ويكيبيديا

    "عن طريق ترتيبات تعاقدية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • through contractual arrangements
        
    These donor-supported projects have been implemented through contractual arrangements with NGOs. UN وقد تم تنفيذ هذه المشاريع التي تدعمه الجهات المانحة عن طريق ترتيبات تعاقدية من منظمات غير حكومية.
    With regard to the provision of international expertise needed in such projects, associated costs should be borne through contractual arrangements under the 53 per cent account. UN وفيما يتعلق بتوفير الخبرة الدولية اللازمة لهذه المشاريع، ينبغي تحمل التكاليف المرتبطة بإصلاح الهياكل اﻷساسية عن طريق ترتيبات تعاقدية في إطار حساب اﻟ ٥٣ في المائة.
    Those conditions often derived from general principles of law or from statutory provisions and could not be waived by the contracting authority through contractual arrangements. UN وتُستمد تلك الشروط في الغالب من مبادئ القانون العامة أو من أحكام قانونية ولا يمكن للسلطة المتعاقدة أن تتنازل عنها عن طريق ترتيبات تعاقدية.
    Under the supervision of the Chief of the Movement Control Section, the incumbent would be responsible for performing quality control evaluations of specialized transportation resources and movement services provided through contractual arrangements. UN يكون شاغل الوظيفة مسؤولا، تحت إشراف رئيس قسم مراقبة التحركات، عن القيام بتقييمات مراقبة الجودة فيما يتعلق بموارد النقل المتخصصة والخدمات المتصلة المقدمة عن طريق ترتيبات تعاقدية.
    145. Secondary care. Hospital care was provided to refugees in Lebanon through contractual arrangements with 14 private general, mental and tuberculosis hospitals. UN ١٤٥ - الرعاية الثانوية - قدمت الرعاية في المستشفيات إلى اللاجئين الموجودين في لبنان عن طريق ترتيبات تعاقدية مع ١٤ مستشفى خاصا لعامة اﻷمراض واﻷمراض العقلية والتدرن الرئوي.
    Except for Qalqilia Hospital, secondary care is provided through subsidies towards treatment in third-party hospitals, while certain environmental health services in refugee camps are also provided through contractual arrangements with local municipalities or private contractors. UN وباستثناء مستشفى قلقيلية، تُقدم الرعاية الثانوية عن طريق المساعدة على تلقي العلاج في مستشفيات أطراف ثالثة، بينما تُوفر أيضا بعض خدمات الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين عن طريق ترتيبات تعاقدية مع البلديات المحلية أو مع متعاقدين خواص.
    In addition, 318 local civilian staff previously engaged through contractual arrangements were converted to United Nations General Service posts on 1 July 1995. UN باﻹضافة إلى ذلك، جرى تحويل ٣١٨ من الموظفين المدنيين المحليين كانوا مستخدمين من قبل عن طريق ترتيبات تعاقدية إلى موظفين من فئة الخدمات العامة تابعين لﻷمم المتحدة، وذلك في ١ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    160. Other services include various specialized services of a technical, analytical and operational nature provided through contractual arrangements. UN ١٦٠ - وتشمل الخدمات الأخرى مختلف الخدمات المتخصصة ذات الطابع التقني والتحليلي والتشغيلي التي تقدم عن طريق ترتيبات تعاقدية.
    146. Other services include various specialized services of a technical, analytical and operational nature provided through contractual arrangements. UN 146 - وتشمل الخدمات الأخرى مختلف الخدمات المتخصصة ذات الطابع التقني والتحليلي والتشغيلي التي يجري تقديمها عن طريق ترتيبات تعاقدية.
    155. Secondary care. Hospital care was provided to refugees in Lebanon through contractual arrangements with 14 private and Palestinian Red Crescent Society (PRCS) general hospitals and two mental health institutions. UN 155 - الرعاية الصحية الثانوية - قدمت الرعاية في المستشفيات إلى اللاجئين الموجودين في لبنان عن طريق ترتيبات تعاقدية مع 14 من المستشفيات الخاصة والمستشفيات العامة التابعة لجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني، ومؤسستين صحيتين للأمراض العقلية.
    199. Secondary care. Hospital care was provided for refugees in Lebanon through contractual arrangements with 14 private and Palestinian Red Crescent Society general hospitals, and one mental health institution. UN 199 - الرعاية الصحية الثانوية - قدمت الرعاية في المستشفيات إلى اللاجئين الموجودين في لبنان عن طريق ترتيبات تعاقدية مع 14 من المستشفيات الخاصة والمستشفيات العامة التابعة لجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني، ومؤسسة صحية واحدة للأمراض العقلية.
    185. Secondary care. Hospital care was provided for refugees in Lebanon through contractual arrangements with 14 private and Palestinian Red Crescent Society general hospitals, and one mental health institution. UN 185 - الرعاية الصحية الثانوية - قدمت الرعاية في المستشفيات إلى اللاجئين الموجودين في لبنان عن طريق ترتيبات تعاقدية مع 14 من المستشفيات الخاصة والمستشفيات العامة التابعة لجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني، ومؤسسة صحية واحدة للأمراض العقلية.
    205. Secondary care. Hospital care was provided for refugees in Lebanon through contractual arrangements with 14 private and Palestinian Red Crescent Society general hospitals, and one mental health institution. UN 205 - الرعاية الصحية الثانوية - قدمت الرعاية في المستشفيات إلى اللاجئين الموجودين في لبنان عن طريق ترتيبات تعاقدية مع 14 من المستشفيات الخاصة والمستشفيات العامة التابعة لجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني، ومؤسسة صحية واحدة للأمراض العقلية.
    24. Provision is made for the rental of office and living accommodation ($1,069,000), alteration and renovation of premises through contractual arrangements ($2,390,000), utilities ($525,000) and prefabricated buildings ($33,600,000). UN ٢٤ - الاعتماد مرصود لتغطية تكاليف استئجار مكاتب وأماكن للسكن )٠٠٠ ٠٦٩ ١ دولار(، وتعديل وتجديد اﻷماكن عن طريق ترتيبات تعاقدية )٠٠٠ ٣٩٠ ٢ دولار(، والمرافق )٠٠٠ ٥٢٥ دولار( والمباني السابقة التجهيز )٠٠٠ ٦٠٠ ٣٣ دولار(.
    While specific costs for this activity have not be identified, an overall figure of $2 million has been estimated under the general heading " Infrastructure repairs " , a service that, in the opinion of the Advisory Committee, can also be provided through contractual arrangements (see paras. 39 and 54 below). UN وعلى الرغم من أن التكاليف المحددة للقيام بهذا النشاط لم تذكر على وجه التحديد فقد قدر رقم اجمالي يبلغ مليونين من الدولارات تحت البند العام " اصلاحات الهياكل اﻷساسية " ، وهي خدمة، ترى اللجنة الاستشارية أنها يمكن أن توفر أيضا عن طريق ترتيبات تعاقدية )انظر الفقرتين ٣٩ و ٥٤ أدناه(.
    Although one perspective favoured the use of open-ended continuing contracts to provide a sense of job security for staff, thereby enhancing organizational performance, other members of the Commission held the view that the definition proposed was flexible enough to cover the idea of continuity within an organization whether through renewable contracts of longer duration or through contractual arrangements without time limits. UN وكان هناك رأي يحبذ استحداث العقود المستمرة المفتوحة لإعطاء الموظفين شعورا بالأمن الوظيفي، وهو شعور يعزز أداء المنظمة، ولكن بعض أعضاء اللجنة رأوا أن التعريف المقترح فيه من المرونة ما يكفي لتغطية فكرة الاستمرارية داخل أي منظمة سواء تم ذلك عن طريق عقود أطول مدة وقابلة للتجديد أو عن طريق ترتيبات تعاقدية لا توجد بها حدود زمنية.
    221. Secondary care. In-patient care was provided through contractual arrangements with Augusta Victoria Hospital in Jerusalem, St. John's Ophthalmic Hospital, and seven other NGO hospitals in the West Bank, as well as directly by the Agency at its 43-bed hospital in Qalqilia. UN 221 - الرعاية الصحية الثانوية - وفرت الرعاية الاستشفائية للمرضى المقيمين عن طريق ترتيبات تعاقدية مع مستشفي أوغوسطا فيكتوريا في القدس، ومستشفى القديس يوحنا لطب العيون، و7 مستشفيات أخرى تابعة لمنظمات غير حكومية في الضفة الغربية، كما وفرت هذه الرعاية الاستشفائية مباشرة عن طريق الوكالة في مستشفى يضم 43 سريرا في قلقيلية.
    235. Secondary care. In-patient care was provided through contractual arrangements with Augusta Victoria Hospital in Jerusalem, St. John's Ophthalmic Hospital, and seven other NGO hospitals in the West Bank, as well as directly by the Agency at its 43-bed hospital in Qalqilia. UN 235 - الرعاية الصحية الثانوية - وفرت الرعاية الاستشفائية للمرضى المقيمين عن طريق ترتيبات تعاقدية مع مستشفى أوغوسطا فيكتوريا في القدس، ومستشفى القديس يوحنا لطب العيون، و 7 مستشفيات أخرى تابعة لمنظمات غير حكومية في الضفة الغربية، كما وفرت هذه الرعاية الاستشفائية مباشرة عن طريق الوكالة في مستشفى يضم 43 سريرا في قلقيلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد