ويكيبيديا

    "عن رواندا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Rwanda
        
    • from Rwanda
        
    • about Rwanda
        
    Other special sessions on Rwanda Cape Verde and Belarus have been organized in view of visibility and outreach purposes. UN ونُظّمت دورات خاصة أخرى عن رواندا والرأس الأخضر وبيلاروس لأغراض إبراز جدوى هذه الأنشطة ونشر المعلومات بشأنها.
    The courageous reports on Rwanda and Srebrenica should be standing references. UN وينبغي أن تُصبح التقارير الشجاعة عن رواندا وسربرينتسا مراجع دائمة.
    Members of the Council have already begun their examination of the Carlsson report on Rwanda, a very important study of the events of 1994. UN شرع أعضاء المجلس بالفعل في النظر في تقرير كارلسون عن رواندا. وهو دراسة مهمة بالفعل لأحداث عام 1994.
    107. In many cases the suspects have been away from Rwanda for a long period of time. UN 107 - وفي كثير من الحالات كان المشتبه فيهم موجودين بعيدا عن رواندا لفترة طويلة.
    Just... e-mail me your story, and we'll talk about Rwanda when you get back. Open Subtitles فقط أرسلي مقالتك عبر البريد الإلكتروني... وسوف نتحدث عن (رواندا... .
    INTERIM REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL on Rwanda UN مجلس اﻷمن تقرير مؤقت لﻷمين العام عن رواندا
    Which is actually great because I have this really killer piece I wanna do on Rwanda. Hi. Hi. Open Subtitles في الحقيقة سيكون ذلك رائعا، لأنني أعددت فقرة رائعة عن رواندا. أهلا.
    Interim report of the Secretary-General on Rwanda (S/25810 and Add.1) UN تقرير مرحلي لﻷمين العام عن رواندا S/25810) و Add.1(
    " Interim report of the Secretary-General on Rwanda (S/25810 and Add.1) " UN " تقرير مؤقت لﻷمين العام عن رواندا )S/25810 و Add.1( "
    " Report of the Secretary-General on Rwanda (S/26488 and Add.1) " UN " تقرير اﻷمين العام عن رواندا )S/26488 و Add.1( "
    " 1. Welcomes the report of the Secretary-General on Rwanda dated 30 March 1994; UN " ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام عن رواندا المؤرخ ٠٣ آذار/مارس ٤٩٩١؛
    While she did not have any data on Rwanda, Somalia or Chechnya, she was not sure that the situation in their territories met those criteria. UN ولئن لم تكن لديها أية بيانات عن رواندا أو الصومال أو شيشينيا، فإنها ليست متأكدة من أن الحالة في أقاليم هذه البلدان تفي بتلك المعايير.
    1. Welcomes the report of the Secretary-General on Rwanda dated 30 March 1994; UN ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام عن رواندا المؤرخ ٠٣ آذار/مارس ٤٩٩١؛
    1. Welcomes the report of the Secretary-General on Rwanda dated 30 March 1994; UN ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام عن رواندا المؤرخ ٠٣ آذار/مارس ٤٩٩١؛
    In Iwawa island, the Rwandan Government also has provided clear evidence that former forces of the Rwandese Army are being armed and the country has been the target of infiltrations which have been mentioned in all the reports of the Secretary-General on Rwanda. UN وفي جزيرة إيواوا، قدمت الحكومة الرواندية أيضا الدليل الواضح على أن القوات السابقة للجيش الرواندي يجري تسليحها وأن البلد يتعرض لتسللات ذكرت في جميع تقارير اﻷمين العام عن رواندا.
    The Special Representative wishes to call attention once again to the recommendations of the Special Rapporteur on violence against women in her last report on Rwanda. These include bringing to justice perpetrators of sexual violence, and providing specific assistance for women victims of violence, including income-generating activities, medical care and social assistance.10 UN وتود الممثلة الخاصة أن تلفت الانتباه مرة أخرى إلى توصيات المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة في تقريرها اﻷخير عن رواندا وتتضمن هذه التوصيات تقديم مرتكبي الاغتصاب إلى العدالة وتوفير مساعدة خاصة لضحايا العنف بما في ذلك اﻷنشطة المدرة للدخل والرعاية الطبية والمساعدة الاجتماعية.
    Interim report of the Secretary-General on Rwanda (S/25810 and Add.1) UN تقرير مؤقت مقدم من اﻷمين العام عن رواندا )S/25810 و Add.1(
    Danny, I saw that piece that you did on Rwanda. Open Subtitles -شاهدت فقرتك عن رواندا "داني ".
    UNHCR, IFRC, ICRC and UNICEF issued a joint statement in an effort to stop the evacuation of unaccompanied children from Rwanda. UN وأصدرت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية واليونيسيف بيانا مشتركا في محاولة لوقف إجلاء اﻷطفال غير المصحوبين عن رواندا.
    What at first appeared to be a military mutiny now seems to have become a conflict over the status and future of the Banyamulenge, who appear to wish to assert their Congolese identity and separateness from Rwanda. UN وما كان في البداية يبدو تمردا عسكريا صار الآن نزاعا على وضع ومستقبل سكان بانيامولينغي، الذين يبدون راغبين في تأكيد هويتهم الكونغولية وانفصالهم عن رواندا.
    The Lusaka meeting, which had commenced on 26 June, was attended by defence and foreign affairs ministers from the 14 members of SADC, as well as from Rwanda, Uganda and the Libyan Arab Jamahiriya. UN وقد حضر اجتماع لوساكا الذي بدأ في 26 حزيران/يونيه وزراء الدفاع والخارجية من 14 دولة عضوا في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، فضلا عن رواندا وأوغندا والجماهيرية العربية الليبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد