ويكيبيديا

    "عن مؤهلات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the qualifications
        
    • of qualifications
        
    • the qualifications of
        
    • disclosed the qualifications
        
    The Directory comprises information on the qualifications, skills, activities and experiences of women from different sectors in Maltese society. UN ويتضمن الدليل معلومات عن مؤهلات ومهارات وأنشطة وخبرات النساء من القطاعات المختلفة في المجتمع المالطي.
    The contact details and information on the qualifications of those experts are available in document UNEP/FAO/RC/COP.4/INF/6. UN وتتوفر في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.4/INF/6 العناوين والمعلومات المفصلة عن مؤهلات أولئك الخبراء.
    38. Her Government was unable to provide information on the qualifications of women in high-level posts in the civil service but would do so at a later date. UN 38 - وقالت إن حكومتها لا تستطيع تقديم معلومات عن مؤهلات النساء اللائي يشغلن مناصب عليا في الخدمة المدنية ولكنها ستفعل ذلك في تاريخ لاحق.
    The statements of qualifications of the candidates are contained in document A/66/90 and Add.1 and Add.2. UN وترد البيانات عن مؤهلات المرشحين في الوثائق A/66/90 و Add.1 و Add.2.
    6. In addition, States parties were invited to submit, from 3 March to 2 June 2014, nominations for the election of one member of the Commission, together with a statement of qualifications. UN ٦- وعلاوة على ذلك، دُعيت الدول الأطراف إلى أن تقدّم في الفترة من 3 آذار/مارس إلى 2 حزيران/يونيه 2014 أسماء مرشحين لانتخاب واحد منهم لعضوية اللجنة، وأن ترفق ذلك ببيانات عن مؤهلات هؤلاء المرشحين.
    1. Each State Party may nominate, in accordance with paragraph 2, up to two candidates possessing the qualifications and meeting the requirements set out in article 4, and in doing so shall provide detailed information on the qualifications of the nominees. UN 1- لكل دولة طرف أن تسمي، وفقا للفقرة 2، ترشيح عدد يصل إلى اثنين يمتلكان المؤهلات ويستوفيان الشروط المنصوص عليها في المادة 4، وتوفر وهي تقوم بهذا معلومات مفصلة عن مؤهلات المرشحين.
    1. Each State Party may nominate, in accordance with paragraph 2, up to two candidates possessing the qualifications and meeting the requirements set out in article 4, and in doing so shall provide detailed information on the qualifications of the nominees. UN ١- لكل دولة طرف أن تسمي، وفقا للفقرة ٢، ترشيح عدد يصل إلى اثنين يمتلكان المؤهلات ويستوفيان الشروط المنصوص عليها في المادة ٤، وتوفر وهي تقوم بهذا معلومات مفصلة عن مؤهلات المرشحين.
    1. Each State Party may nominate, in accordance with paragraph 2, up to two candidates possessing the qualifications and meeting the requirements set out in article 4, and in doing so shall provide detailed information on the qualifications of the nominees. UN 1- لكل دولة طرف أن ترشح، وفقا للفقرة 2، عدداً يصل إلى اثنين يمتلكان المؤهلات ويستوفيان الشروط المنصوص عليها في المادة 4، وتوفر وهي تقوم بهذا معلومات مفصلة عن مؤهلات المرشحين.
    1. Each State Party may nominate, in accordance with paragraph 2, up to two candidates possessing the qualifications and meeting the requirements set out in article 5, and in doing so shall provide detailed information on the qualifications of the nominees. UN 1- لكل دولة طرف أن ترشح، وفقاً للفقرة 2، عدداً يصل إلى مرشحين اثنين يمتلكان المؤهلات ويستوفيان الشروط المنصوص عليها في المادة 5، وتوفر، في سياق هذا الترشيح، معلومات مفصلة عن مؤهلات المرشحين.
    1. Each State Party may nominate, in accordance with paragraph 2, up to two candidates possessing the qualifications and meeting the requirements set out in article 5, and in doing so shall provide detailed information on the qualifications of the nominees. UN 1- لكل دولة طرف أن ترشح، وفقاً للفقرة 2، عدداً يصل إلى مرشحين اثنين يمتلكان المؤهلات ويستوفيان الشروط المنصوص عليها في المادة 5، وتوفر، في سياق هذا الترشيح، معلومات مفصلة عن مؤهلات المرشحين.
    1. Each State Party may nominate, in accordance with paragraph 2, up to two candidates possessing the qualifications and meeting the requirements set out in article 5, and in doing so shall provide detailed information on the qualifications of the nominees. UN 1- لكل دولة طرف أن ترشح، وفقاً للفقرة 2، عدداً يصل إلى مرشحين اثنين يمتلكان المؤهلات ويستوفيان الشروط المنصوص عليها في المادة 5، وتوفر - في سياق هذا الترشيح - معلومات مفصلة عن مؤهلات المرشحين.
    1. Each State Party may nominate, in accordance with paragraph 2, up to two candidates possessing the qualifications and meeting the requirements set out in article 4, and in doing so shall provide detailed information on the qualifications of the nominees. UN 1- لكل دولة طرف أن تسمي، وفقا للفقرة 2، ترشيح عدد يصل إلى اثنين يمتلكان المؤهلات ويستوفيان الشروط المنصوص عليها في المادة 4، وتوفر وهي تقوم بهذا معلومات مفصلة عن مؤهلات المرشحين.
    1. Each State Party may nominate, in accordance with paragraph 2, up to two candidates possessing the qualifications and meeting the requirements set out in article 9, and in doing so shall provide detailed information on the qualifications of the nominees. UN 1- لكل دولة طرف أن ترشح، وفقا للفقرة 2، عدداً يصل إلى اثنين يمتلكان المؤهلات ويستوفيان الشروط المنصوص عليها في المادة 9، وتوفر وهي تقوم بهذا معلومات مفصلة عن مؤهلات المرشحين.
    1. Each State party may nominate, in accordance with paragraph 2, up to two candidates possessing the qualifications and meeting the requirements set out in article 4, and in doing so shall provide detailed information on the qualifications of the nominees. UN ١- لكل دولة طرف، وفقاً للفقرة ٢، ترشيح عدد يصل إلى اثنين يمتلكان المؤهلات ويستوفيان الشروط المنصوص عليها في المادة ٤، وتوفر وهي تقوم بهذا معلومات مفصلة عن مؤهلات المرشﱠحين.
    2. In a note dated 5 December 2006, the Secretary-General invited States parties to submit, from 15 December 2006 to 14 March 2007, the names of candidates whom their Governments might wish to nominate for the election of members of the Commission, together with statements of qualifications of such candidates. UN 2 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2006، دعا الأمين العام الدول الأطراف إلى أن تقدم، في الفترة من 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 إلى 14 آذار/مارس 2007، أسماء المرشحين الذين قد تود حكوماتهم ترشيحهم للانتخاب كأعضاء في اللجنة، مشفوعة ببيانات عن مؤهلات هؤلاء المرشحين.
    5. In addition, States parties were invited to submit, from 27 April 2011 to 26 July 2011, nominations for the election of one member of the Commission, together with a statement of qualifications. UN 5 - وعلاوة على ذلك، دُعيت الدول الأطراف إلى أن تقدّم في الفترة الفاصلة بين 27 نيسان/أبريل 2011 و 26 تموز/يوليه 2011 أسماء مرشحين لانتخاب واحد منهم في عضوية اللجنة، وأن ترفق ذلك ببيانات عن مؤهلات هؤلاء المرشحين.
    2. In a note dated 26 April 2011, the Secretary-General invited States parties to submit, from 27 April to 26 July 2011, the names of candidates whom their Governments might wish to nominate for the election of one member of the Commission, together with statements of qualifications of such candidates. UN 2 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 26 نيسان/أبريل 2011، دعا الأمين العام الدول الأطراف إلى أن تقدم، في الفترة من 27 نيسان/أبريل إلى 26 تموز/يوليه 2011، أسماء المرشحين الذين قد تود حكوماتهم ترشيحهم لانتخاب عضو واحد في اللجنة، مشفوعة ببيانات عن مؤهلات هؤلاء المرشحين.
    4. The Secretary-General, in accordance with article 4, paragraph 2, of the Statute and the decision of the Meeting of States Parties referred to above, addressed a note dated 27 March 1995 to States Parties and to observer States inviting them to submit by 17 June 1996 the names of candidates whom their Governments might wish to nominate for the election of Members of the Tribunal together with statements of qualifications of such candidates. UN ٤ - وقام اﻷمين العام، وفقا للفقرة ٢ من المادة ٤ من النظام اﻷساسي ولقرار اجتماع الدول اﻷطراف المشار إليه أعلاه، بتوجيه مذكرة مؤرخة ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٥ إلى الدول اﻷطراف والدول المراقبة لدعوتها إلى القيام، بحول ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، بتقديم أسماء المرشحين الذين قد ترغب حكوماتهم في ترشيحهم لانتخاب عضوية المحكمة، مشفوعة ببيانات عن مؤهلات هؤلاء المرشحين.
    1. The Secretary-General, in accordance with article 2, paragraph 2, of annex II to the United Nations Convention on the Law of the Sea, addressed a note dated 29 November 2001 to States Parties inviting them to submit by 11 March 2002 the names of candidates whom their Governments might wish to nominate for the election of members of the Commission, together with statements of qualifications of such candidates. UN 1 - وجَّه الأمين العام، وفقا للفقرة 2 من المادة 2 من المرفق الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، مذكرة مؤرخة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 إلى الدول الأطراف يدعوها فيها إلى أن تقدم بحلول 11 آذار/مارس 2002 أسماء المرشحين الذين قد ترغب حكوماتهم في ترشيحهم للانتخاب أعضاء في اللجنة، مشفوعة ببيانات عن مؤهلات هؤلاء المرشحين.
    Of the 21 companies that disclosed the qualifications and biographical information, 16 had international listing. UN ومن بين 21 شركة كشفت عن مؤهلات الأعضاء وسيرتهم الذاتية، كانت 16 منها مسجَّلة دولياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد