ويكيبيديا

    "عن ماليزيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for Malaysia
        
    • on Malaysia
        
    • from Malaysia
        
    Statements were made by the representatives of China, Cuba, Cyprus, Iraq, the Russian Federation and the United States, as well as by the observer for Malaysia. UN أدلى ببيانات ممثلو الصين وكوبا وقبرص والعراق والاتحاد الروسي والولايات المتحدة وكذلك المراقب عن ماليزيا.
    Comments were made and questions were posed by the representative of Kuwait and by the observer for Malaysia, as reviewers of the presentation. UN وأبدى ممثل الكويت والمراقب عن ماليزيا باعتبارهما مقيميْن للعرض تعليقات وأسئلة.
    The observer for Malaysia provided recent information on the dismantling of a large clandestine laboratory that had been illicitly manufacturing methamphetamine. UN 109- وقدّم المراقب عن ماليزيا معلومات حديثة العهد عن تفكيك مختبر سري كبير كان يصنع الميثامفيتامين على نحو غير مشروع.
    In this regard, it was reported to the Special Rapporteur that local cable television companies frequently eliminate foreign press reports on Malaysia. UN وقد أُبلغ المقرر الخاص في هذا الصدد بأن شركات التلفاز المحلية التي تبث عن طريق الكبل كثيرا ما تحذف تقارير صحفية أجنبية عن ماليزيا.
    4. Country Study on Malaysia (UNCTAD/ECDC/247) UN ٤- دراسة قطرية عن ماليزيا (UNCTAD/ECDC/247)
    The dispute concerned land reclamation activities carried out by Singapore that allegedly impinged upon Malaysia's right in and around the Straits of Johor, which separate the island of Singapore from Malaysia. UN وتتعلق المنازعة بأنشطة استصلاح الأراضي التي تنفذها سنغافورة والتي يُدعى بأنها تنتقص من حق ماليزيا في مضايق جوهور وحوله، التي تفصل جزيرة سنغافورة عن ماليزيا.
    233. Before the draft resolution was adopted, the observer for Malaysia made a statement; after the draft resolution was adopted, the representative of Cuba made a statement. UN ٢٣٣ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن ماليزيا ببيان؛ وبعد اعتماده، أدلى ممثل كوبا ببيان.
    28. The observer for Malaysia stated that since the establishment of the Committee there had been no major changes in its composition. UN ٢٨ - وذكر المراقب عن ماليزيا أنه لم يحدث أي تغيير رئيسي في تكوين اللجنة منذ إنشائها.
    The observer for Malaysia also made a statement. UN كما أدلى المراقب عن ماليزيا ببيان.
    38. The observer for Malaysia supported an increase in the Committee’s membership, based on the principle of equitable geographical distribution, to reflect the present size of the United Nations. UN ٣٨ - وأيد المراقب عن ماليزيا الزيادة في عضوية اللجنة استنادا إلى مبدأ التوزيع الجغرافي العادل لكي يعكس ذلك الحجم الحالي لﻷمم المتحدة.
    Statements were made by the representative of Canada, as well as by the observers for Malaysia, Portugal and Finland (on be-half of the European Union). UN وأدلى ببيانات ممثل كندا والمراقبون عن ماليزيا والبرتغال وفنلندا )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(.
    9. At the 3rd meeting, on 27 February, statements were made by the representatives of Brazil, the Philippines, Indonesia, the Republic of Korea, Tunisia, Nepal, the Sudan and Kenya and the Observer for Malaysia. UN ٩ - وفي الجلسة الثالثة المعقودة في ٢٧ شباط/فبراير، أدلى ببيانات ممثلو البرازيل والفلبين واندونيسيا وجمهورية كوريا وتونس ونيبال والسودان وكينيا والمراقب عن ماليزيا.
    While supporting the increased emphasis put on the issue of trafficking in persons, the observer for Malaysia, speaking on behalf of the Group of 77 and China, expressed concern about the lack of attention being paid to the issue of trafficking in human organs and suggested convening an open-ended expert group meeting to discuss the extent of the problem and possible remedies. UN 62- وتكلّم المراقب عن ماليزيا باسم مجموعة الـ77 والصين فأبدى تأييده لزيادة الاهتمام بمسألة الاتجار بالأشخاص، لكنه أعرب عن قلقه من عدم إيلاء اهتمام لمسألة الاتجار بالأعضاء البشرية، واقترح عقد اجتماع لفريق خبراء مفتوح العضوية لمناقشة حجم هذه المشكلة والحلول الممكنة لها.
    14. Mr. Raja Zaib Shah (Observer for Malaysia), reviewer, said that Malaysia noted with great interest the inclusive national development planning process of Qatar. UN 14 - السيد رجا زايب شاه (المراقب عن ماليزيا)، القائم على استعراض العرض، قال إن ماليزيا لاحظت باهتمام بالغ عملية التخطيط التنموي الوطني الشاملة في قطر.
    Ms. Adnin (Observer for Malaysia) said her Government hoped that a consensus would be achieved regarding the text of the draft protocol on cluster munitions. UN 17- السيدة آدنين (المراقبة عن ماليزيا)، قالت إن حكومة بلدها تأمل في التوصل إلى توافق في الآراء بشأن نص مشروع بروتوكول خاص بالذخائر العنقودية.
    47. At the 35th meeting, on 7 April 2000, the Observer for Malaysia introduced draft resolution E/CN.4/2000/L.3/Rev.1, sponsored by Algeria, Bangladesh, China, Cuba, Egypt, India, Indonesia, Malaysia, Mexico, Nepal, Pakistan and Sri Lanka. UN 47- في الجلسة 35 المعقودة في 7 نيسان/أبريل 2000، عرض المراقب عن ماليزيا مشروع القرار E/CN.4/2000/L.3/Rev.1 المقدم من إندونيسيا، وباكستان، وبنغلاديش، والجزائر، وسري لانكا، والصين، وكوبا، وماليزيا، ومصر، والمكسيك، ونيبال، والهند (12 دولة).
    The observer for Malaysia said that the indigenous Bumiputras are much behind the non-indigenous in terms of economic well-being, and that the Government had therefore embarked on new initiatives to accelerate their socio-economic development, including the formulation of policies to ensure better legal protection of Orang Asli land. UN ٢٦- وقال المراقب عن ماليزيا إن سكان )بوميبوتراس( اﻷصليين هم أقل حظاً بكثير من السكان غير اﻷصليين من حيث الرفاه الاقتصادي، وإن الحكومة شرعت بالتالي في القيام بمبادرات جديدة، لتعجيل تنميتهم من الناحيتين الاجتماعية والاقتصادية، بما في ذلك وضع سياسات جديدة تكفل حماية قانونية أفضل للسكان اﻷصليين في أراضي )أورانغ أصلي(.
    However, a study on Malaysia has suggested that the requirements under the Montreal Protocol have had little effect on the refrigerating and air conditioning industry, perhaps because Malaysia has been on the cutting edge of technological development with respect to air-conditioners. UN ٦٩- ومع ذلك، أفادت دراسة عن ماليزيا بأن الشروط المنصوص عليها في بروتوكول مونتريال قد أثرت تأثيراً بسيطاً على صناعة التبريد والتكييف ربما ﻷن ماليزيا بلغت مستوى عاليا من التطور التكنولوجي فيما يتعلق بصنع أجهزة التكييف.
    Presentation on Malaysia UN عرض عن ماليزيا
    28. Several delegations emphasized the need to exchange integration experiences among developing countries, as suggested in the secretariat's report, and the exchange of experience at the country level was endorsed by most delegations as a modality of generating cooperation among developing countries; specific mention was made in that context to UNCTAD's three country studies on Malaysia, Zimbabwe and Venezuela. UN ٨٢- وشددت وفود عديدة على الحاجة الى تبادل خبرات التكامل فيما بين البلدان النامية، كما ورد اقتراح ذلك في تقرير اﻷمانة، وقد أيدت الوفود في معظمها تبادل الخبرة على المستوى القطري بوصفه من طرائق توليد التعاون فيما بين البلدان النامية؛ ووردت الاشارة بوجه خاص في هذا السياق الى الدراسات القطرية الثلاث التي أعدها اﻷونكتاد عن ماليزيا وزمبابوي وفنزويلا.
    41. Also at the 199th meeting, under the agenda item “Other matters”, the observer from Malaysia raised the question of housing problems faced by diplomats in New York. UN ٤١ - وفي الجلسة ١٩٩، وفي إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " مسائل أخرى " ، أثار المراقب عن ماليزيا مسألة مشكلات السكن التي تواجه الدبلوماسيين في نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد