ويكيبيديا

    "عن مكتب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Office of
        
    • by the Office
        
    • of the Office
        
    • from the Office
        
    • on the Office
        
    • Office on
        
    • for the Office
        
    • the Bureau
        
    • the Office for
        
    • an office
        
    • for office space
        
    Report of OIOS on the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. UN تقرير مكتـب خدمات الرقابة الداخلية عن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    Overview of the Office of Internal Audit and Investigations UN لمحة عامة عن مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات
    Based on reactions by the Office of the People's Advocate and by prison inmates, however, this Office has reason to differ. UN إلا أن ردود الفعل التي صدرت عن مكتب محامي الشعب، وعن نزلاء السجون، تجعل هذا المكتب يشك في ذلك.
    Published at Headquarters, New York , by the Office of Conference and Support Services UN صادرة عن مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بالمقر، نيويورك
    The task force, which comprised representatives from the Office of the President, OHCHR and the Division of Conference Management, identified as major challenges the steadily increasing servicing requirements of the Council. UN وقامت فرقة العمل، التي تتألف من ممثلين عن مكتب رئيس المجلس والمفوضية وشعبة إدارة المؤتمرات بتحديد التحديات الكبرى المتمثلة في زيادة احتياجات المجلس إلى خدمات المؤتمرات بصورة مستمرة.
    Report of OIOS on the Office of the Under-Secretary-General, Department of Management. UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مكتب وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية.
    In addition, the Welfare Officers will establish libraries, gyms and social areas and ensure compliance with all previous audit recommendations of the Office of Internal Oversight Services on welfare operations. UN وبالإضافة إلى ذلك، سينشئ موظفو الرعاية مكتبات، وقاعات رياضة، وأماكن للتواصل الاجتماعي لضمان الامتثال لجميع توصيات المراجعة السابقة الصادرة عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن عمليات الرعاية.
    The annual reports of the Office of Internal Audit were also submitted to the Committee. UN وقد قُدمت إلى اللجنة أيضا التقارير السنوية الصادرة عن مكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    Information about the Office of the United Nations Ombudsman provided to 2,000 national staff members UN تزويد 000 2 من الموظفين الوطنيين بمعلومات عن مكتب أمين المظالم
    Published at Headquarters, New York , by the Office of Conference and Support Services UN صادرة عن مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بالمقر، نيويورك
    Published at Headquarters, New York , by the Office of Conference and Support Services UN صادرة عن مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بالمقر، نيويورك
    Published at Headquarters, New York , by the Office of Conference and Support Services UN صادرة عن مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بالمقر، نيويورك
    Published at Headquarters, New York , by the Office of Conference and Support Services UN صادرة عن مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بالمقر، نيويورك
    The Officer-in-Charge of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat addressed the opening meeting. UN وألقى الموظف المسؤول بالوكالة عن مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة كلمة في الجلسة الافتتاحية.
    According to report No. 17 of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), over 19,000 fishing vessels were either destroyed or damaged. UN ووفقا للتقرير رقم 17 الصادر عن مكتب تنسيق الشؤون الانسانية فان اكثر من 19 الف مركب للصيد اما دمرت او اصابها الضرر.
    I have the honour to forward herewith a press release from the Office of the Vice-President of Rwanda and Minister of Defence, Major General Paul Kagame. UN أتشرف بأن أحيل طيه نشرة صحفية صادرة عن مكتب نائب الرئيس ووزير الدفاع في رواندا، اللواء بول كاغامي.
    In addition to the judges, the Group consists of representatives from the Office of the Prosecutor, the Registry and defence counsel. UN ويتألف الفريق، بالإضافة إلى القضاة، من ممثلين عن مكتب المدعية العامة، وقلم المحكمة، ومحاميي الدفاع.
    :: Working meetings to discuss draft verification reports by the Ombudsman's Office on peace accord implementation UN :: اجتماعات عمل لمناقشة مشاريع تقارير التحقق من تنفيذ اتفاقات السلام الصادرة عن مكتب أمين المظالم
    A representative for the Office for Human Resources Manage-ment responded to questions posed. UN ورد ممثل عن مكتب إدارة الموارد البشرية علــى اﻷسئلة المطروحة.
    On behalf of the Bureau of the Fourth Committee, I would like to express our profound appreciation to the delegations that coordinated the efforts for the adoption of the draft resolutions by the Committee. UN وبالنيابة عن مكتب اللجنة الرابعة، أود أن أعرب عن تقديرنا العميق للوفود التي نسقت الجهود لاعتماد اللجنة مشاريع القرارات.
    the Office for Outer Space Affairs was also represented. UN كما حضر ممثلون عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    The Centre has published a compilation of the applicable criminal law and houses a library of legal and human rights documents, as well as an office for the Kosovo Bar Association. UN وقد نشر المركز مصنَّفا بقانون العقوبات المطبق وهو يضم مكتبة للوثائق القانونية والمتعلقة بحقوق الإنسان فضلا عن مكتب لنقابة المحامين في كوسوفو.
    Well, if you're looking for office space, I know of a certain mosque store that's just shut down. Open Subtitles إن كنت تبحث عن مكتب فإنّي أعرف متجر مسجد قد أغلق للتوّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد