ويكيبيديا

    "عن كل طفل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for each child
        
    • per child
        
    • for every child
        
    • respect of each child
        
    • for a child
        
    • of each child of
        
    A family that is entitled to such benefit is paid a benefit of the same size for each child aged 1-3 years. UN في حين تُمنح الأسرة التي يحق لها هذه الإعانة المبلغ ذاته عن كل طفل يتراوح عمره بين سنة وثلاث سنوات.
    The child allowance increases to Sw F 310 per month for each child over 10 years of age. UN ويزداد بدل الطفل إلى 310 فرنكات سويسرية في الشهر عن كل طفل فوق سن العشر سنوات.
    In addition, an additional 70 euros are paid monthly for each child. UN وبالإضافة إلى ذلك، تدفع شهرياً 70 يورو أخرى عن كل طفل.
    Effective this year, the Tbilisi city budget provides for a monthly welfare benefit of 5 Lari per child for families in this category. UN واعتبارا من هذا العام، تخصص ميزانية مدينة تبليسي علاوة اجتماعية شهريا قدرها 5 لاري عن كل طفل للأسر في هذه الفئة.
    Number of days per child percentage of total number of days UN عدد الأيام عن كل طفل النسبة المئوية من مجموع عدد الأيام
    The Decree lays down the type of assistance the various establishments have to provide and how much subsidy they will receive for every child they assist. UN ويحدد المرسوم نوع المساعدة المطلوبة من مختلف المنشآت، ومقدار الإعانة التي تحصل عليها عن كل طفل تساعده.
    Parents also received Euro2,500 as direct assistance for each child. UN ويحصل الأبوان أيضا على مبلغ قدره 500 2 يورو في شكل مساعدة مباشرة عن كل طفل.
    Family benefits and a cash allowance for each child with a disability; UN استحقاقات الأسرة وبدل نقدي عن كل طفل معوق؛
    For children who have no parents or 10% for each child UN لﻷطفال يتامى اﻷبوين أو الذين يقيم والدهم ٠١ في المائة عن كل طفل
    Economic assistance is offered on the birth of children, as well as special bonuses for each child. UN وتمنح مساعدة مالية لدى ولادة الأطفال ، بالإضافة إلى المكافآت الخاصة التي تمنح عن كل طفل.
    The claim exists for each child with whom the single parent lives in the same household. UN ويحق المطالبة بهذا المبلغ عن كل طفل يعيش مع الوالد الوحيد في نفس الأسرة المعيشية.
    The same persons are entitled to a single maternity grant of equal value for each child. UN ولنفس الأشخاص الحق في الحصول على منحة الأمومة بنفس القيمة عن كل طفل.
    Workers have the right to one additional day of annual leave for each child under 15 years old. UN ويمنح للعمال يوم إجازة إضافي عن كل طفل يقل عمره عن 15 سنة.
    At the birth of two or more children the indemnity is paid for each child. UN وفي حالة ولادة طفلين أو أكثر، يُدفع التعويض عن كل طفل على حدة.
    The tax rebate amounts to Lm 200 for each child attending a primary school and to Lm 300 for each pupil attending a secondary school. UN ويبلغ مقدار هذا التخفيض 200 ل م عن كل طفل في المرحلة الابتدائية، و300 ل م عن كل تلميذ مداوم في المرحلة الثانوية.
    Moreover, the age for women is reduced by one year per child borne, up to a maximum of five years, or five children. UN ومن ناحية أخرى، يخفض سن المرأة بحد أقصى مدته خمس سنوات، أي بإنقاص سنة واحدة عن كل طفل وبحد أقصى خمسة أطفال.
    This represents a total of 393,347 families, and an average benefit of Cr$ 34.87 per child at school. UN وهذا ما يمثل في المجموع 347 393 أسرة ومتوسط إعانات قدره 34.87 ريالا برازيليا تدفع عن كل طفل يتابع الدراسة.
    The federal government is spending a total of one billion euros on the pension entitlements of women, taking into account a maximum four years of childcare per child and an income of 1,350 euros per month. UN وتنفق الحكومة الاتحادية ما مجموعه بليون يورو على المعاشات التقاعدية للمرأة، مع مراعاة أن يكون الحد الأقصى لمدة رعاية الطفل 4 سنوات عن كل طفل والحد الأقصى للدخل 650 1 يورو في الشهر.
    Families with twins or with three or more children receive CHF 310 per child per month. UN وتحصل الأسر التي تنجب توأمين أو التي لديها ثلاثة أطفال أو أكثر مبلغ 310 فرنكات سويسرية عن كل طفل شهريا.
    A maternity grant of up to £36 is payable to qualified women for every child born to them. UN وتدفع للمرأة منحة أمومة تصل الى ٣٦ جنيها استرلينيا للنساء اللاتي تتوفر فيهن الشروط عن كل طفل يولد لهن.
    :: An annual grant in respect of each child with a disability who is enrolled at a centre; UN إسنادها منح سنوية عن كل طفل معوق مرسم بمركز تابع لها.
    553. The right to child supplement is held by one of the parents or another person, for a child resident in the Republic of Slovenia, if: they are citizens of the Republic of Slovenia; UN 553- ويعود الحق في الحصول على إعانة الطفل لأحد الوالدين أو لشخص آخر عن كل طفل مقيم في سلوفينيا إذا كان يحمل الجنسية السلوفينية أو لا يحملها شريطة توفر المعاملة بالمثل.
    31. A family allowance of Pound53.50 per month is payable in respect of each child of the family under 16 years of age. UN 31- يدفع بدل عائلي قيمته 53.50 جنيها استرلينيا كل شهر عن كل طفل في الأسرة تحت سن السادسة عشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد