ويكيبيديا

    "عن طريق البريد الإلكتروني أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by e-mail or
        
    • via e-mail or
        
    • by direct e-mail or
        
    The results of the technical evaluation are transmitted to the Procurement Division by e-mail or a memorandum. UN وتحال نتائج التقييم الفني إلى شعبة المشتريات عن طريق البريد الإلكتروني أو بشكل مذكرة.
    It also invited people to communicate their views by e-mail or through questionnaires. UN ودُعي الناس أيضا للإعراب عن آرائهم عن طريق البريد الإلكتروني أو من خلال الاستبيانات.
    They will provide advice and support by e-mail or other electronic means. UN ويقدم هؤلاء الخبراء المشورة والدعم عن طريق البريد الإلكتروني أو بالوسائل الإلكترونية الأخرى.
    They will provide advice and support by e-mail or other electronic means. UN وسيقوم هؤلاء المدربون بإسداء المشورة وتقديم الدعم عن طريق البريد الإلكتروني أو غيره من الوسائل الإلكترونية.
    Applicants should send the above-mentioned documentation via e-mail or fax to the UNCCD secretariat: UN وينبغي لمقدمي طلبات الاعتماد إرسال الوثائق آنفة الذكر إلى أمانة الاتفاقية عن طريق البريد الإلكتروني أو الفاكس:
    (i) A " Secretary-General's Message for Policymakers " , reporting on the key findings, outcomes, and action agendas of major meetings and publications - by direct e-mail or fax/letter; UN `1` " رسالة من الأمين العام إلى واضعي السياسات " ، لإبلاغهم باستنتاجات رئيسية ومحصلات وبرامج تنفيـذ تمخضـت عـن اجتمـاعات أو وردت في منشورات رئيسية - عن طريق البريد الإلكتروني أو الفاكس/البريد العادي؛
    They will provide advice and support by e-mail or other electronic means. UN ويقدم هؤلاء الخبراء المشورة والدعم عن طريق البريد الإلكتروني أو بالوسائل الإلكترونية الأخرى.
    The mentioned authorities exchanged opinions by e-mail or meetings in the course of the case. UN وتبادلت السلطات المذكورة الآراء عن طريق البريد الإلكتروني أو خلال الاجتماعات التي عقدت في سياق هذه المسألة.
    Attempts by the Group to contact Cimpaye by e-mail or telephone at the end of its mandate received no response. UN ولم يكن ثمة استجابة للمحاولات التي أجراها الفريق، في نهاية فترة ولايته، للاتصال بسيمباييه عن طريق البريد الإلكتروني أو الهاتف.
    While this assistance is so far mostly provided by e-mail or fax from Geneva, it is suggested that more missions by the Programme staff be organized to effectively help Trade Points in countries. UN وهذه المساعدة تقدم، في أغلب الأحيان حتى الآن، عن طريق البريد الإلكتروني أو الفاكس في جنيف، إلا أنه يقترح أن ينظم موظفو البرنامج المزيد من البعثات لمساعدة النقاط التجارية في البلدان مساعدة فعالة.
    Similarly, in the case of revised draft resolutions, the drafts should be sent to the Secretariat by e-mail or in hard copy, accompanied by the signed list of sponsors and co-sponsors. UN ويتبع الشيء نفسه بالنسبة لمشاريع القرارات المنقحة. وينبغي إرسال المشاريع إلى أمانة السر عن طريق البريد الإلكتروني أو على الورق، مصحوبة بقائمة موقعة من مقدمي المشروع ومن المشاركين في تقديمه.
    The majority of the complaints submitted to the Centre were sent by e-mail or fax, further obviating the need for branch offices. UN وتُرسَل أكثرية الشكاوى المقدَّمة إلى المركز عن طريق البريد الإلكتروني أو الفاكس، الأمر الذي يجنب المركز الحاجة إلى فتح فروع له.
    Applications received by e-mail or in hard copy are entered into Galaxy in order to ensure that they are considered for the particular vacancy announcement. UN وتُدخَل الطلبات التي ترد عن طريق البريد الإلكتروني أو في شكل نسخة مطبوعة في نظام غالاكسي من أجل ضمان النظر فيها بالنسبة للوظيفة الشاغرة المعلنة المعنية.
    Its special news programmes for the Portuguese-speaking African countries were transmitted by e-mail or by telephone feed. UN وتنقل البرامج الإخبارية الخاصة التي توجهها الإدارة إلى البلدان الأفريقية الناطقة بالبرتغالية عن طريق البريد الإلكتروني أو البث الهاتفي.
    The Government of Singapore may take advantage of the benefits of this programme by writing to the UNODC, by e-mail, or by fax, requesting technical assistance addressed to: UN وبوسع حكومة سنغافورة الاستفادة من هذا البرنامج بالكتابة إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، عن طريق البريد الإلكتروني أو الفاكس، لطلب المساعدة الفنية. وتوجه الطلبات إلى:
    The Islamic Republic of Iran may accept urgent requests orally, by e-mail or through other means of telecommunication; however, they must be further substituted with official requests in writing submitted via official channels. UN ويمكن أن تقبل جمهورية إيران الإسلامية الطلبات الشفوية العاجلة أو الطلبات عن طريق البريد الإلكتروني أو بواسطة وسائل الاتصالات السلكية واللاسلكية الأخرى؛ ورغم ذلك، يجب الاستعاضة عنها بمزيد من الطلبات الكتابية الرسمية المقدَّمة لاحقاً عن طريق القنوات الرسمية.
    20. Self-represented staff members are more likely to file submissions by e-mail or hard copy rather than use the electronic court case management system, which adds to the workload of the registries. UN 20 - فالموظفون الذين يمثلون أنفسهم من الأرجح أن يقدموا الطلبات عن طريق البريد الإلكتروني أو في نسخ ورقية بدلا من استخدام النظام الإلكتروني لإدارة القضايا الخاص بالمحكمة، مما يزيد من عبء عمل أقلام التسجيل.
    30. All conferences and consultations among the arbitrator and parties on administrative and other matters preliminary to the proceedings on the merits of the case shall be generally conducted by e-mail or teleconference. UN 30 - تجرى جميع الاجتماعات والمشاورات بين المحكَّم والأطراف بشأن المسائل الإدارية وغيرها من المسائل الأولية للإجراءات بشأن الأساس القانوني للقضية بصفة عامة عن طريق البريد الإلكتروني أو بواسطة التداول عن بعد.
    Cases of trafficking in persons could be reported to the police via e-mail or two 24-hour hotlines. UN وقالت إن من الممكن إبلاغ الشرطة عن حالات الاتجار بالأشخاص عن طريق البريد الإلكتروني أو عن طريق خطين هاتفيين مباشرين يعملان على مدار الساعة.
    Third, librarians can receive direct technical support from the Dag Hammarskjöld Library staff via e-mail or participate in an online forum, which is part of the web site. UN وثالثا، يستطيع أمناء المكتبات الحصول على دعم تقني مباشر من موظفي مكتبة داغ همرشولد عن طريق البريد الإلكتروني أو المشاركة في منتدى على الإنترنت، الذي هو جزء من الموقع على الشبكة العالمية.
    (i) A " Secretary-General's Message for Policymakers " , reporting on the key findings, outcomes, and action agendas of major meetings and publications - by direct e-mail or fax/letter; UN " رسالة من الأمين العام إلى واضعي السياسات " ، لإبلاغهم باستنتاجات رئيسية ومحصلات وبرامج تنفيذ تمخضت عن اجتماعات أو وردت في منشورات رئيسية - عن طريق البريد الإلكتروني أو الفاكس/البريد العادي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد