ويكيبيديا

    "عن مؤتمر قمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Summit
        
    • Summit of
        
    • on the Education for All Summit
        
    Such recognition was already increasing, as evidenced by proclamations adopted by the Latin American and Caribbean Congress for the Independence of Puerto Rico and by the Summit of the Movement of Non-Aligned Countries. UN وهو اعتراف يتزايد يوما بعد يوم، وهو ما تشهد عليه الإعلانات الصادرة عن كونغرس أمريكا اللاتينية وحوض الكاريبي المنادية باستقلال بورتوريكو والصادرة أيضا عن مؤتمر قمة حركة بلدان عدم الانحياز.
    Declaration of the Summit of Heads of State and Government of the Group of 77 UN الإعلان الصادر عن مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات الأعضاء في مجموعة الـ 77
    Communiqué of the Summit of the Southern African Development Community 17 August 2007 UN البلاغ الصادر عن مؤتمر قمة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المؤرخ 17 آب/أغسطس 2007
    I have the honour to bring to your attention the text of the communiqué of the Summit of the Nairobi II Committee on the Crisis on the Great Lakes Region (see annex) and to request that you circulate the present letter and its annex as a document of the Security Council. UN يشرفني أن أوجه إليكم نص بلاغ اللجنة المعنية باﻷزمة في منطقة البحيرات الكبرى المنبثقة عن مؤتمر قمة نيروبي الثاني وأن أطلب إليكم تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I also wanted to support what was said by Chile and Malawi about the Millennium World Peace Summit of Religious and Spiritual Leaders. UN وأريد أيضا أن أؤيد ما قالته شيلي وملاوى عن مؤتمر قمة السلام العالمي للألفية الذي يعقده الزعماء الدينيون والروحيون.
    9/ A/CONF.177/20 and Add.1, chap. I, resolution 1, annexes I and II. 10/ Report of the Director-General on the Education for All Summit of Nine High-Population Developing Countries (New Delhi, 13-16 December 1993), United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, Executive Board, document 144 EX/30, annex. UN الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية)٨(، وفي إعلان بيجينغ ومنهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة)٩(، وفي إعلان دلهي الصادر عن مؤتمر قمة البلدان النامية التسعة ذات الاعداد الضخمة من السكان بشأن توفير التعليم للجميع)١٠(،
    As a reaction to this situation, the communiqué of the Summit of the Group of 20, held in London in April 2009, included a $250 billion package in support of trade finance. UN وكرد فعل على هذه الحالة، شمل البلاغ الصادر عن مؤتمر قمة مجموعة العشرين الذي عُقد في لندن في نيسان/أبريل 2009 تعهداً بتقديم مبلغ 250 بليون دولار لدعم تمويل التجارة.
    25. Through the Geneva Declaration issued at the Summit, meeting participants encouraged the Member States of the United Nations and the Secretary-General to continue their support for the Global Compact and uphold its position within the Organization. UN 25 - ومن خلال إعلان جينيف الصادر عن مؤتمر قمة القادة، شجع المشتركون الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على مواصلة دعمهم الميثاق العالمي ومساندة مواقفه داخل المنظمة.
    In our efforts to foment dialogue, we are deeply honoured to be able to organize a Summit of heads of State and Government of Latin America and the Caribbean and the European Union, as well as the Summit of the Asia-Pacific Economic Cooperation Forum, both of which will take place in Peru in 2008. UN وفي جهودنا لتنشيط الحوار، يشرفنا كثيراً أن نقوم بتنظيم مؤتمر قمة لرؤساء دول وحكومات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والاتحاد الأوروبي، فضلا عن مؤتمر قمة منتدى التعاون الاقتصادي في آسيا والمحيط الهادئ، وسيعقد كلاهما في بيرو عام 2008.
    211. Some delegations questioned the legislative mandate justifying the involvement of ECLAC in activities stemming from the Summit of the Americas held at Miami. UN ١١٢ - وشككت بعض الوفود في الولاية التشريعية التي تبرر اشتراك اللجنة في اﻷنشطة الناشئة عن مؤتمر قمة اﻷمريكتين الذي عقد مؤخرا في ميامي.
    The final communiqué of the Summit of the seven major industrialized countries, held at Lyon in June 1996, similarly highlighted the achievements of UNCTAD in reforming the institution and held UNCTAD as a model of reform for other parts of the United Nations. UN وبالمثل، أبرز البلاغ الختامي الصادر عن مؤتمر قمة البلدان الصناعية السبعة الكبرى، المعقود في ليون في حزيران/يونيه ١٩٩٦، منجزات اﻷونكتاد فيما يختص باﻹصلاح المؤسسي؛ واعتبر ذلك البلاغ اﻷونكتاد نموذجا لﻹصلاح ينبغي أن تحتذيه اﻷجزاء اﻷخرى في اﻷمم المتحدة.
    Welcoming the Declaration of the Summit of the Heads of State and Government of the Great Lakes Region on the Burundi Peace Process, which took place in Bujumbura on 4 December 2008 and the agreements reached between the Government of Burundi and the Forces Nationales de Libération (Palipehutu-FNL), UN وإذ يرحب بالإعلان الصادر عن مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات بلدان منطقة البحيرات الكبرى المعني بعملية السلام في بوروندي، الذي عقد في بوجمبورا في 4 كانون الأول/ديسمبر 2008، وبالاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية،
    Welcoming the Declaration of the Summit of the Heads of State and Government of the Great Lakes Region on the Burundi Peace Process, which took place in Bujumbura on 4 December 2008 and the agreements reached between the Government of Burundi and the Forces Nationales de Libération (Palipehutu-FNL), UN وإذ يرحب بالإعلان الصادر عن مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات بلدان منطقة البحيرات الكبرى المعني بعملية السلام في بوروندي، الذي عقد في بوجمبورا في 4 كانون الأول/ديسمبر 2008، وبالاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية،
    In this regard, I trust that the momentum generated by the Summit of the three Member States held in May, will be further built upon in the coming months. UN وإني لواثق في هذا الصدد من أن الزخم المتولِّد عن مؤتمر قمة الدول الأعضاء الثلاث الذي انعقد في أيار/مايو سيتعزز خلال الأشهر المقبلة.
    UNODC will promote and develop initiatives to support the implementation of the declaration on trafficking in human beings of the Summit of the Association of Southeast Asian Nations held in Vientiane in November 2004. UN وسوف يشجع المكتب المبادرات ويستحدثها دعما لتنفيذ الاعلان الخاص بالاتجار بالبشر الصادر عن مؤتمر قمة دول رابطة أمم جنوب شرق آسيا الذي عُقد في فيينتيان في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    It also wishes to draw attention to the special communiqué issued by the Summit of Heads of State and Government of the Community of Latin American and Caribbean States, held in Caracas from 2 to 3 December 2011, expressing the following: UN وبالمثل، تجدر الإشارة إلى البيان الخاص الصادر عن مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الذي انعقد في كاراكاس، في يومي 2 و 3 كانون الأول/ديسمبر 2011، حيث صرحوا فيه بما يلي:
    (b) Adopting resolutions to implement the decisions and declarations of the Summit of Heads of State and Government; UN (ب) اتخاذ قرارات لتنفيذ المقررات والبيانات الصادرة عن مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات.
    2. To comply with the global and all-inclusive agreement of 2008, signed in Libreville, and with the decisions of the Summit of the Economic Community of Central African States, held in N'Djamena, Chad, on 21 December 2012. UN 2 - احترام اتفاق عام 2008 الشامل والجامع، الموقع في ليبروفيل، والقرارات الصادرة عن مؤتمر قمة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، المعقود في ندجامينا بتشاد، في 21 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    6. Supports the Declaration of the Summit of the Peacemakers, held in Sharm El-Sheikh, Egypt on 13 March 1996, which had as its objectives enhancing the peace process, promoting security and combating terrorism, and condemns terrorist attacks in the Middle East, which seek to undermine the peace process and which have caused loss of life and injuries among women and their families; UN ٦ - تؤيد البيـان الصـادر عن مؤتمر قمة صانعي السلام، المعقود في شرم الشيخ بمصر في ١٣ آذار/مارس ١٩٩٦، الذي تتضمن أهدافه دفع عملية السلام وتعزيز اﻷمن ومكافحة اﻹرهاب، وتدين الهجمات اﻹرهابية في الشرق اﻷوسط، التي تسعى الى تقويض عملية السلام والتي نجمت عنها خسائر في اﻷرواح وإصابات بين النساء وأسرهن؛
    " 8. Condemns recent terrorist attacks in Israel which seek to undermine the peace process and which have caused loss of life and injuries among women and their families, and supports the statement of the Summit of the Peace Makers in Sharm el-Sheikh on 13 March 1996; UN " ٨ - تدين الهجمات اﻹرهابية اﻷخيرة على اسرائيل، التي تسعى إلى تقويض عملية السلام والتي نجمت عنها خسائر في اﻷرواح وإصابات بين النساء وأسرهن وتؤيد البيان الصادر عن مؤتمر قمة صانعي السلام المعقود في شرم الشيح في ١٣ آذار/مارس ١٩٩٦؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد