Folks in this crowd don't always like to advertise their interests. | Open Subtitles | الناس في هذا الحشد لا يحبوا دائماً الأفصاح عن مصالحهم |
By jointly expressing their interests, those most affected by the war and manipulation by the authorities are becoming a significant political force at the grass-roots level. | UN | وعن طريق اﻹعراب عن مصالحهم بصورة مشتركة، يصبح اﻷشخاص اﻷكثر تأثرا بالحرب وبمحاولة الاستمالة من جانب السلطات قوة سياسية كبيرة على المستوى الشعبي. |
It is therefore obvious that Salvadoran legislation does not permit workers' solidarity associations to represent workers or defend their interests. | UN | وواضح بالتالي أن التشريع السلفادوري لا يسمح لجمعيات التضامن العمالية بتمثيل العمال أو الدفاع عن مصالحهم. |
Like women, young persons currently had an independent ministry which defended their interests. | UN | وكما هو الحال بالنسبة للمرأة، توجد الآن وزارة للشباب تدافع عن مصالحهم. |
Children have less possibility than adults to make a strong case for their own interests and those involved in decisions affecting them must be explicitly aware of their interests. | UN | فالفرص المتاحة للأطفال أقل من الفرص المتاحة للبالغين للدفاع بشدة عن مصالحهم ويجب أن يكون الأشخاص الذي يشاركون في اتخاذ قرارات تؤثر على الأطفال مطلعين بشكل صريح على مصالح الأطفال. |
They have set up forest communities to look after their interests. | UN | وأنشأ هؤلاء السكان جماعات معنية بالغابات للدفاع عن مصالحهم. |
She represents her electorate, draws attention to their preoccupations and defends their interests. | UN | فالسيدة فريفيرت تمثل ناخبيها وتوجه النظر إلى شواغلهم وتدافع عن مصالحهم. |
It does not insulate us against those bent on causing death and destruction to defend their interests or advance a cause. | UN | وهي لا تجعلنا بمعزل عن أولئك المصممين على التسبب في الموت والدمار للدفاع عن مصالحهم أو الترويج لقضية. |
It was only thanks to action by Avocats sans frontières (Lawyers without Borders) that counsel was finally appointed to defend their interests. | UN | وبفضل تدخل جمعية محامون بلا حدود تمكنوا في الأخير من الاستعانة بمحام للدفاع عن مصالحهم. |
Social movements have traditionally given poor people and excluded groups a stronger voice and greater representation in articulating their interests. | UN | لقد منحت الحركات الاجتماعية تقليديا الفقراء والفئات المستبعدة صوتا أقوى وتمثيلا أوسع في الإعراب عن مصالحهم. |
The awareness of the specific demands of individuals and families enables the experts to help them to manage their lives in an effective way and to advocate for their interests. | UN | إن الوعي بالمطالب المحددة للأفراد والأسر يتيح للخبراء مساعدتهم في تسيير حياتهم بشكل فعال والدفاع عن مصالحهم. |
Russia will always defend their interests using political, diplomatic and legal means. | UN | وإن روسيا، على الدوام، ستدافع عن مصالحهم باستخدام الوسائل السياسية والدبلوماسية والقانونية. |
Over the years, UNICEF has developed into a reliable provider for the needs of all children around the world and a staunch champion of their interests. | UN | وتطورت على مر السنين لتصبح مصدرا يعتمد عليه لتوفير حاجات اﻷطفال في جميع أنحاء العالم ومُدافعا عن مصالحهم. |
Persons to whom that provision would apply should declare all their interests, assets, income and liabilities. | UN | وينبغي لﻷشخاص الذين ينطبق عليهم ذلك الحكم اﻹعلان عن مصالحهم وأموالهم وإيراداتهم وديونهم. |
Workers in the same occupation or in similar occupations were entitled to hold meetings and to form organizations with a view to increasing productivity, improving their education, defending their interests and advancing their social, material and cultural interests. | UN | وللعمال في نفس المهنة أو في مهن مماثلة الحق في عقد اجتماعات وفي تشكيل تنظيمات بهدف زيادة الانتاجية، وتحسين مستوى تعليمهم، والدفاع عن مصالحهم والنهوض بمصالحهم الاجتماعية والمادية والثقافية. |
Social movements and local associations have traditionally given people, particularly people living in poverty and those who belong to other excluded groups, a voice and greater agency to articulate their interests. | UN | وقد درجت الحركات الاجتماعية والرابطات المحلية على أن تمنح الناس، لا سيما أولئك الذين يعيشون في فقر وأولئك الذين ينتمون إلى الفئات المستبعَدة الأخرى، صوتا ومزيدا من الصلاحية للتعبير عن مصالحهم. |
Social drivers encompass the various ways in which individuals and groups respond and adapt to circumstances, including how they cope and organize in defence of their interests or their rights. | UN | وتشمل القوى المحركة في المجتمع الطرق المختلفة التي يستجيب من خلالها الأفراد والجماعات للظروف، ويتكيفون معها، بما في ذلك أسلوبهم في مواجهة الظروف وتنظيمهم أنفسهم دفاعا عن مصالحهم وحقوقهم. |
In the Board's view, the written declaration is an important means of reminding those entrusted with tender evaluation to declare their interests and can also serve deterrent and corrective functions. | UN | ويرى المجلس أن الإعلان الخطي يمثل وسيلة هامة تذكر المكلفين بتقييم العطاءات بأن يعلنوا عن مصالحهم ويمكن أن يؤدي أيضا مهاما رادعة وتصحيحية. |
In the Board's view, the written declaration is an important document to remind those entrusted with tender evaluation to declare their interests and can also serve both deterrent and corrective functions; | UN | ويرى المجلس أن الإعلان الخطي يمثل وسيلة هامة لتذكير المكلفين بتقييم العطاءات بأن يعلنوا عن مصالحهم ويمكن أن يؤدي أيضا مهاما رادعة وتصحيحية على حد سواء. |
In many developed countries, retired older persons have organized to advocate for their own interests in public and private programmes that affect them, as well as to provide personal advice and counsel for those within their own age group. | UN | وفي كثير من البلدان المتقدمة النمو، أنشأ كبار السن المتقاعدون منظمات للدفاع عن مصالحهم في البرامج العامة والخاصة التي تؤثر فيهم، وكذلك لتقديم المشورة الشخصية لمن يقعون في فئاتهم العمرية. |
" Employers and private workers, without distinction as to nationality, sex, race, creed, or political beliefs, have the right to associate freely for the protection of their respective interests, by forming professional associations or trade unions. | UN | " يحق ﻷرباب العمل والعمال الخاصين، دون تمييز بسبب الجنسية، أو الجنس، أو العرق، أو المعتقد، أو اﻷفكار السياسية، أن يكونوا الجمعيات بحرية للدفاع عن مصالحهم وأن يشكلوا الجمعيات المهنية أو النقابات. |