It will also contribute to system-wide coherence in operational work at the regional level through the United Nations Development Group and at the country level through the United Nations Development Assistance Framework. | UN | وستسهم أيضا في كفالة اتساق الأعمال التنفيذية على نطاق المنظومة على الصعيد الإقليمي عن طريق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وعلى المستوى القطري عن طريق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
This capacity is needed in order to secure dedicated attention, systematic follow-up and critical advice in strategic planning, results-based management, and interface with United Nations organizations, especially through the United Nations Development Group (UNDG). | UN | وهذه القدرة مطلوبة من اجل ضمان تكريس الاهتمام والمتابعة المنتظمة والمشورة الانتقادية في مجالات التخطيط الاستراتيجي والإدارة على أساس النتائج والتواصل مع منظمات الأمم المتحدة، لاسيما عن طريق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
Increased synergies. Programmatic work at the headquarters level through the High-level Committee on Programmes is connected to United Nations system activities at the country level through the United Nations Development Group and the individual United Nations country teams. | UN | تعزيز أوجه التآزر: يرتبط العمل البرنامجي الجاري على مستوى المقر عن طريق اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى بأنشطة منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري عن طريق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وأفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
:: Comprehensive assessment of resident coordinator talent management prepared through UNDG and DOCO :: Refined resident coordinator and UNCT 180-degree performance appraisal system being developed | UN | :: تم إعداد تقييم شامل لإدارة مواهب المنسقين المقيمين عن طريق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومكتب تنسيق عمليات التنمية |
118. Many speakers expressed appreciation for efforts to implement the Secretary-General's reform programme through UNDG and its subsidiary bodies as well as through collaborative programming instruments. | UN | 118- وأعرب كثيرون عن تقديرهم للجهود المبذولة لتنفيذ برنامج الأمين العام للإصلاح عن طريق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وهيئاتها الفرعية، وكذلك من خلال أدوات البرمجة القائمة على التعاون. |
(b) Take note of the benefits of common premises and services at the country level and encourage the United Nations funds and programmes to take the actions necessary through the UNDG to address constraints in these areas. | UN | (ب) يحيط علما بفوائد الأماكن والخدمات المشتركة على الصعيد القطري ويشجع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها على اتخاذ الإجراءات اللازمة عن طريق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لإزالة العوائق في هذين المجالين. |
UNDP should consider: raising the resource ceiling once national institutions demonstrated capacity to manage; revisit UNDP management, accounting and auditing modalities to ensure compatibility with national systems; and advocate for system-wide use of direct budget support and pooled funds through the United Nations Development Group. | UN | وينبغي أن يبحث البرنامج فيما يلي: رفع سقف الموارد متى أظهرت المؤسسات الوطنية القدرة على إدارة ومعاودة النظر في طرق إدارة ومحاسبة ومراجعة حسابات البرنامج الإنمائي بما يكفل اتساقها مع النُظُم الوطنية؛ والدعوة إلى استخدام الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي على صعيد المنظومة عن طريق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
UNDP should consider: raising the resource ceiling once national institutions demonstrated capacity to manage; revisit UNDP management, accounting and auditing modalities to ensure compatibility with national systems; and advocate for system-wide use of direct budget support and pooled funds through the United Nations Development Group. | UN | وينبغي أن يبحث البرنامج فيما يلي: رفع سقف الموارد متى أظهرت المؤسسات الوطنية القدرة على إدارة ومعاودة النظر في طرق إدارة ومحاسبة ومراجعة حسابات البرنامج الإنمائي بما يكفل اتساقها مع النُظُم الوطنية؛ والدعوة إلى استخدام الدعم المباشر للميزانية والتمويل الجماعي على صعيد المنظومة عن طريق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
17. While organizations generally supported subparagraph (c), they suggested that the Inter-Agency Advisory Panel consider the recommendation and present any changes as a recommendation to the United Nations System Chief Executives Board for Coordination through the United Nations Development Group. | UN | 17 - وفي حين أعربت المؤسسات عن تأييدها للفقرة الفرعية (ج) بوجه عام، فإنها اقترحت أن ينظر الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات في التوصية وأن يقدم أي تغييرات في شكل توصية إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، عن طريق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
(g) Encourage efforts by organizations of the United Nations system through the United Nations Development Group to make use of each other training facilities so as to maximize opportunities and substantive coverage of training offered to United Nations system staff, notably at the country level; | UN | (ز) تشجيع الجهود التي تبذلها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة عن طريق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية للاستفادة من مرافق التدريب التابعة لكل منها، بُغية تحقيق زيادة قصوى في الفرص ومدى الشمول الموضوعي للتدريب المقدم لموظفي منظومة الأمم المتحدة، لا سيما على الصعيد القطري؛ |
While enhanced collaboration and exchanges between UNDG and the Administrative Committee on Coordination machinery was welcomed, one delegation urged that the cooperation should not delay the further implementation of the United Nations reform programme through UNDG. | UN | ومع الترحيب بتعزيز التضافر وتبادل الآراء بين مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وجهاز لجنة الإدارة والتنسيق نبه وفد إلى أن التعاون لا ينبغي له أن يؤدي إلى تأخير المزيد من تنفيذ برنامج إصلاح الأمم المتحدة عن طريق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
The Administrator could work through UNDG to enable UNIFEM to offer its technical expertise and coordination capacities to enhance gender equality programming (building on the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) model for coordinating United Nations planning on Action II of the Secretary General's Update on United Nations Reform). | UN | 43 - ويمكن أن يعمل مدير البرنامج عن طريق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتمكين الصندوق الإنمائي للمرأة من تقديم خبراته التقنية وقدراته التنسيقية لتعزيز برمجة المساواة بين الجنسين (استنادا إلى نموذج مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لتنسيق تخطيط الأمم المتحدة بشأن خطة الأمين العام الثانية المستكملة المتعلقة بإصلاح الأمم المتحدة). |