It should provide fuller information, including statistics, on the status of women in its next report. | UN | وينبغي لها أن توفر معلومات أوفى، بما فيها الإحصاءات، عن مركز المرأة في تقريرها القادم. |
It should provide fuller information, including statistics, on the status of women in its next report. | UN | وينبغي لها أن توفر معلومات أوفى، بما فيها الإحصاءات، عن مركز المرأة في تقريرها القادم. |
He commended the work of the pre-sessional Working Group in obtaining information on the status of women in specific countries and urged application of that practice to all Member States. | UN | وأثنى على أعمال الفريق العامل لما قبل الدورة في الحصول على معلومات عن مركز المرأة في بلدان محددة وحث على تطبيق هذه الممارسة على جميع الدول اﻷعضاء. |
In 1989, a governmental commission investigating the civil service reported, among other things, on the status of women in the service, and concluded that discrimination against women is the main cause of their lower status in the service. | UN | وفي عام 1989 قدمت اللجنة الحكومية التي كانت تدرس الخدمة المدنية تقريرها عن مركز المرأة في الوظائف الحكومية، من بين جملة أمور، وانتهت إلى أن التمييز ضد المرأة هو السبب الرئيسي في انخفاض مركزها. |
The Division will provide a selected number of briefs on the status of women in countries whose reports are considered by treaty bodies. | UN | وستقدم الشعبة عددا مختار من اﻹفادات عن مركز المرأة في البلدان التي تقوم الهيئات المنشأة بمعاهدات بنظر تقاريرها. |
I have the honour to transmit herewith information on the status of women in the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه معلومات عن مركز المرأة في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Report of the Secretary-General containing updated information on the status of women in the Secretariat | UN | تقرير اﻷمين العام المتضمن معلومات مستكملة عن مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
Report of the Secretary-General containing updated information on the status of women in the Secretariat | UN | تقرير اﻷمين العام المتضمن معلومات مستكملة عن مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
Report of the Secretary-General on the status of women in the Secretariat | UN | تقرير اﻷمين العام عن مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
Report of the Secretary-General on the status of women in the Secretariat | UN | تقرير اﻷمين العام عن مركز المرأة في اﻷمانة العامة |
C. Statistical report on the status of women in the | UN | جيم - التقريــر الاحصائـي عن مركز المرأة في النظام الموحد لﻷمم |
Report of the Secretary-General containing updated information on the status of women in the Secretariat and a comprehensive policy on measures aimed at the prevention of sexual harassment in the Secretariat | UN | تقرير من اﻷمين العام يتضمن معلومات مستكملة عن مركز المرأة في اﻷمانة العامة وعن سياسة شاملة بشأن التدابير التي تستهدف منع المضايقة الجنسية في اﻷمانة العامة |
A 30-year perspective plan had been devised containing information on the status of women in every sector and stipulating measures to be taken to achieve full equality between women and men. | UN | وقد صُممت خطة منظورية مداها ٠٣ سنة تتضمن معلومات عن مركز المرأة في كل قطاع من القطاعات، وتحدد التدابير الواجب اتخاذها لتحقيق المساواة التامة بين المرأة والرجل. |
A 30-year perspective plan had been devised containing information on the status of women in every sector and stipulating measures to be taken to achieve full equality between women and men. | UN | وقد صُممت خطة منظورية مداها ٠٣ سنة تتضمن معلومات عن مركز المرأة في كل قطاع من القطاعات، وتحدد التدابير الواجب اتخاذها لتحقيق المساواة التامة بين المرأة والرجل. |
Lastly, the Secretary-General was requested to ensure that a progress report on the status of women in the Secretariat was presented to the Commission on the Status of Women at its fortieth session and to the General Assembly at its fifty-first session. | UN | وأخيرا يطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل تقديم تقرير مرحلي عن مركز المرأة في اﻷمانة العامة إلى لجنة مركز المرأة في دورتها اﻷربعين، وإلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
Please indicate the steps the Government is taking, including through the education system and the media, to raise awareness of equality of women and men in marriage and to encourage debate on the status of women in the family. | UN | يرجى توضيح الخطوات التي تقوم الحكومة باتخاذها بما في ذلك من خلال النظام التعليمي ووسائط الإعلام لزيادة الوعي بالمساواة بين الرجل والمرأة في الزواج وتشجيع النقاش عن مركز المرأة في الأسـرة. |
Please indicate the steps the Government is taking, including through the education system and the media, to raise awareness of equality of women and men in marriage and to encourage debate on the status of women in the family. | UN | يرجى توضيح الخطوات التي تقوم الحكومة باتخاذها بما في ذلك من خلال النظام التعليمي ووسائط الإعلام لزيادة الوعي بالمساواة بين الرجل والمرأة في الزواج وتشجيع النقاش عن مركز المرأة في الأسرة. |
Little was known of the status of women in various societies and the diversity of their needs, skills and contributions. | UN | ولم تكن توجد معلومات تذكر عن مركز المرأة في مختلف المجتمعات وعن تنوع احتياجاتها ومهاراتها ومساهماتها. |
As for the status of women in the Secretariat, efforts must be continued to increase women's representation at all levels, including in the highest grades. | UN | ٥٠ - أما عن مركز المرأة في اﻷمانة العامة فقالت إن من الواجب أن تستمر الجهود الرامية الى زيادة تمثيل المرأة على جميع المستويات، بما في ذلك تمثيلها في أعلى الدرجات. |
25. Unfortunately, the statistical summary on the position of women in the Netherlands had not been available in the English language in time for the current session, but would be published and made available to the Committee in 1994. | UN | ٢٥ - وذكرت أن مما يؤسف له أن الموجز الاحصائي عن مركز المرأة في هولندا لم يتوفر باللغة الانكليزية في الوقت المحدد لعرضه على الدورة الحالية، ولكنه سوف ينشر ويتاح للجنة في عام ١٩٩٤. |