ويكيبيديا

    "عن طريق التعاونيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • through cooperatives
        
    In particular, steps have been taken to promote savings and credit facilities among young people and women through cooperatives and other initiatives. UN وقد اتُخذت خطوات بشكل خاص لتعزيز تسهيلات الادخار والائتمان في أوساط الشباب والنساء عن طريق التعاونيات وغيرها من المبادرات.
    Socio-economic development through cooperatives UN التنمية الاجتماعية - الاقتصادية عن طريق التعاونيات
    In the global agricultural sector, this is an important consideration where up to 50 per cent of output is marketed through cooperatives. UN وفي القطاع الزراعي العالمي يشكِّل هذا الجانب عاملاً مهماً حيث أن ما يصل إلى 50 في المائة من الناتج يتم تسويقه عن طريق التعاونيات.
    There is a need for the further improvement of housing delivery through cooperatives and the development of new markets to enable access by low-income groups. UN وهناك حاجة إلى زيادة تحسين توافر السكن عن طريق التعاونيات وإقامة أسواق جديدة لتمكين المجموعات ذات الدخل المنخفض من الوصول إليها.
    Beginning in phase IV, eggs were imported for broiler production and hatched in previously abandoned hatcheries; the chickens were given to poultry farmers, sent to slaughterhouses and subsequently sold through cooperatives in the market at subsidized prices. UN ومع بدء المرحلة الرابعة، تم استيراد البيض ﻹنتاج الفراريج، وتم تفريخها في مزارع تفريخ كانت مهملة، ثم وزع الدجاج على مربي الدواجن، وأرسلت إلى المجازر، وبعد ذلك بيعت عن طريق التعاونيات في السوق بأسعار مدعومة.
    The ILO-Interregional Programme to Support Self-Reliance of Indigenous and Tribal Communities through cooperatives and Other Self-Help Organizations (INDISCO) is also active. UN كذلك يستمر النشاط في البرنامج الأقاليمي لدعم اعتماد المجتمعات المحلية للسكان الأصليين والقبليين على الذات عن طريق التعاونيات وغيرها من منظمات الاعتماد على الذات، الذي يجري بالاشتراك مع منظمة العمل الدولية.
    There is a need for the further improvement of housing delivery through cooperatives and the development of new markets to enable access by low-income groups. UN وهناك حاجة إلى زيادة تحسين توافر السكن عن طريق التعاونيات وتطوير أسواق جديدة لتمكين المجموعات ذات الدخل المنخفض من الوصول إليها .
    It is estimated that 50 per cent of global agricultural output is marketed through cooperatives. UN وتشير التقديرات إلى أن 50 في المائة من الإنتاج الزراعي العالمي يسوَّق عن طريق التعاونيات().
    Several technical and capital assistance projects have been implemented in support of private sector initiatives, in particular through cooperatives (in the areas of citrus processing, vegetable packaging and fisheries). UN وقد نفذت مشاريع عديدة من مشاريع المساعدة التقنية والرأسمالية، من أجل دعم مبادرات القطاع الخاص، ولا سيما عن طريق التعاونيات )في مجالات تجهيز الموالح وتعبئة الخضروات ومصائد اﻷسماك(.
    (b) INDISCO programme (Inter-regional Programme to Support Self-Reliance of Indigenous and Tribal Communities through cooperatives and other Self-Help Organizations). UN )ب( البرنامج اﻷقاليمي لدعم اعتماد المجتمعات المحلية للسكان اﻷصليين والقبليين على الذات عن طريق التعاونيات وغيرها من المنظمات القائمة على الاعتماد على الذات.
    The ILO Interregional Programme to Support Self-reliance of Indigenous and Tribal Communities through cooperatives and other Self-help Organizations, for example, aims to help indigenous communities design and implement their own development plans and initiatives. UN وعلى سبيل المثال، يهدف " برنامج منظمة العمل الدولية اﻷقاليمي لدعم اعتماد المجتمعات المحلية للسكان اﻷصليين والقبليين على الذات عن طريق التعاونيات وغيرها من المنظمات القائمة على العون الذاتي " إلى مساعدة مجتمعات السكان اﻷصليين على تصميم خططهم وأنشطتهم اﻹنمائية وتنفيذها.
    18. The Interregional Programme to Support Self-Reliance of Indigenous and Tribal Peoples through cooperatives and other Self-Help Organizations (INDISCO) was launched in 1993 under a DANIDA/ILO Framework Agreement. UN 18 - بدأ تنفيذ البرنامج الأقاليمي لدعم اعتماد الشعوب الأصلية والقبلية على الذات عن طريق التعاونيات وغيرها من منظمات الاعتماد على الذات في عام 1993 بموجب اتفاق عمل أبرم بين الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية ومنظمة العمل الدولية.
    Interregional Programme to Support Self-Reliance of Indigenous and Tribal Communities through cooperatives and Other Self-Help Organizations UN البرنامج الأقاليمي لدعم الاعتماد الذاتي للمجتمعات المحلية للشعوب الأصلية والقبليـة عن طريق التعاونيات وغيرها من منظمات المساعدة الذاتية (برنامج إنديسكـو)
    17. The Interregional Programme to Support Self-Reliance of Indigenous and Tribal Peoples through cooperatives and Self-Help Organizations (INDISCO) was launched in 1993 under a DANIDA/ILO Framework Agreement. UN 17 - طرح البرنامج الأقاليمي لدعم اعتماد الشعوب الأصلية والقبلية على الذات عن طريق التعاونيات وغيرها من منظمات الاعتماد على الذات في عام 1993 بموجب اتفاق عمل أبرم بين الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية ومنظمة العمل الدولية.
    indigenous). D. Interregional Programme to Support Self-reliance of Indigenous and Tribal Communities through cooperatives and other Self-help Organizations UN دال البرنامج الأقاليمي لمنظمة العمل الدولية لدعم اعتماد المجتمعات الأصلية والقبلية على الذات عن طريق التعاونيات وغيرها من منظمات الاعتماد على الذات (إنديسكو)
    It is estimated, for example, that over 50 per cent of global agricultural output is marketed through cooperatives.4 One success story of such collective action is the dairy village cooperatives in India, which are organized into state-level marketing federations. UN فالتقديرات تشير، على سبيل المثال، إلى أن أكثر من 50 في المائة من النواتج الزراعية العالمية يُسوق عن طريق التعاونيات(). وتتعلق إحدى قصص نجاح هذا العمل الجماعي في التعاونيات القروية لمنتجات الألبان في الهند، والتي تنتظم في اتحادات تسويقية على مستوى الولايات.
    The ILO’s Interregional Programme to Support Self-Reliance of Indigenous and Tribal Communities through cooperatives and other Self-Help Organizations (INDISCO), which began operation in 1993 under an ILO/DANIDA programme for cooperative development in rural areas, is designed especially to assist indigenous and tribal peoples. UN أما البرنامج اﻷقاليمي الذي وضعته منظمة العمل الدولية لدعم اعتماد المجتمعات المحلية للسكان اﻷصليين والقبليين على الذات عن طريق التعاونيات وغيرها من المنظمات القائمة على العون الذاتي، وهو البرنامج الذي بدأ عملياته في سنة ١٩٩٣ في إطار برنامج مشترك بين منظمة العمل الدولية والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية من أجل التنمية التعاونية في المناطق الريفية، فإنه صمم خصيصا لمساعدة السكان اﻷصليين والقبليين.
    23. Inspired by Convention No. 169, ILO launched the Interregional Programme to Support Self-reliance of Indigenous and Tribal Communities through cooperatives and other Self-help Organizations (INDISCO) aimed at strengthening the capacities of indigenous and tribal peoples, helping them to design and implement their own development plans and initiatives and ensuring that their traditional values and culture are safeguarded. UN ٢٣ - وشرعت منظمة العمل الدولية، مستلهمة الاتفاقية رقم ١٦٩، في البرنامج اﻷقاليمي لدعم اعتماد المجتمعات المحلية للسكان اﻷصليين والقبليين على الذات عن طريق التعاونيات وغيرها من المنظمات القائمة على العون الذاتي الذي يهدف إلى تعزيز قدرات السكان اﻷصليين والقبليين ومساعدتهم في وضع وتنفيذ خطط ومبادرات إنمائية خاصة بهم وكفالة صون قيمهم التقليدية وثقافتهم.
    In response, through the ILO's Interregional Programme to Support Self-reliance of Indigenous and Tribal Communities through cooperatives and other Self-help Organizations (INDISCO) project, a pastoralist cooperative society has been organized to provide alternative livelihoods and employment in farming and small-scale businesses. UN واستجابة لهذا الوضع، تم تنظيم جمعية تعاونية رعوية من خلال البرنامج الأقاليمي لدعم الاعتماد الذاتي للمجتمعات المحلية للشعوب الأصلية والقبلية عن طريق التعاونيات وغيرها من منظمات المساعدة الذاتية (INDISCO)، التابع لمنظمة العمل الدولية، لتوفير مصادر عيش بديلة وتوفير فرص للعمل في الزراعة والأعمال التجارية الصغيرة().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد