ويكيبيديا

    "عن طريق برنامج العمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • through the Programme of Action
        
    • through the programme of work
        
    • through the work programme
        
    Indonesia would support the efforts of the democratically elected South African Government to achieve an equitable path of development for all its people, and the international community, through the Programme of Action, should do likewise. UN وأن اندونيسيا تؤيد الجهود التي تبذلها الحكومة المنتخبة ديمقراطيا في جنوب افريقيا من أجل تحقيق تنمية تتسم بالمساواة بين جميع أفراد شعبها، وأنه يتوجب على المجتمع الدولي أن يحذو هذا الحذو عن طريق برنامج العمل.
    The EU would see this as an important step towards maintaining the relevance of the Register as a practical instrument, unique in the area of conventional arms, and to complement the broad-based work being undertaken through the Programme of Action. UN وسينظر الاتحاد الأوروبي إلى هذه المسألة على أنها خطوة هامة نحو المحافظة على أهمية السجل كصك عملي فريد في مجال الأسلحة التقليدية وعلى أنه يكمل الأعمال الواسعة النطاق التي يتم الاضطلاع بها حالياً عن طريق برنامج العمل.
    67. through the Programme of Action for Cancer Therapy, IAEA and the World Health Organization strengthened cancer control in Africa. UN 67 - وعززت الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية مكافحة السرطان في أفريقيا، عن طريق برنامج العمل من أجل علاج السرطان.
    Keeping the environment under review through scientifically credible monitoring and assessment is a foundation upon which UNEP intends to build to deliver through the programme of work on the medium-term strategy's six cross-cutting thematic priorities. UN وإبقاء البيئة قيد الاستعراض عن طريق الرصد والتقييم المتسمين بالمصداقية العلمية هو الأساس الذي يعتزم اليونيب البناء عليه من أجل التنفيذ عن طريق برنامج العمل فيما يتعلق بالأولويات الموضوعية العامة الست للاستراتيجية متوسطة الأجل.
    Requests the Executive Director to provide further assistance to developing countries in their efforts to strengthen national implementation of an integrated waste management approach through the programme of work and budget; UN 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدّم المزيد من المساعدة إلى البلدان النامية عن طريق برنامج العمل والميزانية في الجهود التي تبذلها لتعزيز التنفيذ الوطني لنهج الإدارة المتكاملة للنفايات؛
    Requests the Executive Director to provide further assistance to developing countries in their efforts to strengthen national implementation of an integrated waste management approach through the programme of work and budget; UN 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدّم المزيد من المساعدة إلى البلدان النامية عن طريق برنامج العمل والميزانية في الجهود التي تبذلها لتعزيز التنفيذ الوطني لنهج الإدارة المتكاملة للنفايات؛
    The Plenary at its second session considers adopting the principles, guidelines and framework for Platform communications with a view to ensuring its implementation through the work programme. UN يبحث الاجتماع العام في دورته الثانية اعتماد المبادئ، والمبادئ التوجيهية، والإطار لاتصالات المنبر بغية ضمان تنفيذها عن طريق برنامج العمل.
    (through the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the outcome of the twenty-second special session of the General Assembly) UN (عن طريق برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول النامية الصغيرة الجزرية ونتائج الدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للجمعية العامة)
    Generally, the effects of an intervention (e.g. through the Programme of Action) take time to emerge, and the evaluation may need to extend well beyond the programme's duration. UN وعلى العموم، فإن اتضاح آثار أي تدخل (مثلاً، عن طريق برنامج العمل) يستغرق مدة من الزمن وقد يكون من الضروري أن تمتد فترة التقييم مدة أطول من مدة البرنامج.
    Address the special needs of landlocked developing countries and small island developing States (through the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the outcome of the twenty-second special session of the General Assembly) UN تشمل معالجة الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية (عن طريق برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ونتائج الدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للجمعية العامة)
    Address the special needs of landlocked developing countries and small island developing States (through the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the outcome of the twenty-second special session of the General Assembly) UN معالجة الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية (عن طريق برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ونتائج الدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للجمعية العامة)
    Address the special needs of landlocked developing countries and small island developing States (through the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the outcome of the twenty-second special session of the General Assembly) UN معالجة الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية (عن طريق برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ونتائج الدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للجمعية العامة)
    Address the special needs of landlocked countries and small island developing States (through the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the outcome of the twenty-second special session of the General Assembly) UN معالجة الاحتياجات الخاصة للبلدان غير الساحلية والدول النامية الصغيرة الجزرية (عن طريق برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول النامية الصغيرة الجزرية ونتائج الدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للجمعية العامة)
    Address the special needs of landlocked countries and small island developing States (through the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the outcome of the twenty-second special session of the General Assembly) UN معالجة الاحتياجات الخاصة للبلدان غير الساحلية والدول النامية الصغيرة الجزرية (عن طريق برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ونتائج الدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للجمعية العامة)
    Requests the Executive Director to provide further assistance to developing countries in their efforts to strengthen national implementation of an integrated waste management approach through the programme of work and budget; UN 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم المزيد من المساعدة إلى البلدان النامية، عن طريق برنامج العمل والميزانية، في الجهود التي تبذلها لتعزيز التنفيذ الوطني لنهج الإدارة المتكاملة للنفايات؛
    In paragraph 1 of decision 25/8, the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum requested the Executive Director to provide further assistance to developing countries in their efforts to strengthen national implementation of an integrated waste management approach through the programme of work and budget. UN 6 - في الفقرة 1 من المقرر 25/8، طلب مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي من المدير التنفيذي أن يقدم المزيد من المساعدة إلى البلدان النامية، عن طريق برنامج العمل والميزانية، في الجهود التي تبذلها تلك البلدان لتعزيز التنفيذ الوطني لنهج الإدارة المتكاملة للنفايات.
    The information to be developed through the work programme is intended to respond to the priorities identified at the sixth session of the SBSTA. UN والقصد من المعلومات التي سيُحصل عليها عن طريق برنامج العمل هو أن تلبي اﻷولويات المحدﱠدة في الدورة السادسة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    (e) National-level action and planning: designing the national adaptation plans would benefit from the access to the extensive expertise that can be made available through the work programme (e.g. in modelling extreme events and designing appropriate risk management and risk transfer strategies and products); UN (ﻫ) الإجراءات والتخطيط على الصعيد الوطني: سيستفيد تصميم خطط التكيف الوطنية من إمكانية الوصول إلى الخبرة الواسعة التي يمكن توفيرها عن طريق برنامج العمل (مثلاً في وضع نماذج الظواهر المناخية القصوى وتصميم الاستراتيجيات والمنتجات الملائمة لإدارة المخاطر ونقل المخاطر)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد