ويكيبيديا

    "عن عدد الشكاوى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the number of complaints
        
    • concerning the number of complaints
        
    • about the number of complaints
        
    • regarding the number of complaints
        
    • of the number of complaints
        
    • how many complaints had been
        
    Provide data on the number of complaints filed by women in both the public and private sectors and the outcome of those complaints. UN كما يرجى تقديم بيانات عن عدد الشكاوى التي تقدمت بها نساء في القطاعين العام والخاص، وعما آلت إليه هذه الشكاوى.
    Provide data on the number of complaints filed by women in both the public and private sectors and the outcome of those complaints. UN كما يرجى تقديم بيانات عن عدد الشكاوى التي تقدمت بها نساء في القطاعين العام والخاص، وعما آلت إليه هذه الشكاوى.
    Please provide information on the number of complaints received since the establishment of the post, the nature of these complaints, as well as their outcome. UN ويُرجى تقديم معلومات عن عدد الشكاوى المتلقاة منذ إنشاء هذه الوظيفة، وعن طبيعتها وما أفضت إليه.
    He would appreciate written details on cases that had been brought before the Police Public Complaints Authority, including information on the number of complaints per year, and the disposal and nature of the complaints. UN وقال إنه سيكون ممتنّاً للحصول على تفاصيل كتابية بشأن الدعاوى التي عُرِضت على السلطة المعنية بالشكاوى العامة من الشرطة، بما في ذلك معلومات عن عدد الشكاوى المقدمة سنوياً، وتصريف الشكاوى وطابعها.
    She did not have data on the number of complaints submitted, but undertook to provide those figures later on. UN وأشارت إلى أنه ليس لديها بيانات عن عدد الشكاوى المقدمة، لكنها تعهدت بتقديم تلك الأرقام في وقت لاحق.
    Further, she requested information on the number of complaints filed in the public and private sectors respectively. UN وطلبت بالإضافة إلى ذلك معلومات عن عدد الشكاوى المسجلة في كل من القطاع العام والقطاع الخاص على حدة.
    The Committee invites the State party to include in its next periodic report data on the number of complaints against members of the police concerning discriminatory treatment as well as on the decisions adopted. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تضمين تقريرها الدوري القادم بيانات عن عدد الشكاوى المرفوعة ضد أفراد من الشرطة بدعوى المعاملة التمييزية، فضلاً عن بيانات عن القرارات المتخذة في هذا الشأن.
    The Committee also regrets the lack of information on the number of complaints, investigations, prosecutions and convictions of perpetrators of trafficking. UN كما تأسف اللجنة لعدم وجود معلومات عن عدد الشكاوى والتحقيقات والملاحقات والإدانات لمرتكبي أفعال الاتجار بالبشر.
    The Committee also regrets the lack of information on the number of complaints, investigations, prosecutions and convictions of perpetrators of trafficking. UN كما تأسف اللجنة لعدم وجود معلومات عن عدد الشكاوى والتحقيقات والملاحقات والإدانات لمرتكبي أفعال الاتجار بالبشر.
    Also, please provide information on the number of complaints made under the Domestic Violence Act. UN يرجى أيضا تقديم معلومات عن عدد الشكاوى المقدمة بموجب قانون العنف العائلي.
    Also, please provide information on the number of complaints made under the Domestic Violence Act. UN يرجى أيضا تقديم معلومات عن عدد الشكاوى المقدمة بموجب قانون العنف العائلي.
    Statistics on the number of complaints actually made were also requested. UN وطلبت أيضا احصاءات عن عدد الشكاوى التي رفعت بالفعل.
    504. It is also regretted that insufficient information was provided on the implementation of article 6 of the Convention, notably on the number of complaints of racial discrimination and available remedies, as well as the practice of the tribunals. UN ٥٠٤ - كذلك، تبدي اللجنة أسفها لعدم كفاية ما قدم إليها من معلومات عن تنفيذ المادة ٦ من الاتفاقية، ولا سيما عن عدد الشكاوى من التمييز العنصري وعن سبل الانتصاف المتاحة فضلا عن عمل المحاكم.
    Please provide information on the number of complaints received by NHRC related to violations of the provisions of the Convention, the actions taken and their outcome. UN ويرجى تقديم معلومات عن عدد الشكاوى التي تلقتها هذه اللجنة بشأن انتهاك أحكام الاتفاقية، وعن الإجراءات المتخذة وما أسفرت عنه من نتائج.
    It conducts field visits to detention sites and submits, to the Council of Commissioners, an annual report on the number of complaints received and measures taken regarding the complaints. UN والقيام بالزيارات الميدانية لأماكن الاحتجاز وتقديم تقرير سنوي عن عدد الشكاوى المستلمة وما تم فيها من إجراءات إلى مجلس المفوضين.
    The State party should include in its next periodic report information on the number of complaints since 2011, investigations carried out by the Inspectorate General of Internal Administration and internal investigation departments of local police services, and punishments handed down in each case. UN وينبغي للدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات عن عدد الشكاوى المقدمة منذ عام 2011، وعن التحقيقات التي أجرتها المفتشية العامة لإدارة الشؤون الداخلية والإدارات المعنية بالتحقيقات الداخلية التابعة لدوائر الشرطة المحلية، والعقوبات الموقّعة في كل حالة من الحالات.
    Information should be provided on the number of complaints filed against the use of coercion, torture or ill-treatment to obtain confessions, and about the follow-up decisions adopted. UN وينبغي تقديم معلومات عن عدد الشكاوى المقدمة في حالات اللجوء إلى القوة أو التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة السيئة بهدف انتزاع الاعترافات، ومعلومات عن القرارات المترتبة على تلك الشكاوى.
    States parties should also include data disaggregated by age, gender, nationality, location and alleged violation, on the number of complaints received through such mechanisms; UN وينبغي أيضاً للدول الأطراف أن تضمِّن تقاريرها بيانات مصنفة حسب السن ونوع الجنس والجنسية والمكان والانتهاك المزعوم عن عدد الشكاوى الواردة عبر هذه الآليات؛
    The State party is requested to provide information on measures taken to assist victims of trafficking, as well as statistical data on the number of complaints, investigations, prosecutions and convictions involving trafficking. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لمساعدة ضحايا الاتجار فضلاً عن بيانات إحصائية عن عدد الشكاوى والتحقيقات والملاحقات القضائية والإدانات ذات الصلة بالاتجار.
    No statistics concerning the number of complaints filed and acted upon were available for 2013. UN ولم تقدم أية إحصاءات عن عدد الشكاوى المقدمة والتي بت فيها عام 2013.
    She concluded by requesting information about the number of complaints of violations of women's rights that had been resolved by the Ombudsman. UN وختمت كلامها بطلب معلومات عن عدد الشكاوى المتعلقة بانتهاك حقوق المرأة التي بت فيها أمين المظالم.
    Data regarding the number of complaints filed with the police are annexed hereto. UN وترد أيضا في المرفق بيانات عن عدد الشكاوى المقدمة إلى مراكز الشرطة().
    59. With regard to sexual harassment, the table below provides an overview of the number of complaints about aggression, violence and harassment submitted to the Social Affairs and Employment Inspectorate in the 2010 to 2012 period. UN 59 - فيما يتعلق بالتحرش الجنسي، يقدم الجدول الوارد أدناه لمحة عامة عن عدد الشكاوى المقدمة إلى هيئة تفتيش الشؤون الاجتماعية والعمل بشأن الاعتداء والعنف والتحرش في الفترة من 2010 إلى 2012.
    He would also like to know how many complaints had been filed by persons detained on the grounds of their sexual orientation and with what result. UN وسأل أيضا عن عدد الشكاوى التي قدمها أشخاص احتجزوا بسبب ميولهم الجنسية وعما آل إليه أمر تلك الشكاوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد