ويكيبيديا

    "عن لجنة وضع المرأة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Commission on the Status of Women
        
    Report of the Secretary-General on thematic issues before the Commission on the Status of Women UN تقرير الأمين العام عن القضايا المواضيعية المعروضة عن لجنة وضع المرأة
    Declaration of the Commission on the Status of Women on the occasion of the tenth anniversary of the Fourth World Conference on Women UN إعلان صادر عن لجنة وضع المرأة بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    Declaration issued by the Commission on the Status of Women at its forty-ninth session UN بيان صادر عن لجنة وضع المرأة في دورتها التاسعة والأربعين
    Reaffirming its resolutions and those of the Commission on Human Rights on the elimination of all forms of violence against women, and recalling the relevant resolutions of the Commission on the Status of Women, the General Assembly and the Security Council, UN وإذ يؤكد من جديد قراراته وقرارات لجنة حقوق الإنسان المتعلقة بالقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، وإذ يشير إلى القرارات ذات الصلة الصادرة عن لجنة وضع المرأة والجمعية العامة ومجلس الأمن،
    2005/232. Declaration of the Commission on the Status of Women on the occasion of the tenth anniversary of the Fourth World Conference on Women UN 2005/232 - إعلان صادر عن لجنة وضع المرأة بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    His Government was pleased to see the United Nations agencies had taken a lead role in that area and welcomed the declaration issued by the Commission on the Status of Women at its forty-ninth session. UN وإن حكومته مسرورة لرؤيتها وكالات الأمم المتحدة تقوم بدور رائد في هذا المجال، وترحب بالإعلان الصادر عن لجنة وضع المرأة في دورتها التاسعة والأربعين.
    the Commission on the Status of Women, the Commission on Human Rights, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the General Assembly have adopted resolutions and decisions on the subject. UN فقد صدرت قرارات ومقررات في هذا الشأن عن لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية والجمعية العامة.
    Declaration of the Commission on the Status of Women on the occasion of the tenth anniversary of the Fourth World Conference on Women (E/2005/27 and Corr.1) UN إعلان صادر عن لجنة وضع المرأة بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة E/2005/27) و (Corr.1
    It distributed information from the Commission on the Status of Women and from the NGO section of the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, to local women's organizations and individual women, and worked with domestic workers pressing for more labour protection at the International Labour Organization. UN وعممت معلومات صادرة عن لجنة وضع المرأة وقسم المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة على المنظمات النسائية المحلية وعلى كل امرأة على حدة وعملت بالاشتراك مع خادمات المنازل للضغط لدى منظمة العمل الدولية من أجل زيادة حماية العاملات.
    37. The view was also expressed that the resolutions and agreed conclusions of the Commission on the Status of Women should be included under the list of legislative mandates in future proposed strategic frameworks. UN 37 - وأُعرب أيضاً عن رأي مفاده أنه ينبغي إدراج القرارات الصادرة عن لجنة وضع المرأة واستنتاجاتها المتفق عليها في قائمة الولايات التشريعية ضمن الأطر الاستراتيجية المقترحة مستقبلاً.
    A further example of enhanced coordination is a statement on ending violence against women, signed by 11 agency heads in March 2013, which provides a strong basis for collaborative action in support of the implementation of the agreed conclusions of the Commission on the Status of Women. UN ومن الأمثلة الأخرى على زيادة التنسيق البيان المتعلق بإنهاء العنف ضد المرأة، الذي وقّعه رؤساء 11 وكالة في آذار/مارس 2013، والذي يوفر أساساً متينا للعمل التعاوني دعماً لتنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها الصادرة عن لجنة وضع المرأة.
    Welcoming the declaration of the Commission on the Status of Women on the occasion of the tenth anniversary of the Fourth World Conference on Women, in which the Commission recognized that the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the fulfilment of the obligations under the Convention are mutually reinforcing in respect of achieving gender equality and the empowerment of women, UN وإذ ترحب بالإعلان الصادر عن لجنة وضع المرأة بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة() الذي تسلم فيه اللجنة بأن تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين والوفاء بالالتزامات بموجب الاتفاقية يعزز كل منهما الآخر فيما يتعلق بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة،
    They are an essential part of the UN-Women normative mandate, promoting awareness of and adherence to international norms and standards, such as the agreed conclusions of the Commission on the Status of Women and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, at the national level, while also bringing experience and knowledge from the national level to regional and global normative development. UN وهي تشكل جزءا أساسيا من الولاية المعيارية المخولة للهيئة، إذ تعزز الوعي والالتزام بالقواعد والمعايير الدولية، مثل الاستنتاجات المتفق عليها الصادرة عن لجنة وضع المرأة واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، على المستوى الوطني، وتسخر في نفس الوقت أيضا الخبرات والمعارف المكتسبة على المستوى الوطني لصالح تطوير المعايير على المستوين الإقليمي والعالمي.
    69. Mr. Pekarchuk (Ukraine), aligning his delegation with the statement made by the European Union, said that the anniversary of the Beijing Declaration and Platform for Action and the Declaration issued by the Commission on the Status of Women at its forty-ninth session showed that many countries had made significant efforts towards the advancement of women in the past decade. UN 69- السيد بيكارتشوك (أوكرانيا): قال إن وفده ينضم إلى بيان الاتحاد الأوروبي، وقال إن مرور عشر سنوات على إعلان ومنهاج عمل بيجين والإعلان الصادر عن لجنة وضع المرأة في دورتها التاسعة والأربعين، تبين كلها أن العديد من البلدان قد بذلت جهودا ملموسة نحو النهوض بالمرأة في العقد الأخير.
    Welcoming the declaration of the Commission on the Status of Women on the occasion of the tenth anniversary of the Fourth World Conference on Women, in which the Commission recognizes that the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the fulfilment of the obligations under the Convention are mutually reinforcing in achieving gender equality and the empowerment of women, UN وإذ ترحب بالإعلان الصادر عن لجنة وضع المرأة بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة()، الذي تسلم فيه اللجنة بأن تنفيذ إعلان() ومنهاج عمل بيجين() والوفاء بالالتزامات بموجب الاتفاقية يعزز كل منهما الآخر في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة،
    73. At its 10th meeting, on 4 March, the Commission had before it a draft declaration by the Commission on the Status of Women at its forty-ninth session (E/CN.6/2005/L.1), submitted by the Chairperson of the Commission, Ms. Kyung-wha Kang (Republic of Korea). UN 73 - في جلستها العاشرة المعقودة في 4 آذار/مارس 2005، كان معروضا أمام اللجنة مشروع إعلان صادر عن لجنة وضع المرأة في دورتها التاسعة والأربعين (E/CN.6/2005/L.1)، قدمته رئيسة اللجنة السيدة كيونغ - وا كانغ (جمهورية كوريا).
    Welcoming the declaration of the Commission on the Status of Women on the occasion of the tenth anniversary of the Fourth World Conference on Women, in which the Commission recognized that the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the fulfilment of the obligations under the Convention are mutually reinforcing in respect of achieving gender equality and the empowerment of women, UN وإذ ترحب بالإعلان الصادر عن لجنة وضع المرأة بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة()، الذي تسلم فيه اللجنة بأن تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين والوفاء بالالتزامات بموجب الاتفاقية يعزز كل منهما الآخر فيما يتعلق بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة،
    Welcoming the declaration of the Commission on the Status of Women on the occasion of the tenth anniversary of the Fourth World Conference on Women, in which the Commission recognized that the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the fulfilment of the obligations under the Convention are mutually reinforcing in achieving gender equality and the empowerment of women, UN وإذ ترحب بالإعلان الصادر عن لجنة وضع المرأة بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة،() الذي تسلّم فيه اللجنة بأن تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين والوفاء بالالتزامات بموجب الاتفاقية يعزز كل منهما الآخر في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة،
    Welcoming the declaration of the Commission on the Status of Women on the occasion of the tenth anniversary of the Fourth World Conference on Women, in which the Commission recognized that the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the fulfilment of the obligations under the Convention are mutually reinforcing in achieving gender equality and the empowerment of women, UN وإذ ترحب بالإعلان الصادر عن لجنة وضع المرأة بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة()، الذي تسلم فيه اللجنة بأن تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين والوفاء بالالتزامات بموجب الاتفاقية يعزز كل منهما الآخر في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة،
    Notwithstanding the increased demand for resources to implement the commitments of the major United Nations conferences and summits, the agreed conclusions on financing for gender equality and the empowerment of women of the Commission on the Status of Women (E/CN.6/2008/L.8) provided guidance on innovative ways to strengthen financing for gender issues. UN وبالرغم من الطلب الزائد على الموارد لتنفيذ الالتزامات المعلنة في مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة، فإن الاستنتاجات المتفق عليها بشأن التمويل من أجل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، الصادرة عن لجنة وضع المرأة (E/CN.6/2008/L.8) توفر إرشادات بشأن سبل مبتكرة لزيادة التمويل الموجه للقضايا الجنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد