Nations Development Programme (UNDP), which had been made clearer. UN ٣٠٥ - وأُعرب عن رأي مفاده أن التقرير لم يُوضح بما فيه الكفاية الدور الذي تقوم به الشعبة في تقديم المساعدة في الميدان، في حين أنه بيﱠن بجلاء، بالمقابل، الدور الذي يقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    343. the view was expressed that the report would have been more useful to Member States had it provided more analysis of the situation in different organizations. UN 343 - وأُعرب عن رأي مفاده أن التقرير كان سيصبح أكثر فائدة للدول الأعضاء لو كان قد تضمن تحليلا بدرجة أكبر للوضع في مختلف المؤسسات.
    22. the view was expressed that the report was prepared in response to concerns raised during the discussion of the Committee for Programme and Coordination at its thirty-eighth session on the need to place more emphasis on qualitative analysis in future performance reports to reflect achievements in implementing programme activities. UN ٢٢ - وأعرب عن رأي مفاده أن التقرير أعد استجابة للشواغل التي أثيرت أثناء المناقشة التي أجرتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والثلاثين بشأن الحاجة إلى زيادة التأكيد على التحليل النوعي لتقارير اﻷداء في المستقبل، ﻹظهار اﻹنجازات التي تحققت في تنفيذ أنشطة البرامج.
    22. the view was expressed that the report was prepared in response to concerns raised during the discussion of the Committee for Programme and Coordination at its thirty-eighth session on the need to place more emphasis on qualitative analysis in future performance reports to reflect achievements in implementing programme activities. UN ٢٢ - وأعرب عن رأي مفاده أن التقرير أعد استجابة للشواغل التي أثيرت أثناء المناقشة التي أجرتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والثلاثين بشأن الحاجة إلى زيادة التأكيد على التحليل النوعي لتقارير اﻷداء في المستقبل، ﻹظهار اﻹنجازات التي تحققت في تنفيذ أنشطة البرامج.
    240. All delegations expressed the view that the report did not address the issues with which the Secretary-General had been requested to deal. UN ٢٤٠ - أعربت جميع الوفود عن رأي مفاده أن التقرير لا يتناول المسائل التي طلب من اﻷمين العام معالجتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد