77. The observer for Guatemala made a statement after the draft decision was adopted. | UN | ٧٧ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى المراقب عن غواتيمالا ببيان. |
181. The observer for Guatemala said that his country was a multi-ethnic, pluricultural and multilingual State. | UN | 181- وقال المراقب عن غواتيمالا إن بلده دولة متعددة الإثنيات والثقافات واللغات. |
147. The observer for Guatemala said her Government firmly supported the establishment of a permanent forum for indigenous people within the United Nations system. | UN | 147- وقالت المراقبة عن غواتيمالا إن حكومتها تؤيد بشدة إنشاء المحفل الدائم للشعوب الأصلية ضمن منظومة الأمم المتحدة. |
39. The observer for Guatemala expressed his Government's support for the continuation of the Working Group, as long as indigenous peoples continued to support its work. | UN | 39- وأعرب المراقب عن غواتيمالا عن تأييد حكومته للإبقاء على الفريق العمل نظرا لاستمرار تأييد الشعوب الأصلية لأعماله. |
The Inter-American Commission on Human Rights sent copies of its reports on Guatemala, Colombia and Haiti, as well as a copy of its 1993 Annual Report. | UN | وبعثت لجنة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان نسخاً من تقاريرها عن غواتيمالا وكولومبيا وهايتي وكذلك نسخة من تقريرها السنوي لعام ٣٩٩١. |
813. The observer for Guatemala made a statement in connection with the draft resolution. | UN | ٨١٣- وأدلى المراقب عن غواتيمالا ببيان بشأن مشروع القرار. |
42. In this connection, statements were made by the observer for Guatemala and a representative of the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG). | UN | ٢٤- وقد أدلى كل من المراقب عن غواتيمالا وممثل الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي ببيان في هذا الشأن. |
68. Statements were made by the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya and the Islamic Republic of Iran and the observer for Guatemala. | UN | ٦٨ - وأدلى ببيانات ممثلتا الجماهيرية العربية الليبية وجمهورية إيران اﻹسلامية والمراقبة عن غواتيمالا. |
154. In this connection, statements were made by the observer for Guatemala and by a representative of the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG). | UN | ٤٥١- وفي هذا السياق أدلى ببيانات كل من المراقب عن غواتيمالا وممثل عن الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي. |
30. The observer for Guatemala stated that the State must give the population equal opportunities and referred to the signing of the Indigenous Agreement, which was developed within the framework of the Peace Accord. | UN | ٠٣- وأعلن المراقب عن غواتيمالا أنه يجب أن تمنح الدولة السكان فرصاً متساوية وأشار إلى التوقيع على اتفاق السكان اﻷصليين الذي وضع في إطار اتفاق السلام. |
35. The observer for Guatemala said that her country was a multi—ethnic, pluricultural and multilingual one and that during the last 15 years there had been substantial progress on the road to peace and important agreements had been signed. | UN | 35- وقالـت المراقبة عن غواتيمالا إن بلدها متعدد الأقوام والثقافات واللغات. وذكرت أنه قد تحقق على مدى السنوات ال15 الأخيرة تقدم ملموس على طريق السلم وتم التوقيع على اتفاقات هامة. |
At the 51st meeting, on 26 July, the observer for Guatemala, on behalf of the sponsors, further orally revised the draft resolution. | UN | ٦٨ - وفي الجلسة ٥١، المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، أدخل المراقب عن غواتيمالا شفويا مزيدا من التنقيحات على مشروع القرار، بالنيابة عن مقدميه. |
At the 51st meeting, on 26 July, the observer for Guatemala, on behalf of the sponsors, further orally revised the draft resolution. | UN | ٦٥ - وفي الجلسة ٥١، المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، أدخل المراقب عن غواتيمالا شفويا مزيدا من التنقيحات على مشروع القرار نيابة عن مقدميه. |
802. A statement in exercise of the right of reply or its equivalent was made by the representative of El Salvador (26th) and the observer for Guatemala (47th). | UN | ٨٠٢- وأدلى كل من ممثل السلفادور )٦٢( والمراقب عن غواتيمالا )٧٤( ببيان ممارسة لحق الرد أو ما يعادله. |
In the interactive dialogue that followed, statements were made by Mr. Alfredsson, Mr. Bengoa, Mr. Guissé and Ms. Motoc as well as the observer for Guatemala and the observer for the non-governmental organization Indian Council of South America. | UN | وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات السيد ألفريدسون، والسيد بينغوا، والسيد غيسة، والسيدة موتوك بالإضافة إلى المراقب عن غواتيمالا والمراقب عن المنظمة غير الحكومية المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية. |
7. Also at the same meeting, during the exchange of views, statements were made by the representatives of Kenya, Jamaica, the United Republic of Tanzania, the Russian Federation and South Africa, and the observer for Guatemala. | UN | 7 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثلو كينيا وجامايكا وجمهورية تنزانيا المتحدة والاتحاد الروسي وجنوب أفريقيا والمراقب عن غواتيمالا ببيانات أثناء تبادل الآراء. |
9. Mr. Briz Gutiérrez (Observer for Guatemala) said that the question of the Malvinas Islands was a special and particular colonial situation. | UN | 9 - السيد بريز غوتيريز (المراقب عن غواتيمالا): قال إن مسألة جزر مالفيناس هي وضع استعماري خاص ومعيَّن. |
Ms. WOHLES DE MEIE (Observer for Guatemala) said that several countries in her region had emerged from a profound and long crisis, which, in the case of Guatemala, had lasted for more than 36 years. | UN | ٧٦ - السيدة فوليس دي مايى )مراقبة عن غواتيمالا(: قالت ان عدة بلدان في منطقتها اجتازت أزمة شديدة وطويلة استمرت، في حالة غواتيمالا، أكثر من ٦٣ سنة. |
26. Before the draft decision was adopted, statements were made by the representative of Ireland (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union) and the observer for Guatemala. | UN | ٢٦ - وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ببيان كل من ممثل ايرلندا )باسم الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي( والمراقب عن غواتيمالا. |
Report of a lessons-learned workshop on Guatemala, (October 2000) | UN | تقرير حلقة العمل المعنية بالدروس المستخلصة عن غواتيمالا (تشرين الأول/أكتوبر 2000) |
Consequently, and in accordance with the relevant provisions of the Agreement on the Commission's establishment, the Secretary-General appointed Mr. Christian Tomuschat, a German university professor and former independent expert on Guatemala of the United Nations Commission on Human Rights, as a member of the Commission. | UN | ونتيجة لذلك، ووفقا لما ورد في هذا الصدد في الاتفاق المنشئ للجنة، عين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة السيد كريستيان توموشات وهو أستاذ جامعي ألماني وخبير مستقل سابق عن غواتيمالا في لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة، عضوا في اللجنة. |