ويكيبيديا

    "عن مساعدة الضحايا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on victim assistance
        
    • on victims' assistance
        
    • to victim assistance
        
    National reporting on victim assistance under Protocol V could assist this. UN ويمكن أن يساعد على ذلك تقديم تقارير وطنية عن مساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس.
    The EU believes that particular emphasis should be put on mine clearance as well as on victim assistance. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أنه ينبغي التركيز بشكل خاص على إزالة الألغام فضلا عن مساعدة الضحايا.
    This highlights a need for States, which self-identify themselves as being affected, to have a precise section in the reporting form under which they could submit information on victim assistance. UN ويبرز ذلك حاجة الدول التي أعلنت أنها متضررة، إلى قسم خاص في استمارة الإبلاغ تقدم في إطاره معلومات عن مساعدة الضحايا.
    The reporting on victim assistance in the national reports was fragmented and limited in scope. UN فالإبلاغ عن مساعدة الضحايا في التقارير الوطنية متقطع الوتيرة محدود النطاق.
    Comprehensive report on victims' assistance (see also A/60/430, para. 38) UN تقرير شامل عن مساعدة الضحايا (انظر أيضا A/60/430، الفقرة 38)
    Report on victim assistance. Submitted by the Coordinator and Friend of the Coordinator on victim assistance UN تقرير عن مساعدة الضحايا - مقدم من المنسقة ومعاون المنسقة المعنيين بمساعدة الضحايا
    National reporting on victim assistance UN التقارير الوطنية عن مساعدة الضحايا
    The Committee also requests the State party to provide in its next periodic report updated statistical data on the number of complaints, investigations, prosecutions and on the sentences imposed on perpetrators, as well as on victim assistance and compensation. UN وتطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية محدّثة عن عدد الشكاوى والتحقيقات والملاحقات وعن العقوبات المفروضة على الفاعلين، وكذلك عن مساعدة الضحايا وتعويضهم.
    There was wide support for the Coordinator's view that the questionnaire had been important in establishing a knowledge base, but could not be a replacement for detailed annual reports on victim assistance. UN وكان هناك دعم واسع النطاق لوجهة نظر المنسقة التي مفادها أن الاستبيان كان مهماً لتكوين قاعدة معرفية، بيد أنه لا يقوم مقام التقارير السنوية المفصلة عن مساعدة الضحايا.
    There was wide support for the Coordinator's view that the questionnaire had been important in establishing a knowledge base, but could not be a replacement for detailed annual reports on victim assistance. UN وكان هناك دعم واسع النطاق لوجهة نظر المنسقة التي مفادها أن الاستبيان كان مهماً لتكوين قاعدة معرفية، بيد أنه لا يقوم مقام التقارير السنوية المفصلة عن مساعدة الضحايا.
    There was appreciation for the Coordinator's view that the questionnaire had been important in establishing a knowledge base, but may not be a replacement for annual reports on victim assistance. UN وكان هناك دعم واسع النطاق لوجهة نظر المنسقة التي مفادها أن الاستبيان كان مهماً لتكوين قاعدة معرفية، بيد أنه لا يقوم مقام التقارير السنوية المفصلة عن مساعدة الضحايا.
    The Committee also requests the State party to provide in its next periodic report updated statistical data on the number of complaints, investigations and prosecutions and on the sentences imposed on perpetrators, as well as on victim assistance and compensation. UN وتطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية محدّثة عن عدد الشكاوى والتحقيقات والملاحقات وعن العقوبات المفروضة على الفاعلين، وكذلك عن مساعدة الضحايا وتعويضهم.
    The analysis of the national reports showed, however, that this level of information could not be obtained by the annual reporting on victim assistance through national reports. UN بيد أنه تبين من تحليل التقارير الوطنية أن هذا المستوى من المعلومات لا يمكن الحصول عليه من خلال الإبلاغ عن مساعدة الضحايا سنوياً عبر التقارير الوطنية.
    Optional Form J, which can be used , on a voluntary basis, to report on victim assistance and other matters, was used by some States Parties, on a voluntary basis. UN واستخدم بعض الدول الأطراف النموذج ياء الاختياري الذي يمكن استخدامه على أساس طوعي للإبلاغ عن مساعدة الضحايا والمسائل الأخرى.
    The first is, as mentioned, at 11 a.m. in this chamber, the minister will launch the report " Voices from the Ground " , a report in which victims of landmines and explosive remnants of war will speak out on victim assistance. UN الأول، هو أن الوزير سيطلق في هذه القاعة في الساعة 00/11 كما ذكر من قبل، التقرير المعنون " أصوات من أرض الواقع " ، وهو تقرير سيتحدث فيه ضحايا الألغام البرية والمتفجرات من مخلفات الحرب عن مساعدة الضحايا.
    8. Expert Respondent Sheree Bailey of the ICBL, the author of a study on victim assistance in the region which was commissioned by the International Trust Fund, provided some variety of remarks given her in-depth knowledge of the region. UN 8- وقدمت الخبيرة شيري بيلي من الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية، التي أعدت دراسة عن مساعدة الضحايا في المنطقة بتكليف من الصندوق الاستئماني، بعض الملاحظات المتنوعة بالنظر لمعرفتها الواسعة بالمنطقة.
    Report on victim assistance UN تقرير عن مساعدة الضحايا
    Report on victim assistance UN تقرير عن مساعدة الضحايا
    2. In 2012 High Contracting Parties agreed to a new Form F(a) for reporting on victim assistance. UN 2- في عام 2012، اتفقت الأطراف المتعاقدة السامية على صيغة جديدة للاستمارة واو(أ) المتعلقة بالإبلاغ عن مساعدة الضحايا.
    The ISU received funding from Australia to enable the ISU to comment two research projects related to victim assistance. UN وتلقت وحدة دعم التنفيذ تمويلاً من أستراليا ليتسنى لها إبداء ملاحظاتها على مشروعين بحثيين عن مساعدة الضحايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد