Joint statement by the President of the Russian Federation and | UN | البيان المشترك الصادر عن رئيس الاتحاد الروسي ورئيس بيلاروس، |
Statement by the President of the Russian Federation of 23 April 1993 | UN | بيان صادر عن رئيس الاتحاد الروسي بتاريخ ٢٣ نيسان/ابريل ١٩٩٣ |
Decree of the President of the Russian Federation | UN | مرسوم صادر عن رئيس الاتحاد الروسي |
The Russian Ministry of Foreign Affairs has prepared a draft decree of the President of the Russian Federation in pursuance of the resolution, which is being coordinated with other interested departments of the Russian Federation. | UN | وقد أعدت وزارة الخارجية الروسية مشروع مرسوم يصدر عن رئيس الاتحاد الروسي إنفاذا للقرار، ويُنسق هذا العمل مع الإدارات المعنية الأخرى في الاتحاد الروسي. |
Statement by the President of the Russian Federation | UN | بيان صادر عن رئيس الاتحاد الروسي |
Statement by the President of the Russian Federation | UN | بيان صادر عن رئيس الاتحاد الروسي |
2. Decree No. 390 of the President of the Russian Federation of 11 April 1992. | UN | 2 - المرسوم رقم 390 الصادر عن رئيس الاتحاد الروسي في 11 نيسان/أبريل 1992. |
40. The Outline of National State Policy, aimed at preventing the emergence of discrimination on national and ethnic grounds, was adopted in 1996 by an Order of the President of the Russian Federation. | UN | ٤٠ - واعتمد في ١٩٩٦ مخطط سياسة وطنية للدولة تهدف إلى منع ظهور التمييز على أساس قومي وإثني، وذلك بموجب أمر صادر عن رئيس الاتحاد الروسي. |
The Russian Federation, for its part, had drawn up a national plan for children which had been approved by a decree of the President of the Russian Federation of 14 September 1995. | UN | ٧٥ - وواصل قائلا إن الاتحاد الروسي قام من جانبه بصياغة خطة وطنية لﻷطفال تم اعتمادها بموجب مرسوم صادر عن رئيس الاتحاد الروسي في ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. |
1. Decree No. 202 of the President of the Russian Federation of 14 February 1996 " On approval of the list of nuclear materials, equipment, special non-nuclear materials and associated technologies subject to export control " . | UN | 1 - المرسوم الصادر عن رئيس الاتحاد الروسي رقم 202 المؤرخ 14 شباط/فبراير 1996 " بشأن الموافقة على قائمة المواد والمعدات النووية، والمواد الخاصة غير النووية، والتكنولوجيات ذات الصلة، الخاضعة للرقابة على الصادرات " |
2.2 The Decree of the President of the Russian Federation of 2 April 1999 on pardon, commuted the author's death sentence to life imprisonment, under section 59, paragraph 3, of the Criminal Code of 1 January 1997. | UN | 2-1 وبفضل مرسوم العفو الصادر عن رئيس الاتحاد الروسي في 2 نيسان/أبريل 1999، استبدلت عقوبة الإعدام بعقوبة السجن مدى الحياة، بموجب الفقرة 3 من المادة 59 من القانون الجنائي الصادر في 1 كانون الثاني/يناير 1997. |
We have the honour to transmit to you herewith a Joint Declaration, issued in Rome on 10 February 1998, by the President of the Russian Federation, Boris Yeltsin, and the President of the Council of Ministers of the Republic of Italy, Romano Prodi, on the situation in Iraq (see annex). | UN | نتشرف بأن نحيل إليكم طيه نص إعلان مشترك صادر في روما في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٨ عن رئيس الاتحاد الروسي بوريس يلتسين ورئيس مجلس وزراء جمهورية إيطاليا رومانو برودي بشأن الحالة في العراق )انظر المرفق(. |
Letter dated 10 June (S/1999/667) from the representative of the Russian Federation addressed to the Secretary-General, transmitting a statement concerning the suspension of the bombing of the Federal Republic of Yugoslavia, made on 10 June 1999 by the President of the Russian Federation. | UN | رسالة مؤرخة ١٠ حزيران/يونيه )S/1999/667( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل الاتحاد الروسي، يحيل بها بيانا بشأن وقف قصف جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية صادرا في ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ عن رئيس الاتحاد الروسي. |
The criminal code of the Russian Federation, which came into effect on 1 January 1997, was mentioned in particular, as well as a decree of the President of the Russian Federation and two resolutions of the Government of the Russian Federation on the suppression of terrorism.15 | UN | وخص بالذكر القانون الجنائي للاتحاد الروسي الذي بدأ سريانه في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ فضلا عن المرسوم الصادر عن رئيس الاتحاد الروسي وقرارين صادرين عن حكومة الاتحاد الروسي بشأن قمع اﻹرهاب)١٦(. |
2. Decree No. 390 of the President of the Russian Federation of 11 April 1992 " On ensuring implementation of international obligations in the field of biological weapons " . | UN | 2- المرسوم الرئاسي رقم 390 الصادر عن رئيس الاتحاد الروسي في 11 نيسان/أبريل 1992 " بشأن كفالة تنفيذ الالتزامات الدولية في مجال الأسلحة البيولوجية " . |
2. Decree No. 36 of the President of the Russian Federation of 14 January 2003 " On approval of the list of dual-use equipment and materials and associated technologies used for nuclear purposes for which export controls have been established " . | UN | 2 - المرسوم الصادر عن رئيس الاتحاد الروسي رقم 36 المؤرخ 14 كانون الثاني/يناير 2003 " بشأن الموافقة على قوائم المعدات والمواد ذات الاستخدام المزدوج والتكنولوجيات ذات الصلة التي تُستخدم للأغراض النووية، والتي وضعت بشأنها ضوابط للرقابة على الصادرات " |
Pursuant to Order No. 506-rp of the President of the Russian Federation of 28 October 2003, a national strategy to combat the legalization of proceeds of crime and the financing of terrorism was elaborated and approved by the President on 11 June 2005. | UN | وعملا بالأمر الرئاسي رقم 506 الصادر عن رئيس الاتحاد الروسي في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2003، وُضعت استراتيجية وطنية لمكافحة إضفاء الصفة القانونية على عائدات الجريمة وتمويل الإرهاب، أقرها الرئيس في 11 حزيران/يونيه 2005. |
We welcome the Joint Statement by the President of the Russian Federation and the President of the United States of America of 1 April 2009, their Joint Understanding signed on 6 July 2009, and their intention to conclude a legally binding agreement to replace the START Treaty before it expires in December 2009. | UN | ونرحب بالبيان المشترك الذي صدر عن رئيس الاتحاد الروسي ورئيس الولايات المتحدة الأمريكية في 1 نيسان/أبريل 2009، وبالتفاهم المشترك الذي وقّعا عليه في 6 تموز/يوليه 2009، وباعتزامهما عقد اتفاق ملزِم قانوناً يحل محل معاهدة " ستارت " قبل أن ينتهي سريانها في شهر كانون الأول/ديسمبر 2009. |
I have the honour to refer to the letter dated 23 April 1993 from the Permanent Representative of the Russian Federation to the United Nations addressed to you transmitting a statement by the President of the Russian Federation of 23 April 1993 (A/48/156). | UN | أتشرف باﻹشارة إلى الرسالة المؤرخة ٣٢ نيسان/ابريل ٣٩٩١ الموجهة إليكم من المثل الدائم للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة، والتي تحيل بيانا صادرا عن رئيس الاتحاد الروسي بتاريخ ٣٢ نيسان/ابريل ٣٩٩١ (A/48/156). |
Letter dated 29 January (S/23494) from the representative of the Russian Federation addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a statement made on 27 January 1992 by the President of the Russian Federation concerning that country's policy in the field of arms limitation and reduction. | UN | رسالة مؤرخة ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ S/23494)(، موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل الاتحاد الروسي، يحيل بها نص بيان صادر في ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ عن رئيس الاتحاد الروسي بشأن سياسة ذلك البلد في ميدان الحد من اﻷسلحة وتخفيضها. |