ويكيبيديا

    "عن شكره للوفود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • thanked the delegations
        
    • thanked delegations
        
    • thanked those delegations
        
    66. The Regional Director thanked the delegations for their substantive and comprehensive comments. UN 66 - وأعرب المدير الإقليمي عن شكره للوفود لما قدموه من تعليقات موضوعية وشاملة.
    227. The Regional Director thanked the delegations for their substantive and comprehensive comments. UN 227 - وأعرب المدير الإقليمي عن شكره للوفود لما قدموه من تعليقات موضوعية وشاملة.
    139. The Associate Administrator thanked the delegations for their constructive and positive comments on the report. UN 139 - أعرب المدير المعاون للبرنامج عن شكره للوفود على تعليقاتهم البناءة والإيجابية على التقرير.
    He thanked delegations for their constructive attitude that had facilitated the consensus. UN وأعرب عن شكره للوفود لما أبدته من تجاوب بناء يسَّر التوصل إلى توافق في الآراء.
    421. The Chief of the Nutrition Section thanked delegations for their comments, which, he said, would be noted by the secretariat. UN 421 - وأعرب رئيس فرع التغذية عن شكره للوفود لما أبدته من تعليقات، وذكر أن الأمانة سوف تأخذها بالاعتبار.
    He thanked those delegations that had stood in solidarity with Myanmar, despite the pressure exerted on them. UN وأعرب عن شكره للوفود التي وقفت إلى جانب ميانمار، على الرغم مما تعرضت له من ضغوط.
    17. The Associate Administrator thanked the delegations for their constructive and positive comments on the report. UN 17 - أعرب مدير البرنامج المعاون عن شكره للوفود على تعليقاتهم البناءة والإيجابية على التقرير.
    The Resident Coordinator in Mozambique thanked the delegations for their support and noted that the harmonization of business practices was essential for effective country-level programme delivery. UN وعبر المنسق المقيم في موزامبيق عن شكره للوفود على دعمها، وأشار إلى أنه لا بد من مواءمة الممارسات التجارية لإنجاز البرامج على المستوى القطري إنجازا فعالا.
    87. The Executive Director thanked the delegations for their useful comments and introduced the UNOPS staff members he had requested to assist in responding to several specific questions raised. UN ٨٧ - وأعرب المدير التنفيذي عن شكره للوفود على ما أبدته من تعليقات مفيدة، وقدم موظفي المكتب الذين طلب مساعدتهم له في الرد على عدد من اﻷسئلة المحددة التي أثيرت.
    He thanked the delegations which had participated in the revision of the text and expressed the hope that, as in previous years, the draft resolution would be adopted without a vote. UN ٩٦ - وأعرب ممثل كندا عن شكره للوفود التي شاركت في مناقشة النص وأبدى أمله في أن يتم اعتماده على غرار السنوات السابقة دون تقديمه للتصويت.
    300. The delegation of the Bahamas thanked the delegations for their constructive comments and was pleased by the level of support from the international community. UN 300- أعرب وفد جزر البهاما عن شكره للوفود على تعليقاتها البناءة وأوضحت أنها تشعر بالسعادة لمستوى الدعم المقدم من المجتمع الدولي.
    134. The Director, DOS, thanked the delegations for their comments and assured them that comments pertaining to the DOS reports would be taken into account in the next biennial report. UN 134 - وأعرب مدير شعبة خدمات الرقابة عن شكره للوفود على ما قدمته من تعليقات وأكد لها أن التعليقات المتعلقة بتقارير الشعبة سوف تؤخذ في الاعتبار في التقرير المقبل لفترة السنتين.
    30. The Executive Director thanked the delegations for their comments and their statements of support for increasing the core resources of UNICEF. UN 30 - وأعرب المدير التنفيذي عن شكره للوفود لما قدمته من تعليقات وبيانات داعمة في ما يتعلق بزيادة الموارد الأساسية لليونيسيف.
    89. In response, the Regional Director thanked the delegations for their comments, including those on importance of focusing on disparities, poverty and exclusion, child survival and development, health and nutrition, and the demobilization of children. UN 89 - وفي رده، أعرب المدير الإقليمي عن شكره للوفود على تعليقاتها، بما فيها تلك المتعلقة بأهمية التركيز على التفاوتات والفقر والاستبعاد وبقاء الطفل ونمائه والصحة والتغذية وتسريح الأطفال.
    191. The Executive Director thanked the delegations for their comments and their statements of support for increasing the core resources of UNICEF. UN 191 - وأعرب المدير التنفيذي عن شكره للوفود لما قدمته من تعليقات وبيانات داعمة في ما يتعلق بزيادة الموارد الأساسية لليونيسيف.
    250. In response, the Regional Director thanked the delegations for their comments, including those on importance of focusing on disparities, poverty and exclusion, child survival and development, health and nutrition, and the demobilization of children. UN 250 - وفي رده، أعرب المدير الإقليمي عن شكره للوفود على تعليقاتها، بما فيها تلك المتعلقة بأهمية التركيز على التفاوتات والفقر والاستبعاد وبقاء الطفل ونمائه والصحة والتغذية وتسريح الأطفال.
    268. The Director, APD, thanked delegations for their strong support and constructive suggestions. UN ٢٦٨ - وأعرب مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ عن شكره للوفود على ما قدمته من دعم قوي ومقترحات بناءة.
    43. The Deputy Assistant Administrator and Deputy Director, Bureau of Management, UNDP, thanked delegations for their observations and support to achieve a harmonized budget. UN 43 - وأعرب نائب المدير المساعد، نائب مدير مكتب الشؤون الإدارية في البرنامج الإنمائي عن شكره للوفود لملاحظاتها ودعمها لتحقيق الميزنة المتسقة.
    The PRESIDENT thanked delegations for the confidence they had shown in him and his country by electing him President of the General Conference. UN ٩٣- الرئيس: أعرب عن شكره للوفود على ما أظهرته من ثقة فيه وفي بلده بانتخابه رئيسا للمؤتمر العام.
    64. The Chairman thanked delegations for their constructive comments and for the flexibility they had shown. UN 64 - الرئيس: أعرب عن شكره للوفود لما تقدمت به من تعليقات بنّاءة وللمرونة التي تحلّت بها.
    407. Montenegro thanked delegations and expressed the significance of the universal periodic review process for Montenegro. UN 407- أعرب الجبل الأسود عن شكره للوفود وعن أهمية عملية الاستعراض الدوري الشامل بالنسبة للجبل الأسود.
    He thanked those delegations who had sponsored the draft resolution and said that he was pleased that delegations had supported the idea that the fight against cybercrime required continued attention by the United Nations and by Governments. UN وأعرب عن شكره للوفود التي شاركت في تقديم مشروع القرار، وقال إنه سعيد لأن الوفود أيدت الفكرة المتمثلة في أن مكافحة جرائم الفضاء الحاسوبي تتطلب اهتماماً مستمراً من الأمم المتحدة والحكومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد