ويكيبيديا

    "عن عمل المحكمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the work of the Tribunal
        
    • on the work of the Court
        
    • about the work of the Tribunal
        
    • about the Tribunal's work
        
    • on the Court's work
        
    • of the work of the Court
        
    • on the operation of the Tribunal
        
    • on the Tribunal's work
        
    • the Tribunal's work in
        
    The youth sensitization project also involves the publishing of a cartoon book on the work of the Tribunal. UN ويشمل مشروع توعية الشباب أيضا نشر كتاب للرسوم المتحركة عن عمل المحكمة.
    Horst Köhler exchanged views with some judges on the work of the Tribunal. UN وتبادل هورست كوهلر الآراء مع بعض القضاة عن عمل المحكمة.
    We also welcome the presence of Mr. Hisashi Owada, President of the International Court of Justice, and his presentation on the work of the Court. UN كما نرحب بالقاضي هيساشي أوادا، رئيس محكمة العدل الدولية، ونشكره على العرض الذي قدمه عن عمل المحكمة.
    We should also draw attention to the outreach work that is taking place, particularly through the Court's website, which is an invaluable tool for gaining access to information on the work of the Court. UN وينبغي لنا أن نسترعي الانتباه أيضا إلى الجهد المبذول لفتح قنوات الاتصال، لا سيما عن طريق موقع المحكمة على شبكة الإنترنت، التي تشكل أداة قيمة للغاية للحصول على المعلومات عن عمل المحكمة.
    In addition, he oversees the Registry Outreach and Legacy Section and the Public Affairs Section, which play an important role in communicating with the public, as well as provide information about the work of the Tribunal. UN وعلاوة على ذلك، يشرف رئيس قلم المحكمة على عمل قسم العلاقات العامة وقسم التواصل الخارجي في قلم المحكمة، اللذين يؤديان دورا هاما في التواصل مع الجمهور وفي توفير المعلومات عن عمل المحكمة.
    We also welcome the outreach activities, although much work remains to be done to disseminate information about the Tribunal's work to the areas and villages that were most affected by the genocide. UN ونرحب أيضا بأنشطة التوعية، رغم أنه ما زال يتعين بذل الكثير من الجهد لنشر المعلومات عن عمل المحكمة في المناطق والقرى التي كانت الأكثر تضررا من الإبادة الجماعية.
    The President of the Tribunal made a statement on the work of the Tribunal on that occasion. UN وقد أدلى رئيس المحكمة ببيان عن عمل المحكمة في هذه المناسبة.
    It launched exhibitions on the work of the Tribunal in several cities in East Africa, including Arusha, Dar es Salaam, Nairobi, Kampala and Kigali. UN وأقامت المجموعة معارض عن عمل المحكمة في العديد من المدن في شرق أفريقيا، بما في ذلك أروشا، ودار السلام، ونيروبي، وكمبالا وكيغالي.
    It launched exhibitions on the work of the Tribunal in East Africa, the Gambia and Senegal and organized film screenings, talks and discussions in several African capitals as well as throughout Rwanda. UN وأقامت الوحدة معارض عن عمل المحكمة في شرق أفريقيا وغامبيا والسنغال، ونظمت عروض أفلام ومحادثات ومناقشات في العديد من العواصم الأفريقية وفي شتى أنحاء رواندا.
    It launched exhibitions on the work of the Tribunal in the United Republic of Tanzania, Rwanda and Uganda and organized the annual drawing and essay competition on the Tribunal for primary and secondary school students in Rwanda and the United Republic of Tanzania. UN وأقامت الوحدة معارض عن عمل المحكمة في تنزانيا ورواندا وأوغندا، ونظمت المسابقة السنوية للرسم وكتابة المقالات عن المحكمة بين طلاب المدارس الابتدائية والثانوية في رواندا وتنزانيا.
    A formal communication link was established with Universities in Kenya, Uganda, Burundi, Rwanda and the United Republic of Tanzania, and presentations on the work of the Tribunal were made at two East African Media Summits. UN وجرى إنشاء شبكة اتصالات رسمية مع جامعات في كينيا وأوغندا وبوروندي ورواندا وتنزانيا، وقُدمت عروض عن عمل المحكمة في مؤتمري قمة لوسائط الإعلام في شرق أفريقيا.
    That comprehensive report contains useful information on the work of the Court and provides us with a better understanding of the complex issues before it. UN إذ يتضمن ذلك التقرير الشامل معلومات مفيدة عن عمل المحكمة ويتيح لنا فهم المسائل المعقدة التي تنظر فيها بصورة أفضل.
    Let me also congratulate President Higgins for her work at the International Court of Justice and thank her again for the comprehensive report on the work of the Court over the period under review. UN ودعوني أهنئ أيضا الرئيسة هيغنز على عملها في محكمة العدل الدولية وأن أشكرها على التقرير الشامل عن عمل المحكمة في الفترة قيد النظر.
    These publications will certainly contribute to the progressive development of international law and its codification, as well as better understanding of international law, by allowing readers easy access to valuable information on the work of the Court. UN ومما لا شك فيه أن هذه المنشورات ستسهم في التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، باﻹضافة إلى فهم القانون الدولي على نحو أفضل، عن طريق السماح للقراء بالحصول بسهولة على المعلومات القيﱢمة عن عمل المحكمة.
    The EU expresses its appreciation to the President of the ICC, Judge Philippe Kirsch, for presenting the second annual report on the work of the Court. UN ويعبر الاتحاد الأوروبي عن تقديره لرئيس المحكمة الجنائية الدولية، القاضي فيليب كِرش، لعرضه التقرير السنوي الثاني عن عمل المحكمة.
    81. Two documentaries about the work of the Tribunal were produced. UN 81 - وأُنتج فيلمان وثائقيان عن عمل المحكمة.
    The workshops provide local participants from all walks of life the opportunity to listen to information about the work of the Tribunal and its relevance to Rwandans and to express their views and share their perceptions with Tribunal staff members who provided them with first-hand information about the work of the Tribunal. UN وتتيح حلقات العمل هذه للمشاركين المحليين من جميع مناحي الحياة من فرصة الاستماع إلى معلومات عن عمل المحكمة ومدى أهميتها للروانديين والتعبير عن آرائهم ومشاطرة تصوراتهم مع موظفي المحكمة الذين قدموا لهم معلومات أولية عن عمل المحكمة.
    During the workshops, ICTR staff members provide local population with first hand information about the work of the Tribunal, how trials are conducted, why trials are time-consuming, what is done to speed up the trials and why the deadlines of 2008 and 2010 were set out. UN وأثناء حلقات العمل، يزود موظفو المحكمة السكان المحليين بمعلومات مباشرة عن عمل المحكمة وكيفية إجراء المحاكمات وأسباب استغراق المحاكمات وقتا طويلا، وما تم إجراؤه للتعجيل بالمحاكمات وأسباب تحديد عامي 2008 و 2010 كموعدين نهائيين.
    For example, the flagship of the programme -- the Umusanzu Information Centre -- provided a good service to Kigali-based researchers, but had not impacted people in the villages where information about the Tribunal's work was most needed. UN وعلى سبيل المثال، يقدم الجزء الرائد من البرنامج، مركز أوموزانسو للمعلومات، خدمة جيدة للباحثين الموجودين في كيغالي، غير أنه لا يؤثر على الجماهير في القرى حيث يكون السكان في أمس الحاجة إلى الحصول على معلومات عن عمل المحكمة.
    Mr. Tello (Mexico) (interpretation from Spanish): I would like to take this opportunity to express to Judge Mohammed Bedjaoui, President of the International Court of Justice, our appreciation for the report on the Court's work he has presented to the Assembly. UN السيد تيليو )المكسيك( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أود أن أغتنم هذه الفرصة لﻹعراب للقاضي محمد بجاوي، رئيس محكمة العدل الدولية عن تقديرنا للتقرير عن عمل المحكمة الذي قدمه الى الجمعية العامة.
    We would like to express our deep gratitude to the President of the International Court of Justice, Mr. Stephen Schwebel, for the very comprehensive account he has given of the work of the Court. UN ونود أن نعرب عن امتناننا العميق للسيد ستيفن شويبل، رئيس محكمـــة العدل الدولية، على التقرير الشامل والوافي الذي قدمه عن عمل المحكمة.
    279. On 31 May 2000, the President was invited to London to meet with the British Foreign Secretary, Robin Cook, and to discuss the report on the operation of the Tribunal. UN 279 - وفي 31 أيار/مايو 2000، دعي الرئيس إلى لندن للاجتماع مع وزير الخارجية البريطاني روبن كوك ولمناقشة التقرير عن عمل المحكمة.
    Over a period of one year, outreach officers provided information on the Tribunal's work to more than 3,000 high school and university students across most countries in the former Yugoslavia. UN فعلى مدار عام واحد، قدم موظفو برنامج التوعية معلومات عن عمل المحكمة إلى أكثر من 000 3 طالب من المدارس الثانوية والجامعات في معظم بلدان يوغوسلافيا السابقة.
    An Outreach Programme was established to better inform the people of the former Yugoslavia of the Tribunal's work in the local languages and to combat disinformation regarding the Tribunal's record. UN وتم إنشاء برنامج للتوعية لتقديم معلومات بشكل أفضل لشعب يوغوسلافيا السابقة عن عمل المحكمة باللغات المحلية ولمكافحة حملات التضليل التي تستهدف سجل عمل المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد