ويكيبيديا

    "عن مجلس حقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Human Rights Council
        
    • by the Human Rights Council
        
    • on the Human Rights Council
        
    • the Human Rights Council and
        
    • the HRC
        
    • about the Human Rights Council
        
    • from the Human Rights Council
        
    • to Human Rights Council
        
    As a mandate established by the General Assembly, the post of High Commissioner should remain independent of the Human Rights Council. UN ولما كان منصب المفوضة السامية يمثل ولاية أنشأتها الجمعية العامة، فإنه ينبغي أن يظل مستقلا عن مجلس حقوق الإنسان.
    Finally, the Working Group invites the Government of Israel to cooperate with the Working Group in accordance with the relevant resolutions of the Human Rights Council. UN وأخيراً، يدعو الفريق العامل حكومة إسرائيل إلى التعاون معه وفقاً للقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس حقوق الإنسان.
    Recalling all of its previous resolutions on realizing the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals for persons with disabilities, as well as the relevant resolutions of the Human Rights Council and the Economic and Social Council and its functional commissions, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة المتعلقة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة فضلا عن القرارات ذات الصلة بالموضوع الصادرة عن مجلس حقوق الإنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية،
    The special procedures continued to engage in regional and national consultations aimed at developing guiding principles and best practices in thematic areas, as mandated by the Human Rights Council and the General Assembly. UN وظلت الإجراءات الخاصة تشارك في المشاورات الإقليمية والوطنية الرامية إلى وضع المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات في المجالات المواضيعية، وفق التكليف الصادر عن مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة.
    The Section also disseminates information on the Human Rights Council, the universal periodic review, the special procedures mandate holders and the treaty bodies. UN ويضطلع القسم أيضا بنشر معلومات عن مجلس حقوق الإنسان والاستعراض الدوري الشامل؛ وعن المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بمعاهدات.
    The Guidelines will also include the third phase of the World Programme (2015 - 2019) in accordance with Resolution 24/14 of the HRC. UN وستشمل المبادئ التوجيهية أيضاً المرحلة الثالثة للبرنامج العالمي (2015-2019)، وفقاً للقرار 24/14 الصادر عن مجلس حقوق الإنسان.
    I should now like to say a few words about the Human Rights Council. UN وأود الآن أن أقول بضع كلمات عن مجلس حقوق الإنسان.
    Recalling all of its previous resolutions on realizing the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals for persons with disabilities, as well as the relevant resolutions of the Human Rights Council and the Economic and Social Council and its functional commissions, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة المتعلقة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة فضلا عن القرارات ذات الصلة بالموضوع الصادرة عن مجلس حقوق الإنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية،
    5. In drafting this report, the guidelines contained in resolution no 16/21 of the Human Rights Council were adhered to. UN 5- والتزم فريق العمل في صياغة هذا التقرير بالمبادئ التوجيهية الواردة في القرار 16/21 الصادر عن مجلس حقوق الإنسان.
    The present report is submitted pursuant to resolution 19/36 of the Human Rights Council. UN يُقدم هذا التقرير عملاً بالقرار 19/36 الصادر عن مجلس حقوق الإنسان.
    Recalling also all previous resolutions and decisions of the Human Rights Council, as well as those of the Commission on Human Rights and the General Assembly, on the independence and impartiality of the judiciary and on the integrity of the judicial system, UN وإذ يشير أيضاً إلى جميع القرارات والمقررات السابقة الصادرة عن مجلس حقوق الإنسان وعن لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن استقلال ونزاهة القضاء وبشأن سلامة النظام القضائي،
    Recalling also all previous resolutions and decisions of the Human Rights Council, as well as those of the Commission on Human Rights and the General Assembly, on the independence and impartiality of the judiciary and on the integrity of the judicial system, UN وإذ يشير أيضاً إلى جميع القرارات والمقررات السابقة الصادرة عن مجلس حقوق الإنسان وعن لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن استقلال ونزاهة القضاء وبشأن سلامة النظام القضائي،
    Noting also all the relevant resolutions and decisions of the Commission on Human Rights and of the Human Rights Council on this subject, and calling for their implementation, UN وإذ تلاحظ أيضا جميع القرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن لجنة حقوق الإنسان وتلك الصادرة عن مجلس حقوق الإنسان حول هذا الموضوع، وتدعو إلى تنفيذها بشكل كامل،
    1. The Ministry of Foreign Affairs (MFA) coordinated the preparation of this report on the basis of the guidelines issued by the Human Rights Council. UN 1- نسّقت وزارة الخارجية إعداد هذا التقرير استناداً إلى المبادئ التوجيهية الصادرة عن مجلس حقوق الإنسان.
    Since countries could follow up on recommendations made by the Human Rights Council individually, it was not necessary to note Council resolutions in a generic manner. UN وحيث أن البلدان يمكنها متابعة التوصيات الصادرة عن مجلس حقوق الإنسان منفردة، فليس من الضروري الإشارة إلى قرارات المجلس بطريقة عامة.
    The Danish Government has emphasised that the preparation of the report be based on a broad, national consultation process in accordance with the guidelines issued by the Human Rights Council. UN وأصرت الحكومة الدانمركية على أن يقوم إعداد التقرير على عملية تشاور وطنية واسعة وفقاً للمبادئ التوجيهية الصادرة عن مجلس حقوق الإنسان.
    94. UNRIC was also involved in the award of a Human Rights Prize for schools in Caen, France, and held a lecture in Spain on the Human Rights Council. UN 94- وشارك مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في منح جائزة لحقوق الإنسان إلى المدارس في كان، بفرنسا، واحتضن محاضرة في إسبانيا عن مجلس حقوق الإنسان.
    Within the context of paragraph 1 (a) of resolution 9/12 of the HRC, review the nature of reservations to CEDAW and the CRC (Brazil); UN 1- أن يستعرض طابع التحفظات على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقية حقوق الطفل، في إطار الفقرة 1(أ) من القرار 9/12 الصادر عن مجلس حقوق الإنسان (البرازيل)؛
    The Section also disseminates information about the Human Rights Council, the universal periodic review, the special procedures mandate holders and the treaty bodies. UN ويضطلع القسم أيضا بنشر معلومات عن مجلس حقوق الإنسان والاستعراض الدوري الشامل؛ وعن المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بمعاهدات.
    47. Cooperation has also developed in the context of fact-finding missions and commissions of inquiry emanating from the Human Rights Council, the Secretary-General and the Security Council and supported by OHCHR and those deployed under its mandate. UN 47 - ولقد طُوّر التعاون أيضا في سياق بعثات تقصي الحقائق ولجان التحقيق المنبثقة عن مجلس حقوق الإنسان والأمين العام ومجلس الأمن، وبدعمٍ من مفوضية حقوق الإنسان والبعثات واللجان المنشورة في إطار ولايتها.
    The present report, which is submitted pursuant to Human Rights Council resolution 14/4 and decision 12/119, is an update on the consultations. UN ويعد هذا التقرير المقدم عملاً بالقرار 14/4 والمقرر 12/119 الصادرين عن مجلس حقوق الإنسان تحديثاً لهذه المشاورات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد