ويكيبيديا

    "عن سرطان الثدي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • breast cancer
        
    • for breast
        
    • mammograms
        
    • mammography
        
    • on breast
        
    • the breast
        
    • breast cancers
        
    Current data on breast cancer would be included in the next report. UN وقال إن البيانات الحالية عن سرطان الثدي ستُدرج في التقرير القادم.
    breast cancer detection projects: FB 2,500,000 Grants primarily for feminine cancer UN مشاريع الكشف عن سرطان الثدي: ٠٠٠ ٥٠٠ ٢ فرنك بلجيكي
    Two of the first three screening programmes to have been set up concern women: cervical cancer and breast cancer. UN يتعلق برنامجان من برامج الفرز الثلاثة الأولى المنظمة بالمرأة لأنهما خاصان بالكشف عن سرطان الثدي وعنق الرحم.
    Women receiving a medical examination for any reason were routinely checked for breast and cervical cancer. UN أما النساء اللائي يخضعن للكشف الطبي لأي سبب، فيتم فحصهن روتينياً للكشف عن سرطان الثدي أو سرطان عنق الرحم.
    Population screening programmes for breast and cervical cancer are in place. UN ويجري تنفيذ برامج فحص جماعي للسكان للكشف عن سرطان الثدي وعنق الرحم.
    In 2008, for example statistics indicate a marked increase in the number of women doing mammograms and being screened for cervical cancer. UN وفي عام 2008، أشارت الإحصاءات، على سبيل المثال، إلى زيادة ملحوظة في أعداد النساء اللاتي جرى فحصهن بالأشعة وغيرها للكشف عن سرطان الثدي وسرطان الرحم.
    The rate of population vaccination coverage had increased and so did the use of mammography for early detection of breast cancer. UN وازداد معدل شمول السكان بالتحصين وكذلك استخدام الكشف بالأشعة على الثدي للكشف المبكّر عن سرطان الثدي.
    significant decreases in the number of deaths resulting from breast cancer. UN :: انخفاض كبير في عدد الوفيات الناجمة عن سرطان الثدي.
    breast cancer screenings were carried out on a case-by-case basis. UN أما الكشف عن سرطان الثدي فيتم على أساس كل حالة على حدة.
    Recent years have seen a drop in the mortality rate from breast cancer among this age group. UN وعلى مدى السنوات اﻷخيرة، يمكن ملاحظة انخفاض الوفيات الناتجة عن سرطان الثدي.
    A draft agreement exists of collaboration among the Communities regarding breast cancer screening by mammography. UN وهناك بروتوكول لاتفاق تعاون بين المجتمعات فيما يتصل بالكشف عن سرطان الثدي عن طريق التصوير الشعاعي للثدي.
    Thus, the figures show that women are not sufficiently aware of the need to undergo regular mammography checks for breast cancer. UN وبالتالي، تبين الأرقام أن النساء لسن على دراية كافية بضرورة إجراء فحوص دورية لتصوير الثدي من أجل الكشف عن سرطان الثدي.
    mammography screening for breast cancer has been carried out for some years throughout Slovenia. UN يجري في كافة أنحاء سلوفينيا منذ بضع سنين التنظير الشعاعي للكشف عن سرطان الثدي.
    Improving the detection of breast cancer through screening UN تحسين الكشف عن سرطان الثدي من خلال الفحص
    In recent years many efforts have been made to improve the screening for breast cancers in Brussels. UN بُذلت جهود كبيرة في الأعوام الأخيرة لتحسين الكشف عن سرطان الثدي في بروكسل.
    Please provide information on measures taken by the State party, including fund allocation to improve health-care facilities and access to regular pap smears, mammograms and other testing, to address these health factors. UN فالرجاء تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف، بما في ذلك تخصيص الأموال لتحسين مرافق الرعاية الصحية وسبل الحصول بانتظام على اختبارات الكشف عن سرطان الرحم والتصوير بالأشعة للكشف عن سرطان الثدي وغير ذلك من الاختبارات، بغية التصدي لهذه العوامل الصحية.
    Every adult woman has the right to preventive breast examinations in a workplace included in the breast cancer screening program. UN 263- كل امرأة راشدة لها الحق في فحوص وقائية للأثداء في مكان عمل داخلٍ في برنامج للكشف عن سرطان الثدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد