ويكيبيديا

    "عن شكره للدول الأعضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • thanked Member States
        
    • thanked those Member States
        
    Lastly, he thanked Member States for giving him the honour of leading UNIDO for another term, and looked forward to their continued support. UN 60- وأعرب أخيرا عن شكره للدول الأعضاء على إعطائه شرف قيادة اليونيدو لفترة ولاية أخرى وعن تطلعه إلى مواصلة دعمها له.
    He thanked Member States for their confidence in UNIDO and their resulting willingness to fund its programmes. UN وأعرب عن شكره للدول الأعضاء على الثقة التي وضعتها في اليونيدو وعلى ما أثمرته تلك الثقة من استعداد لديهم لتمويل برامجها.
    He thanked Member States that had supported that effort, but now even more needed to be done. UN وأعرب عن شكره للدول الأعضاء التي دعمت هذا الجهد، لكنّ هناك الآن المزيد مما ينبغي فعله.
    He thanked Member States for their agreement to add the item on the food crisis to the agenda. UN وأعرب عن شكره للدول الأعضاء على موافقتها إضافة بند عن الأزمة الغذائية إلى جدول الأعمال.
    He thanked those Member States that had contributed troops to MINUSTAH and urged others to do likewise. UN وأعرب عن شكره للدول الأعضاء التي ساهمت بقوات في البعثة، وحث الدول الأخرى على أن تحذو حذوها.
    He also thanked Member States who helped finance the fellowships granted to participants from the less wealthy countries out of a concern to ensure equitable geographical representation. UN وأعرب أيضاً عن شكره للدول الأعضاء التي ساعدت في تمويل الزمالات الممنوحة للمشاركين من البلدان الأقلّ ثراءً حرصاً منها على كفالة التمثيل الجغرافي العادل.
    He thanked Member States for their support. UN وأعرب عن شكره للدول الأعضاء لما قدّمته من دعم.
    He thanked Member States for their active and constructive contributions, and the members of the Bureau for their support and assistance. UN وأعرب عن شكره للدول الأعضاء لإسهاماتها النشطة والبنّاءة، ولأعضاء المكتب لما قدّموه من دعم ومساعدة.
    Accordingly, he thanked Member States for their compliance. UN وبناء على ذلك، أعرب عن شكره للدول الأعضاء على امتثالها.
    In closing the fifth session, the Chair thanked Member States and the secretariat for contributing to the success of the Commission. UN وأعرب الرئيس، لدى اختتامه لأعمال الدورة الخامسة للجنة، عن شكره للدول الأعضاء والأمانة لمساهمتها في نجاح عمل اللجنة.
    He thanked Member States for the policy guidance provided by the Commission and for the ongoing support of both recipient and donor countries for the work of the Branch. UN وأعرب عن شكره للدول الأعضاء لما قدّمته اللجنة من توجيهات سياساتية ولما تقدّمه البلدان المتلقّية والمانحة من دعم مستمر لعمل الفرع.
    625. The delegation of Colombia thanked Member States and the troika members for their active role in its review. UN 625- أعرب وفد كولومبيا عن شكره للدول الأعضاء وأعضاء المجموعة الثلاثية على مشاركتها الإيجابية في استعراضها.
    He thanked Member States for their support through successive rounds of reform, without which such progress would not have been possible. UN هذا وقد أعرب الأمين العام عن شكره للدول الأعضاء للدعم الذي قدّموه على مدى جولات الإصلاح المتعاقبة، وهو دعم كان من المحال لولاه إحراز هذا التقدم.
    22. Referring to the programme and budgets for 2008-2009, he thanked Member States, the negotiating teams and, in particular, Mr. Shaghaghi of the Islamic Republic of Iran for their efforts to find a compromise solution to the budget problem. UN 22- وفي إشارة إلى برنامج وميزانيتي فترة 2008- 2009، أعرب عن شكره للدول الأعضاء ولأفرقة التفاوض، وبخاصة للسيد شاغاغي من جمهورية إيران الإسلامية، على الجهود المبذولة في سبيل إيجاد حل توفيقي لمشكلة الميزانية.
    8. Mr. Sach (Controller) thanked Member States for the warm reception they had given to the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN 8 - السيد ساش (المراقب المالي): أعرب عن شكره للدول الأعضاء لقبولها بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    In his address to the opening session of the Summit, the Outgoing Chairperson, the Right Honourable Prime Minister Pakalitha Mosisili of the Kingdom of Lesotho, thanked Member States for the support rendered to him during his tenure of office since the 2006 Summit. UN 8 - وألقى الرئيس المنتهية ولايته سعادة رئيس وزراء مملكة ليسوتو الرايت أونرابل السيد باكاليثا موسيسيلي، بيانا في الجلسة الافتتاحية لمؤتمر القمة أعرب فيه عن شكره للدول الأعضاء لما قدمته إليه من دعم خلال توليه الرئاسة منذ مؤتمر القمة لعام 2006.
    He thanked those Member States which provided rent-free premises or voluntary contributions towards the work of the information centres and appealed to others to do likewise. UN وأعرب عن شكره للدول الأعضاء التي توفر المقار بالمجان أو تقدم تبرعات لأعمال مراكز الإعلام، وناشد الدول الأعضاء الأخرى أن تحذو نفس الحذو.
    25. Mr. Hijazi (Observer for Palestine) thanked those Member States which had voted in favour of the draft resolution just adopted. UN 25 - السيد حجازي (المراقب عن فلسطين): أعرب عن شكره للدول الأعضاء التي صوت تأييدا لمشروع القرار الذي اعتمد للتو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد