What about all of those years I was growing up? | Open Subtitles | ماذا عن كُلّ تلك السَنَواتِ التي كنت أكبر فيها؟ |
I'm sure Allison doesn't want to hear about all that. | Open Subtitles | أَنا أليسون متأكّدة لا تُريدُ للسَمْع عن كُلّ ذلك. |
Tell me about all the dead dogs I found down the Silverado Wash. | Open Subtitles | أخبرْني عن كُلّ الكلاب الميتة وَجدتُ أسفل سيلفيرادو واشنطن |
Hey. you got enough money to pay for all this? | Open Subtitles | يا. حَصلتَ على المالِ الكافيِ للدَفْع عن كُلّ هذا؟ |
They miss all this fun. | Open Subtitles | يَتغيّبونَ عن كُلّ هذا المرحِ. |
You won't stop going on about all this supernatural rubbish. | Open Subtitles | ـ نعم أنت لَنْ تَتوقّفَ عن الاستمرار في الحديث عن كُلّ هذا الهراءِ. أنت تُجنّنُني |
She starts talking about all the dirty things we can do | Open Subtitles | تَبْدأُ بالتَحَدُّث عن كُلّ الأشياء القذرة التي نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ |
What about all your trips to the botanical gardens? | Open Subtitles | ماذا عن كُلّ سفراتكَ إلى الحدائقِ النباتيةِ؟ |
and he wondered about all the things here at home that might have changed. too. | Open Subtitles | و تَسائلَ عن كُلّ الأشياء في البيت التى رُبَّمَا تَغيّرتَ. |
- Listen, Roger, let's talk about all these stories going around about Andrew's land deal and our relationship. | Open Subtitles | - اسمع، روجر، دعنا نَتحدّثُ عن كُلّ تلك القصص التي تدور حولنا حول صفقةِ أرضِ أندرو وعلاقتنا. |
What about all her disgusting cats? | Open Subtitles | ماذا عن كُلّ قططها المُقْرِفة؟ |
Well, what about all the kissing, the traveling together and the Pookums 1 and 2 license plates? | Open Subtitles | حَسناً، ماذا عن كُلّ التقبيل، السفر سوية وPookums 1 2 لوحات الرخصة؟ |
What about all the other people that refuse to bow down to the will of the Ori? | Open Subtitles | ماذا عن كُلّ الناس الآخرون الذي يَرْفضونَ الإِنحِناء لإرادة الـ " أوراى " ؟ |
What about all this mess, the furniture and appliances ? | Open Subtitles | ماذا عن كُلّ هذه الفوضى، الأثاث والعدد؟ |
What about all the other books he's been reading? | Open Subtitles | ماذا عن كُلّ الكُتُب الأخرى هو يَقْرأُ؟ |
What about all this bowling gear? | Open Subtitles | ماذا عن كُلّ هذا ترسِ البولنجِ؟ |
I began to wonder how do they pay for all this? | Open Subtitles | بَدأتُبالتَسَائُل كَيفَ يَدْفعونَ عن كُلّ هذا؟ |
Lastly, section 5, page 30 states that the Royal Hall is responsible for all maintenance and repairs of the rehearsal space. | Open Subtitles | أخيراً، بالفصل 5, رقّمْ صفحة 30 ينص القاعة الملكية مسؤولُة عن كُلّ الصيانة والتصليحات لقاعة التدريب |
I am really going to miss all this. | Open Subtitles | أنا حقاً سَيَتغيّبُ عن كُلّ هذا. |
And then you go away fast from all this bullshit. | Open Subtitles | وبعد ذلك ستغادر بعيدا عن كُلّ هذا الكلام الفارغِ. |
I mean, giving up everything for someone you've only known for a month? | Open Subtitles | أَعني، يَتخلّى عن كُلّ شيءَ من أجل شخص عرفه فقط لمدّة شهر؟ |