ويكيبيديا

    "عن عمل المنظمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the work of the Organization
        
    • on the Organization's work
        
    • of the work of the Organization
        
    • about the work of the Organization
        
    • of the Organization's work
        
    • the work of the Organization among
        
    Mr. Khan (Indonesia): On behalf of my delegation, allow me first of all to thank the Secretary-General for his report on the work of the Organization. UN بالنيابة عن وفد بلدي، أود أولا وقبل كل شيء أن أشكر الأمين العام على تقريره عن عمل المنظمة.
    Every year, all of us in this Hall look forward to the Secretary-General's report on the work of the Organization. UN في كل عام الكل منا في هذه القاعة يتطلع قدما إلى تقرير الأمين العام عن عمل المنظمة.
    Such a report would supplement, not replace, the annual report of the Secretary-General on the work of the Organization required under the Charter. UN وسوف يكون هذا التقرير مكملا للتقرير السنوي للأمين العام عن عمل المنظمة كما يتطلبه الميثاق وليس بديلا عنه.
    We will address both the Secretary-General's report on the work of the Organization and his report on follow-up to the outcome of the Millennium Summit. UN وسنتناول في آن واحد تقرير الأمين العام عن عمل المنظمة وتقريره عن متابعة نتائج قمة الألفية.
    Another speaker argued that the Department should always commit itself to reaching out to the widest possible audiences and to providing accurate, relevant, impartial, balanced and timely information on the Organization's work. UN ودفع متكلم آخر بأنه ينبغي للإدارة أن تلتزم على الدوام بالوصول إلى أوسع نطاق ممكن من الجماهير وأن توفر في الوقت المناسب معلومات عن عمل المنظمة تكون صحيحة وهامة وحيادية ومتوازنة.
    His report on the work of the Organization helps set the foundation for the work of the session. UN وساعد تقريره عن عمل المنظمة على وضع أساس عمل الدورة.
    The Secretary-General's report on the work of the Organization is indeed an important document. UN وتقرير اﻷمين العام عن عمل المنظمة هو حقا وثيقة هامة.
    This is a need that the Secretary-General recognizes in his latest report on the work of the Organization. UN وهذه حاجة سلم بها اﻷمين العام في تقريره اﻷخير عن عمل المنظمة.
    May I take it that the Assembly takes note of the report of the Secretary-General on the work of the Organization contained in document A/62/1? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير الأمين العام عن عمل المنظمة الوارد في الوثيقة A/62/1؟
    Item 111. Report of the Secretary-General on the work of the Organization UN البند 11 - تقرير الأمين العام عن عمل المنظمة
    Underpinning the Secretary-General's report on the work of the Organization is the importance of strengthening the Organization's role in peace and security and in meeting the ever-changing nature and growing complexity of international affairs. UN ومن الأسس التي يرتكز عليها تقرير الأمين العام عن عمل المنظمة أهمية تعزيز دور المنظمة في السلم والأمن ومواجهة الطبيعة المتغيرة والتعقد المتنامي للشؤون الدولية.
    The Service publishes a quarterly, entitled UNCTAD Bulletin, which includes the above information, as well as information leaflets and handbooks on the work of the Organization. UN وتنشر الدائرة نشرة فصلية معنونة " نشرة اﻷونكتاد " تتضمن المعلومات المذكورة آنفا، وكذلك ورقات وكتيبات عن عمل المنظمة.
    In his report on the work of the Organization in previous years, the Secretary-General has said that of all the tasks involved in setting a nation on a new road to peace and prosperity, perhaps none has the immediate urgency of mine clearance. UN لقد قال اﻷمين العام في تقريره عن عمل المنظمة في السنوات السابقة إنه من بين جميع المهام التي تتضمن وضع أمة ما على طريق جديد للسلم والازدهار قد لا تكون ﻷي منها اﻹلحاحية الفورية ﻹزالة اﻷلغام.
    For journalists covering the United Nations, the Office of the Spokesman for the Secretary-General is a principal point of contact for authoritative information on the work of the Organization and especially that of the Secretary-General. UN ويعد مكتب المتحدث الرسمي لﻷمين العام، بالنسبة للصحفيين الذين يغطون أخبار اﻷمم المتحدة، نقطة الاتصال اﻷساسية للحصول على معلومات موثوقة عن عمل المنظمة وخاصة عمل اﻷمين العام.
    They are responsible for promoting greater public understanding of and support for the aims and activities of the United Nations by disseminating information on the work of the Organization to people everywhere and especially in developing countries. UN وهي تتولى مسؤولية رفع مستوى إدراك العموم لأهداف الأمم المتحدة وأنشطتها والحصول على الدعم لها، وذلك عبر نشر معلومات عن عمل المنظمة على الناس في كل مكان ولا سيما في البلدان النامية.
    Mr. Akram (Pakistan): We thank the Secretary-General for his comprehensive report on the work of the Organization (A/60/1). UN السيد أكرم (باكستان) (تكلم بالانكليزية): نشكر الأمين العام على تقديم تقريره الشامل عن عمل المنظمة (A/60/1).
    Mrs. Asmady (Indonesia): My delegation wishes to thank the Secretary-General for his report on the work of the Organization. UN السيدة اصمدي (إندونيسيا) (تكلمت بالإنكليزية): يود وفد بلادي أن يتقدم بالشكر إلى الأمين العام على تقريره عن عمل المنظمة.
    11. The ASEAN States would continue to provide support to the United Nations Information Service in Bangkok in disseminating information on the work of the Organization and publicizing and seeking support for the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs) among ASEAN member States. UN 11 - وأضافت أن دول رابطة أمم جنوب شرق آسيا ستواصل تقديم الدعم لدائرة الإعلام للأمم المتحدة في بانكوك في نشر المعلومات عن عمل المنظمة والتعريف بإنجازات الأهداف الإنمائية للألفية والسعي إلى دعمها فيما بين الدول الأعضاء في الرابطة.
    The Envoy collaborates with the United Nations information centres on publishing information on the Organization's work with and for youth. UN ويتعاون المبعوث مع مراكز الأمم المتحدة للإعلام فيما يتعلق بنشر المعلومات عن عمل المنظمة مع الشباب ومن أجلهم.
    That campaign, known from 1992 as the United Nations Disarmament Information Programme, was not intended to be merely an instrument for the dissemination of the work of the Organization in the field of disarmament. UN وليس المراد من تلك الحملة، المعروفة منذ عام ١٩٩٢ ببرنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح، أن تكون مجرد أداة لنشر المعلومات عن عمل المنظمة في ميدان نزع السلاح.
    48. The information centres have continued to strengthen their relationships with radio and television organizations and producers to encourage the development and airing of programmes about the work of the Organization. UN ٤٨ - وواصلت مراكز اﻹعلام تعزيز صلاتها بهيئات اﻹذاعة والتلفزيون والمنتجين لتشجيع وتطوير وبث برامج عن عمل المنظمة.
    It has also given special attention to correcting distorted public perceptions of the Organization's work and effectiveness. UN كما أبدت اهتماماً خاصاً بتصحيح التصورات المشوهة في أذهان الناس عن عمل المنظمة وفعاليتها.
    72. An excellent level of cooperation existed between her Government and the United Nations Information Centre in Mexico, which was working on a number of projects organized in conjunction with the Ministry of Foreign Affairs with a view to disseminating information on the work of the Organization among children and youth. UN 72 - وقالت أن هناك توافر مستوى ممتاز من التعاون بين حكومتها ومركز لأمم المتحدة للإعلام في المكسيك الذي يعمل في عدد من المشروعات التي تم تنظيمها بالتعاون مع وزارة الخارجية بغرض نشر المعلومات عن عمل المنظمة وسط الأطفال والشباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد