ويكيبيديا

    "عن غانا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for Ghana
        
    • on Ghana
        
    • of Ghana
        
    Recent additions to the series include books for Ghana and Zambia. UN وتشمل آخر الإضافات إلى السلسلة كتبا عن غانا وزامبيا.
    At the 1st meeting, an introductory statement was made by the observer for Ghana. UN وفي الجلسة الأولى، أدلى المراقب عن غانا ببيان استهلالي.
    As the observer for Ghana had said, during the meetings of the Working Group some delegations had tried, without success, to agree on a limit of liability for shippers. UN وكما قال المراقب عن غانا أثناء الجلسات في الفريق العامل فإن بعض الوفود حاولت دون أن تفلح الاتفاق على حد للمسؤولية على الشاحنين.
    15. Mr. Mbiah (Observer for Ghana) said that he appreciated the Swedish delegation's effort to find a compromise acceptable to all. UN 15 - السيد إمبياه (المراقب عن غانا): قال إنه يقدر جهود الوفد السويدي الرامية إلى إيجاد حل وسط مقبول من الجميع.
    The first reviews have now been launched, and we look forward to the release of reports -- those on Ghana and Rwanda -- in the months ahead. UN وقد ابتدأت الآن أولى عمليات الاستعراض، ونتطلع إلى إصدار التقارير - تقرير عن غانا وآخر عن رواندا - في الشهور القادمة.
    15. At the 5th meeting, on 27 February, following presentations by the panellists, statements were made by the representatives of Pakistan, the Netherlands, Norway, Cuba, China, South Africa and Jamaica and the observers for Ghana and Algeria. UN ١٥ - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في ٢٧ شباط/فبراير، وعقب البيانات التي أدلى بها أعضاء اﻷفرقة، أدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان وهولندا والنرويج وكوبا والصين وجنوب افريقيا وجامايكا، والمراقبان عن غانا والجزائر.
    3. At the 5th meeting, on 6 April, statements were made by the representatives of Ireland, Nicaragua, Jamaica, the Gambia, the Netherlands and China and the observers for Ghana, Jordan, the Bolivarian Republic of Venezuela and Cuba. UN 3 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 6 نيسان/أبريل، أدلى ببيانات ممثلو كل من أيرلندا ونيكاراغوا وجامايكا وغامبيا، وكذلك المراقبون عن غانا والأردن وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    70. Mr. Mbiah (Observer for Ghana) said that he recalled that in earlier versions the Commission had done away with limits based on freight payable. UN 70- السيد إمبياه (المراقب عن غانا): قال إنه يشير إلى أن اللجنة بالنسبة للنصوص السابقة قد ابتعدت بالحدود القائمة على أجر الشحن المدفوع.
    11. Mr. Mbiah (Observer for Ghana) said that in the interests of clarity, he welcomed the proposed changes in paragraphs 2 (a) and (b) of the draft article. UN 11 - السيد إمبياه (المراقب عن غانا): قال إنه لغرض الوضوح يرحب بالتغييرات المقترحة في الفقرتين 2 (أ) و (ب) من مشروع المادة.
    56. Mr. Mbiah (Observer for Ghana) said that his delegation also associated itself with the comments of the observer for Sweden regarding the importance of producing a convention that could be implemented. UN 56 - السيد مبياه (مراقب عن غانا): قال إن وفده يتفق أيضاً مع الملاحظات التي أبداها ممثل السويد فيما يتعلق بأهمية وضع اتفاقية يمكن تطبيقها.
    74. Interventions were made by the representatives of South Africa, Portugal (on behalf of the European Union), Cape Verde, Denmark, El Salvador, Guinea-Bissau, Guinea, New Zealand and Barbados, and by the observers for Ghana, Kenya, Ethiopia and Namibia. UN 74 - وقدمت بيانات من ممثلي جنوب أفريقيا والبرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي) والرأس الأخضر والدانمرك والسلفادور وغينيا - بيساو ونيوزيلندا وبربادوس، ومن المراقبين عن غانا وكينيا وإثيوبيا وناميبيا.
    74. Interventions were made by the representatives of South Africa, Portugal (on behalf of the European Union), Cape Verde, Denmark, El Salvador, Guinea-Bissau, Guinea, New Zealand and Barbados, and by the observers for Ghana, Kenya, Ethiopia and Namibia. UN 74 - وقدمت بيانات من ممثلي جنوب أفريقيا والبرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي) والرأس الأخضر والدانمرك والسلفادور وغينيا - بيساو ونيوزيلندا وبربادوس، ومن المراقبين عن غانا وكينيا وإثيوبيا وناميبيا.
    Mr. Applerh (Observer for Ghana) said that his delegation wished to associate itself with the statement made earlier by the representative of Costa Rica on behalf of 27 countries. UN 59- السيد أبلاره (مراقب عن غانا) قال إن وفد بلده يرغب في ضمّ صوته إلى البيان الذي أدلى به سابقاً مندوب كوستاريكا باسم 27 بلداً.
    The observer for Ghana reminded participants that it may be useful for the international development and financial institutions to look at linking assistance and aid to indicators ( " conditionalities " ) regarding the well-being and human rights of people of African descent. UN 93- وذكّر المراقب عن غانا المشاركين بأنه ربما كان من المفيد للمؤسسات الإنمائية والمالية الدولية أن تنظر في ربط المساعدة والمعونة بالمؤشرات ( " المشروطية " ) المتعلقة برفاه السكان المنحدرين من أصل أفريقي وحقوقهم الإنسانية.
    32. Mr. Mbiah (Observer for Ghana) said that, while the text of the draft convention was not set in stone, it represented a delicate balance that could not be changed without renegotiating a number of provisions of great concern to developing economies such as his own. UN 32- السيد إمبياه (المراقب عن غانا): قال إنه بينما نص مشروع الاتفاقية لم ينقش على حجر فهو يمثل توازناً دقيقاً لا يمكن تغييره دون إعادة التفاوض على عدد من أحكام تشغل البال كثيراً في الاقتصادات النامية ومنها اقتصاد بلده.
    27. Mr. Mbiah (Observer for Ghana) said that it was true that draft article 39 and draft article 67 were protective of shippers because they provided the opportunity to locate the actual carrier by bringing a claim against the registered owner or the bareboat charterer; therefore, the text of draft article 67 should remain as it was. UN 27- السيد موبياه (المراقب عن غانا): قال إن من الصحيح أن مشروع المادة 39 ومشروع المادة 67 يحميان الشاحنين لأنهما أتاحا الفرصة لتعيين موقع الناقل الفعلي بتقديم مطالبة ضد المالك المسجل أو مستأجر السفينة العارية؛ ولذلك ينبغي أن يبقى مشروع المادة 67 كما هو.
    71. Mr. Mbiah (Observer for Ghana) said that, though he had initially been sympathetic to the Chinese proposal, he had been convinced by the explanation of the representative of Germany that the proposed wording would be too restrictive. UN 71 - السيد إمبياه (المراقب عن غانا): قال إنه وإن كان يتعاطف أساساً مع اقتراح الصين فإنه مقتنع بتفسير ممثلة ألمانيا أن الصياغة المقترحة ستكون تقليدية أكثر من اللازم ولذا ينبغي أن يبقى العنوان الحالي كما هو.
    Background Information on Ghana UN معلومات أساسية عن غانا
    " I have the honour to acknowledge receipt of your Note No. G/SO 214 (56-8) of 5 September 1994 bringing to the Mission's attention a summary of information on Ghana which has recently come to your knowledge. UN " يشرفني أن أُفيد باستلام رسالتكم رقم G/SO 214 (56-8) المؤرخة في ٥ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ التي نقلت إلى البعثة موجزاً لمعلومات عن غانا وصلتكم مؤخراً.
    The observer of Ghana recognized the duty of diplomats to respect local laws and regulations, but emphasized that the foregoing duty was without prejudice to the status, privileges and immunities of diplomats under international law. UN وفي حين اعترف المراقب عن غانا بأن على الدبلوماسيين احترام القوانين والأنظمة المحلية، إلا أنه أكد أن هذا الواجب لا يخل بوضع الدبلوماسيين وامتيازاتهم وحصاناتهم وفقا للقانون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد