ويكيبيديا

    "عن سروره لملاحظة أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was pleased to note that
        
    • is pleased to note that
        
    One delegation said that it was pleased to note that it was firmly based on the principles of cooperation and collaboration with the governments concerned. UN وأعرب أحد الوفود عن سروره لملاحظة أن البرنامج يستند استنادا راسخا إلى مبادئ التعاون والتضافر مع الحكومات المعنية.
    He was pleased to note that the State party had taken on board his suggestion that the offence of enforced disappearance perpetrated by public officials should carry a heavier penalty than the same offence committed by ordinary citizens. UN وأعرب عن سروره لملاحظة أن الدولة الطرف قد عملت باقتراحه بأن جريمة الاختفاء القسري المرتكبة من جانب الموظفين العموميين يجب أن تحمل عقوبة أشد من نفس الجريمة التي يرتكبها مواطنون عاديون.
    He was pleased to note that the World Bank and International Monetary Fund, as well as regional development banks and other organizations would be part of that effort. UN وأعرب عن سروره لملاحظة أن البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية ومنظمات أخرى ستكون جزءا من ذلك الجهد.
    He was pleased to note that the system of follow-up to the Unit's recommendations was being implemented, since it would help to orient the Unit's activities towards clear and measurable objectives for enhancing the Organization's effectiveness. UN وأعرب عن سروره لملاحظة أن نظام متابعة توصيات الوحدة قد شرع في تنفيذه، لأنه سيساعد في توجيه أنشطة الوحدة نحو تحقيق أهداف واضحة ويمكن قياسها لتعزيز فعالية المنظمة.
    One delegation was pleased to note that even with limited resources, UNFPA was continuing to pursue its strategic priorities. UN ١١٨ - وأعرب وفد عن سروره لملاحظة أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان مستمر في متابعة اﻷولويات الاستراتيجية حتى بموارد محدودة.
    One delegation was pleased to note that 40 per cent of all information centres were in Africa, where they could make an invaluable contribution, as was the case at the centre in New Delhi, his capital. UN وفي هذا السياق، أعرب أحد الوفود عن سروره لملاحظة أن 40 في المائة من مراكز الإعلام جميعها توجد في أفريقيا، حيث يمكنها أن تقدم مساهمة لا تقدر بثمن، كما هو الحال في مركز الإعلام في عاصمته نيودلهي.
    He was pleased to note that the Scientific Committee was devoting considerable attention to the study of questions of concern to the Russian Federation, such as the situation in the areas of the Chernobyl accident and the Semipalatinsk nuclear test site. UN وأعرب عن سروره لملاحظة أن اللجنة العلمية تكرس اهتماما كبيرا لدراسة المسائل التي تهم الاتحاد الروسي، كالحالة في مناطق حادث تشرنوبيل وموقع التجارب القائم في سيميبالاتينسك.
    He was pleased to note that the Committee had been quite active during the past several years, and that it had started taking positive action by means of an innovative work programme. UN وأعرب عن سروره لملاحظة أن اللجنة قامت بكثير من النشاط خلال السنوات العديدة الماضية، وأنها بدأت اتخاذ إجراءات إيجابية من خلال برنامج عمل مبتكر.
    He was pleased to note that management had begun taking action on the recommendations and OIOS would continue to monitor their implementation. UN وأعرب عن سروره لملاحظة أن الإدارة شرعت في اتخاذ إجراءات بشأن التوصيات وأن مكتب خدمات الرقابة الداخلية سيستمر في رصد تنفيذها.
    He was pleased to note that UNCTAD was examining the possibility of initiating technical assistance in new areas that had become more relevant as a result of the two-year crisis. UN وأعرب عن سروره لملاحظة أن الأونكتاد يعكف على دراسة إمكانية الشروع في تقديم مساعدة تقنية في مجالات جديدة باتت أكثر أهمية نتيجة للأزمة التي ما زالت قائمة منذ عامين.
    He was pleased to note that UNCTAD was examining the possibility of initiating technical assistance in new areas that had become more relevant as a result of the two-year crisis. UN وأعرب عن سروره لملاحظة أن الأونكتاد يعكف على دراسة إمكانية الشروع في تقديم مساعدة تقنية في مجالات جديدة باتت أكثر أهمية نتيجة للأزمة التي ما زالت قائمة منذ عامين.
    He was pleased to note that UNCTAD was examining the possibility of initiating technical assistance in new areas that had become more relevant as a result of the two-year crisis. UN وأعرب عن سروره لملاحظة أن الأونكتاد يعكف على دراسة إمكانية الشروع في تقديم مساعدة تقنية في مجالات جديدة باتت أكثر أهمية نتيجة للأزمة التي ما زالت قائمة منذ عامين.
    The Board was pleased to note that UNDP's 1997 evaluation work plan includes studies on cost-effectiveness, sustainability and self-reliance. UN وأعرب المجلس عن سروره لملاحظة أن خطة عمل البرنامج التقييمية لعام ١٩٩٧ تتضمن دراسات بشأن فعالية الكلفة والاستدامة والاعتماد على الذات.
    He was pleased to note that the World Bank and International Monetary Fund, as well as regional development banks and other organizations would be part of that effort. UN وأعرب عن سروره لملاحظة أن البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية ومنظمات أخرى ستكون جزءا من ذلك الجهد.
    He was pleased to note that the Commission had followed the approach suggested by that report and had drawn a distinction between the responsibility of international organizations and that of their member States. UN وأعرب عن سروره لملاحظة أن اللجنة قد اتبعت النهج الذي اقترحه ذلك التقرير وميزت بين مسؤولية المنظمات الدولية ومسؤولية الدول الأعضاء فيها.
    41. He was pleased to note that draft article 2 stated that an international organization could include entities other than States as members. UN 41 - وأعرب عن سروره لملاحظة أن مشروع المادة 2 ينص على أن المنظمة الدولية يمكن أن تشمل كيانات أخرى خلاف الدول كأعضاء.
    98. Mr. Guéhenno (Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations) was pleased to note that both the questions addressed to him and the criticisms of the Department were an essential part of a healthy dialogue, which must be continued. UN 98 - السيد غينّو (وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام): أعرب عن سروره لملاحظة أن الأسئلة التي وجهت إليه والانتقادات التي وجهت للإدارة تشكل جزء جوهريا من حوار صحي يجب أن يستمر.
    His delegation was pleased to note that the rigorous position it had maintained from the outset, which was embodied in draft resolution A/C.6/58/L.2, had attracted nearly 60 sponsors, and a considerable number of non-sponsoring States had indicated that they were prepared to support it. UN فوفده يعرب عن سروره لملاحظة أن الموقف الحازم الذي وقفه منذ البداية، والذي تجسد في مشروع القرار A/C.6/58/L.2 نال قرابة 60 مؤيداً وأشار عدد كبير من الدول غير المشتركة في تقديمه إلى الاستعداد لتأييده.
    He was pleased to note that the second Inter-Committee Meeting and the fifteenth meeting of chairpersons of the treaty bodies had responded favourably to the proposals of the Human Rights Committee, especially those concerning the link between submission of reports and follow-up to concluding observations. UN وأعرب عن سروره لملاحظة أن الاجتماع الثاني للجنة المشتركة والاجتماع الخامس عشر لرؤساء هيئات المعاهدات استجابا على نحو موات لاقتراحات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، ولا سيما الاقتراحات المتعلقة بالصلة بين تقديم التقارير ومتابعة الملاحظات الختامية.
    26. The Board was pleased to note that implementation of its recommendation regarding the cash concentration system resulted in a substantial increase in interest income during the biennium. UN ٢٦ - أعرب المجلس عن سروره لملاحظة أن تنفيذ توصيته المتعلقة بنظام تركيز النقدية أسفر عن زيادات كبيرة في إيرادات الفوائد خلال فترة السنتين.
    My delegation is pleased to note that the International Seabed Authority has made steady progress in discharging its mandate. UN ويعرب وفدي عن سروره لملاحظة أن السلطة الدولية لقاع البحار تحرز تقدما مطردا بصدد تنفيذ ولايتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد