ويكيبيديا

    "عن عدد من المسائل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on a number of issues
        
    • on a number of questions
        
    • to a number of issues
        
    During its sixty-seventh session, the General Assembly identified a number of areas in which the new system required strengthening, and in resolution 67/241 it requested the Secretary-General to report on a number of issues. UN وخلال الدورة السابعة والستين، حددت الجمعية العامة عددا من المجالات التي يتعين تعزيز النظام الجديد فيها، وطلبت إلى الأمين العام في القرار 67/241 أن يقدم إليها تقريرا عن عدد من المسائل.
    The Assembly requested the Secretary-General to provide further information on a number of issues at the second part of its resumed sixty-first session and at its sixty-second session. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم المزيد من المعلومات عن عدد من المسائل في الجزء الثاني من دورتها المستأنفة الحادية والستين وفي دورتها الثانية والستين.
    The Special Rapporteur received information on a number of issues related to the broadcast media, ranging from monopolization, biased coverage and denial of access to opposition views, to the closing down of an independent radio station. UN وتلقى المقرر الخاص معلومات عن عدد من المسائل المتعلقة بوسائل الاعلام الاذاعية، ابتداء من الاحتكار والتغطية المتحيزة وحرمان آراء المعارضة من الوصول، وانتهاء باغلاق محطة إذاعية مستقلة.
    In order to assist in the preparation of the agenda of the working group, the Assembly also requested the Secretary-General to prepare a report on a number of issues identified in paragraph 73. UN وبغية المساعدة في إعداد جدول أعمال الفريق، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم معلومات عن عدد من المسائل المشار إليها في الفقرة 73.
    In its report of 11 March 1994 on the financing of the United Nations Observer Mission in Liberia (A/48/900), the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions made recommendations and suggestions to the Secretary-General on a number of questions on the financial operations of UNOMIL. UN ٤٢ - قدمت اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية في تقريرها المؤرخ ١١ آذار/مارس ١٩٩٤ المتعلق بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا A/48/900)( توصيات واقتراحات الى اﻷمين العام عن عدد من المسائل المتعلقة بتمويل عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا.
    However, despite an overall positive attitude to the idea of upgrading peacekeeping operations, discussion of specific new technologies, especially unarmed unmanned aerial vehicles, has pointed to a number of issues in the political, legal and budgetary areas. UN غير أنه رغم الموقف الإيجابي العام بشأن فكرة تحديث عمليات حفظ السلام، كشفت المناقشات المتعلقة بتكنولوجيات جديدة معينة، ولا سيما المركبات الجوية غير المسلحة وغير المأهولة، عن عدد من المسائل في المجالات السياسية والقانونية والمالية.
    49. Mr. Riveros (Chile) said that supplementary written information on a number of issues raised by the Committee would be circulated to all members. UN 49 - السيد ريفيروس (شيلي): قال إن معلومات كتابية إضافية عن عدد من المسائل التي أثارتها اللجنة ستعمم على جميع الأعضاء.
    A supplementary report providing further clarification and additional information on a number of issues contained in the first report was submitted on 28 June 2002, as requested by the Counter-Terrorism Committee in its letter of 1 April 2002. UN وقد قُدم في 28 حزيران/يونيه 2002 تقرير تكميلي يوفر المزيد من الإيضاح ومعلومات إضافية عن عدد من المسائل الواردة في التقرير الأول، كما طلبت لجنة مكافحة الإرهاب، في رسالتها المؤرخة 1 نيسان/أبريل 2002.
    46. In its resolution 55/227, the General Assembly requested the Secretary-General to report on a number of issues in the next budget submission for UNMIK: UN 46 - في قرارها 55/227 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يفيدها عن عدد من المسائل في العرض القادم لميزانية بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو :
    101. The delegation provided valuable additional information on a number of issues not covered in the report, which enabled the Committee to obtain a better understanding of the human rights situation in Morocco. UN ١٠١ - وقد قدم الوفد معلومات اضافية قيﱢمة عن عدد من المسائل التي لم يشملها التقرير أتاحت للجنة أن تتوصل الى فهم أفضل لوضع حقوق الانسان في المغرب.
    The delegation provided valuable additional information on a number of issues not covered in the report which enabled the Committee to obtain a better understanding of the human rights situation in Morocco. UN ٣- وقد قدم الوفد معلومات اضافية قيﱢمة عن عدد من المسائل التي لم يشملها التقرير أتاحت للجنة أن تتوصل الى فهم أفضل لوضع حقوق الانسان في المغرب.
    101. The delegation provided valuable additional information on a number of issues not covered in the report which enabled the Committee to obtain a better understanding of the human rights situation in Morocco. UN ١٠١ - وقد قدم الوفد معلومات اضافية قيﱢمة عن عدد من المسائل التي لم يشملها التقرير أتاحت للجنة أن تتوصل الى فهم أفضل لوضع حقوق الانسان في المغرب.
    In its resolution 63/248, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it at its sixty-fourth session, through the Committee on Conferences, on a number of issues relating to conference management. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 63/248، أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن طريق لجنة المؤتمرات عن عدد من المسائل المتعلقة بإدارة المؤتمرات.
    31. Mr. Odaga-Jalamayo (Uganda) said that he shared the concerns expressed by previous speakers and would find it difficult to endorse the Advisory Committee’s recommendation, since more information was needed on a number of issues. UN ٣١ - السيد أوداغا - جالامايو )أوغندا(: قال إنه يشارك المتكلمين السابقين فيما أعربوا عنه من شواغل، وإنه يجد من الصعب عليه أن يؤيد توصية اللجنة الاستشارية، نظرا للحاجة الى مزيد من المعلومات عن عدد من المسائل.
    74. By resolution 55/258 and decision 56/462, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it at its fifty-seventh session on a number of issues which are cross-cutting in nature: geographical representation; unplanned vacancies; rejuvenation; young Professional staff; mobility; and accountability, responsibility, monitoring and control mechanisms. UN 74 - طلبت الجمعية العامة بموجب القرار 55/258 والمقرر 56/462 إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن عدد من المسائل ذات الصبغة العامة وهي: التمثيل الجغرافي: الشواغر غير المتوقعة: تجديد شباب المنظمة؛ والموظفون الشباب في الفئة الفنية؛ والتنقل؛ والمساءلة والمسؤولية والرصد وآليات المراقبة.
    IV. Cross-cutting issues 146. By resolutions 57/305 and 57/300, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it at its fifty-ninth session on a number of issues which are cross-cutting in nature: opportunities for promotion from General Service to Professional category; monitoring; and high vacancy rates at United Nations offices and regional commissions in developing countries, particularly those located in Africa. UN 146 - طلبت الجمعية العامة بموجب قراريها 57/305 و 57/300، إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن عدد من المسائل ذات الطبيعة العامة، وهي: فرص الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية؛ وأنشطة الرصد؛ ومعدلات الشغور المرتفعة في مكاتب الأمم المتحدة واللجان الإقليمية في البلدان النامية، لا سيما الموجود منها في أفريقيا.
    29. In paragraphs 7 to 34 of its report on budgetary requirements for special political missions (A/66/7/Add.12), the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions took note of the background information provided in the report of the Secretary-General on 2012 budget proposals for special political missions (A/66/354) and requested the Secretary-General to report on a number of issues. UN 29 - وأحاطت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية علماً، في الفقرات 7 إلى 34 من تقريرها عن احتياجات البعثات السياسية الخاصة من الميزانية (A/66/7/Add.12)، بالمعلومات الأساسية المقدمة في تقرير الأمين العام عن مقترحات الميزانية للبعثات السياسية الخاصة لعام 2012 (A/66/354) وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن عدد من المسائل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد