The network of United Nations Information Centres and Services had played a critical role in disseminating information on the work of the United Nations in the area of decolonization. | UN | ولعبت مراكز الأمم المتحدة للإعلام والخدمات دورا حاسما في نشر معلومات عن عمل الأمم المتحدة في مجال إنهاء الاستعمار. |
The website had proven to be a very useful tool in disseminating information on the work of the United Nations on decolonization. | UN | وقد تبين أن الموقع مفيد للغاية كأداة لنشر معلومات عن عمل الأمم المتحدة في مجال إنهاء الاستعمار. |
A system should also be developed to disseminate information on the work of the United Nations in local languages. | UN | ولا بد أيضا من وضع نظام لنشر المعلومات عن عمل الأمم المتحدة في اللغات المحلية. |
60. The United Nations system-wide action plan has enhanced accountability for the work of the United Nations on gender equality and the empowerment of women. | UN | 60 - عززت خطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة المساءلة عن عمل الأمم المتحدة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
In addition, information on United Nations work in the field of human rights was given to 625,857 visitors to United Nations Headquarters. | UN | وبالاضافة إلى ذلك قدمت إلى ٨٥٧ ٦٢٥ زائرا لمقر اﻷمم المتحدة بنيويورك معلومات عن عمل اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان. |
All focal points noted the importance of coordinated public information in ensuring a unified presentation of the work of the United Nations. | UN | ونوهت جهات التنسيق جميعها بأهمية عملية تنسيق الإعلام في كفالة تقديم بيان موحد عن عمل الأمم المتحدة. |
The objective of the review is to provide member States with an independent perspective on the work of the United Nations in this area. | UN | ويهدف الاستعراض إلى تزويد الدول الأعضاء بمنظور مستقل عن عمل الأمم المتحدة في هذا المجال. |
The Foundation has given presentations on the work of the United Nations, the Millennium Development Goals and sustainable development in multiple locations throughout the world. | UN | وقدم الاتحاد عروضا عن عمل الأمم المتحدة والأهداف الإنمائية للألفية والتنمية المستدامة في مواقع متعددة في جميع أنحاء العالم. |
His Government was providing to the United Nations information centre in Burkina Faso, which also covered Mali, Niger and Chad, rent-free premises, free weekly space on national television and free space on national radio for the production of a bimonthly programme on the work of the United Nations. | UN | وتقدم حكومة بلده لمركز الإعلام التابع للأمم المتحدة في بوركينا فاسو، الذي يغطي أيضا مالي والنيجر وتشاد، مباني لا يدفع إيجار عنها، وحيزا أسبوعيا مجانيا على التليفزيون الوطني وحيزا مجانيا على الإذاعة الوطنية لإنتاج برنامج يقدم مرتين في الشهر عن عمل الأمم المتحدة. |
It should give priority to ensuring accuracy, credibility and availability of information on the work of the United Nations; engaging a diversity of stakeholders on issues of common concern; and dispelling misunderstandings and preconceived notions that polarized people. | UN | ينبغي للإدارة أن تعطي الأولوية لكفالة الدقة والمصداقية في المعلومات عن عمل الأمم المتحدة ولتوافر هذه المعلومات، وإشراك مجموعة متنوعة من أصحاب المصلحة فيما يتعلق بالقضايا التي تهم الجميع، وتبديد سوء الفهم والأفكار المسبقة التي تستقطب الناس. |
Given the challenges of globalization, the dissemination of information on the work of the United Nations was necessary so that the world could better understand the critical issues and that the developing countries could have access to all opportunities for reducing poverty and be enabled to integrate themselves into the global economy. | UN | وفي ضوء تحديات العولمة، يتسم نشر المعلومات عن عمل الأمم المتحدة بالأهمية لكي يدرك العالم على نحو أفضل المسائل الأساسية ولكي تصل البلدان النامية إلى جميع الفرص المتاحة لتخفيف الفقر والانخراط في الاقتصاد العالمي. |
The information centre in Panama and the School of Business of the University of Panama organized a conference on 19 November 1999 on the work of the United Nations at which an OAS representative was a keynote speaker and panellist. | UN | وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 نظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في بنما ومعهد التجارة بجامعة بنما مؤتمرا عن عمل الأمم المتحدة كان المتحدث الرئيسي وعضو لجنة الخبراء فيه هو ممثل منظمة الدول الأمريكية. |
(ii) Exhibits, guided tours, lectures: programmes for visitors, briefings/lectures on the work of the United Nations and ESCAP; exhibits; | UN | ' 2` المعارض والجولات بمصاحبة مرشدين والمحاضرات: البرامج الموجهة للزوار؛ والاجتماعات الإعلامية/المحاضرات عن عمل الأمم المتحدة واللجنة الاجتماعية والاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ؛ والمعارض؛ |
(iii) Seminars organized by the Secretariat: briefings/lectures to schools, universities and other visitors on the work of the United Nations, in general, and ESCWA, in particular (2); | UN | ' 3` الحلقات الدراسية التي تنظمها الأمانة العامة: إحاطات/محاضرات للمدارس والجامعات وللزوار الآخرين، عن عمل الأمم المتحدة بصفة عامة وعمل الإسكوا بصفة خاصة (2)؛ |
As part of its news services, which is one of three subprogrammes of the Department and implemented by its News and Media Division, the Department creates and broadcasts multimedia products on the work of the United Nations at Headquarters and around the world. | UN | وتقوم الإدارة، كجزء من خدماتها الإخبارية، وهي أحد ثلاثة برامج فرعية تابعة للإدارة وتُنفذه شعبة الأخبار ووسائط الإعلام، بابتكار وبث منتجات متعددة الوسائط عن عمل الأمم المتحدة في المقر وفي جميع أنحاء العالم. |
Argentina especially welcomed the work done by the Information Centre in Buenos Aires, which had been very active in the past year, organizing events and helping journalists produce news and special reports on the work of the United Nations and the specialized agencies. | UN | وترحب الأرجنتين بوجه خاص بما يقوم به مركز الإعلام في بوينس أيرس حيث اضطلع بنشاط كبير خلال العام الماضي، وقام بتنظيم المناسبات ومساعدة الصحفيين على إصدار التقارير الإخبارية والتقارير الخاصة عن عمل الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة. |
44. Public information activities on the work of the United Nations required a balanced approach, using both new and traditional media. | UN | 44 - وأضاف قائلا إن الأنشطة الإعلامية عن عمل الأمم المتحدة تتطلب نهجا متوازنا تستخدم فيه على السواء وسائل الإعلام الحديثة والتقليدية. |
Having examined the chapter of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples relating to the dissemination of information on decolonization and publicity for the work of the United Nations in the field of decolonization,28 | UN | وقد درست الفصل المتعلق بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار والإعلان عن عمل الأمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار، من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()، |
Having examined the chapter of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples relating to the dissemination of information on decolonization and publicity for the work of the United Nations in the field of decolonization,21 | UN | وقد نظرت في الفصل ذي الصلة بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار والإعلان عن عمل الأمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار(21)، من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، |
In addition, information on United Nations work in the field of human rights was given to 366,837 visitors to United Nations Headquarters in New York. | UN | وبالاضافة الى ذلك قدمت الى ٨٣٧ ٣٦٦ زائرا لمقر اﻷمم المتحدة بنيويورك معلومات عن عمل اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان. |
The independence of OIOS gave his delegation confidence that the report provided a true picture of the work of the United Nations. | UN | وقال إن استقلالية المكتب تمنح وفد بلده الثقة بأن التقرير يقدم صورة حقيقية عن عمل الأمم المتحدة. |
Preparation of reports and books on the United Nations work in Brazil | UN | إعداد تقارير وكتب عن عمل الأمم المتحدة في البرازيل |
It provides a chronological update on the United Nations engagement with the Democratic People's Republic of Korea regarding the human rights situation in the country from September 2012 to August 2013, taking into account the continued lack of access to the country by the United Nations human rights mechanisms. | UN | وهو يقدم، حسب الترتيب الزمني، آخر ما استجد من معلومات عن عمل الأمم المتحدة مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن حالة حقوق الإنسان فيها في الفترة من أيلول/سبتمبر 2012 إلى آب/أغسطس 2013، مع الأخذ في الاعتبار استمرار عدم تمكن آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان من دخول البلد. |
In addition, a special UN in Action documentary on desertification was broadcasted by CNN prior to 17 June 1996. | UN | وفضلاً عن ذلك أذاعت محطة تلفزيون CNN فيلما تسجيليا خاصا عن عمل اﻷمم المتحدة بشأن التصحر وذلك قبل ٧١ حزيران/يونيه ٦٩٩١. |