1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on outsourcing practices (A/53/818). | UN | ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية A/53/818)(. |
Report of the Secretary-General on outsourcing practices and on the implementation of the provisions of General Assembly resolution 55/232 and activities outsourced during the years 2002-2003 | UN | تقرير الأمين العام عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية وتنفيذ أحكام قرار الجمعية العامة 55/232 والأنشطة التي استعين فيها بمصادر خارجية خلال عامي 2002-2003 |
(s) Report of the Secretary-General on outsourcing practices in the United Nations (A/55/301) | UN | (ق) تقرير الأمين العام عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة (A/55/301)، |
(t) Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on outsourcing practices in the United Nations (A/55/479) | UN | (ر) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية (A/55/479). |
(a) Report of the Secretary-General on outsourcing practices (A/57/185); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية (A/57/185)؛ |
Pursuant to General Assembly resolution 52/226B of 27 April 1998, the Secretary-General subsequently issued a report on outsourcing practices, establishing the Organization's | UN | 3 - وعملا بقرار الجمعية العامة 52/226 باء المؤرخ 27 نيسان/أبريل 1998، أصدر الأمين العام للأمم المتحدة بعد ذلك تقريرا عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية يبيِّن فيه |
(a) Report of the Secretary-General on outsourcing practices (resolutions 58/276 and 58/277), A/59/227; | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية (القراران 58/276 و 58/277)، A/59/227؛ |
Having considered the report of the Secretary-General on outsourcing practices and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
1. Takes note of the report of the Secretary-General on outsourcing practices,1 and endorses the observations and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions related thereto;2 | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية(1)؛ وتؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذات الصلة(2)؛ |
Having considered the report of the Secretary-General on outsourcing practices and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام() عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتعلق به()، |
29. Avoidance of negative impact on staff is an established goal in the Secretariat's guidelines on outsourcing as contained in the report of the Secretary-General on outsourcing practices (A/53/818). | UN | 29 - إن تجنب الأثر السلبي على الموظفين هدف ثابت في المبادئ التوجيهية للأمانة العامة للاستعانة بمصادر خارجية، كما وردت في تقرير الأمين العام عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية (A/53/818). |
Having considered the report of the Secretary-General on outsourcing practices and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة ()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتعلق به()، |
Having considered the report of the Secretary-General on outsourcing practices and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية()، وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، |
Having considered the report of the Secretary-General on outsourcing practices and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية()، والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، |
Having considered the report of the Secretary-General on outsourcing practices and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية()، وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، |
22. Introducing the report of the Secretary-General on outsourcing practices (A/59/227), she said that the report provided the General Assembly with information on the outsourcing activities of the Organization for the biennium 2002-2003. | UN | 22 - وعرضت تقرير الأمين العام عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية (A/59/227)، فقالت إن التقرير يزود الجمعية العامة بمعلومات عن الأنشطة المنفذة بالاستعانة بمصادر خارجية لفترة السنتين 2002-2003. |
According to the Secretary-General's report on outsourcing practices (A/59/227), translation and text-processing services for United Nations documents, publications and treaties were outsourced to achieve savings or to provide a source more effectively, efficiently or expeditiously. | UN | وطبقا لتقرير الأمين العام عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية (A/59/227)، فإنه تجري الاستعانة بمصادر خارجية في خدمات ترجمة وتجهيز وثائق الأمم المتحدة ومنشوراتها ومعاهداتها من أجل تحقيق وفورات، أو تقديم مصدر على نحو أكثر فعالية وكفاءة وسرعة. |
2. As reported in the Secretary-General's report (A/57/185), heads of department and offices at United Nations Headquarters, offices away from Headquarters and United Nations funds and programmes were provided with the report of the Secretary-General on outsourcing practices (A/55/301) and General Assembly resolution 55/232. | UN | 2 - وكما ورد في تقرير الأمين العام (A/57/185)، جرى تزويد رؤساء الإدارات والمكاتب بمقر الأمم المتحدة، والمكاتب الواقعة خارج المقر، وصناديق وبرامج الأمم المتحدة، بتقرير الأمين العام عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية (A/55/301) وقرار الجمعية العامة 55/232. |
7. Requests the Secretary-General to share the experience of the Procurement Division of the Office of Central Support Services of the Secretariat in the use of its new formats for monitoring, evaluating and certifying supplier performance under outsourced contracts with the members of the Inter-Agency Procurement Working Group and to report to the General Assembly thereon in the context of his next report on outsourcing practices. | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن ينقل إلى أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات الخبرة التي اكتسبتها شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية بالأمانة العامة من استخدام الصيغ الجديدة التي وضعتها لرصد أداء الموردين بموجب عقود الاستعانة بمصادر خارجية، وتقييمه والتصديق عليه، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في سياق تقريره المقبل عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية. |
7. Requests the Secretary-General to share the experience of the Procurement Division of the Office of Central Support Services of the Secretariat in the use of its new formats for monitoring, evaluating and certifying supplier performance under outsourced contracts with the members of the Inter-Agency Procurement Working Group and to report thereon to the General Assembly in the context of his next report on outsourcing practices. | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن ينقل إلى أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات الخبرة التي اكتسبتها شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية بالأمانة العامة من استخدام الصيغ الجديدة التي وضعتها لرصد أداء الموردين بموجب عقود الاستعانة بمصادر خارجية وتقييمه والتصديق عليه، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في سياق تقريره المقبل عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية. |