ويكيبيديا

    "عن منظمة الوحدة الأفريقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Organization of African Unity
        
    • the OAU
        
    • by OAU
        
    • of OAU
        
    • from OAU
        
    • the Organization of the African Unity
        
    • for the Organization of African
        
    Members of the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development and representatives of the Organization of African Unity attended the consultations. UN وحضر المشاورات أعضاء في أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وممثلون عن منظمة الوحدة الأفريقية.
    Communiqué of the Organization of African Unity on the conflict between Ethiopia and Eritrea UN البلاغ الصادر عن منظمة الوحدة الأفريقية بشأن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا
    Communiqué of the Organization of African Unity on the conflict between Ethiopia and Eritrea UN بيان صادر عن منظمة الوحدة الأفريقية بشأن الصراع بين إثيوبيا وإريتريا
    Contrary to the allegation of the Ethiopian Government, no final conclusion was reached at the Ouagadougou meeting, and this is clearly stated in the OAU press statement: UN وعلى النقيض مما زعمته الحكومة اﻹثيوبية، لم يتم التوصل إلى نتيجة نهائية في اجتماع أواغادوغو، وهذا مذكور بوضوح في البيان الصحفي الصادر عن منظمة الوحدة اﻷفريقية:
    After reading out the OAU press release to which the representative of Eritrea had referred, he suggested that observers should visit both countries to evaluate the situation. UN وبعد أن تلا على اﻷسماع النشرة الصحفية الصادرة عن منظمة الوحدة اﻷفريقية التي أشار إليها ممثل إريتريا، اقترح أن يقوم مراقبون بزيارة البلدين لتقييم الحالة.
    What the agenda of the proximity talks would be was made clear by the press release put out by OAU on 6 March 2000. UN وأوضح بيان صحفي صادر عن منظمة الوحدة الأفريقية في 6 آذار/مارس 2000 برنامج محادثات الجوار هذه ومن بين ما جاء فيه:
    The Carlsson report and the report of the International Panel of Eminent Personalities issued by the Organization of African Unity have described in detail what went wrong and made recommendations that ought to be implemented. UN إن تقرير كارلسون وتقرير الفريق الدولي المكون من الشخصيات البارزة الصادر عن منظمة الوحدة الأفريقية وصف بالتفصيل الأخطاء التي حدثت ووضع توصيات ينبغي تنفيذها.
    The United Nations system, including the Economic Commission for Africa and the United Nations Conference on Trade and Development, as well as the Organization of African Unity (OAU), should also be represented on this team. UN وينبغي أن تُمثّل منظومة الأمم المتحدة بما فيها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية فضلا عن منظمة الوحدة الأفريقية في هذا الفريق.
    I have the honour to transmit herewith a press release on the Eritrea-Ethiopia conflict issued by the Organization of African Unity on 1 June 2000. UN يشرفني أن أحيل طيه بلاغ صحفي صادر عن منظمة الوحدة الأفريقية يوم 1 حزيران/يونيه 2000 بشأن النزاع بين إريتريا وإثيوبيا.
    In accordance with the decision taken earlier in the meeting, the Council heard a statement under rule 39 of its provisional rules of procedure by the Permanent Observer of the Organization of African Unity. UN ووفقا لما تقرر سابقا في الجلسة، استمع المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن منظمة الوحدة الأفريقية لدى الأمم المتحدة.
    95. Also at the same meeting, the observer for the Organization of African Unity made a statement UN 95- كما أدلى ببيان، في الجلسة نفسها، المراقب عن منظمة الوحدة الأفريقية.
    The President: The first speaker is the representative of Togo, who will make a statement on behalf of the Organization of African Unity. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): المتكلم الأول ممثل توغو، الذي سيدلي ببيان بالنيابة عن منظمة الوحدة الأفريقية.
    The delegation reminded the leadership of the armed forces about the Algiers Declaration of the Organization of African Unity of 1999 and the ECOWAS Protocols on democratic governance, which stipulate that no recognition will be given to any Government that comes to power through unconstitutional means or use of force. UN وذكّر الوفد قيادة القوات المسلحة بإعلان الجزائر الصادر عن منظمة الوحدة الأفريقية في عام 1999 وبروتوكولات الجماعة الاقتصادية بشأن الحكم الديمقراطي التي تقضي بعدم جواز الاعتراف بأية حكومة تأتي إلى السلطة بطريقة غير ديمقراطية أو باستخدام القوة.
    the OAU press release had presented a peace proposal to the two parties to the conflict and had requested Eritrea’s withdrawal from Badme and its environs. UN وقدم البيان الصحفي الصادر عن منظمة الوحدة اﻷفريقية مقترحا بالسلام إلى طرفي النزاع وطلب من إريتريا الانسحاب من بادمي والمناطق المجاورة لها.
    Lastly, my delegation congratulates the Secretary-General on his efforts in managing the affairs of the Organization and associates itself with the statements of Burkina Faso and Nigeria made on behalf of the OAU and the African Group. UN أخيرا، يهنئ وفدي اﻷمين العام على جهوده في تصريف شؤون المنظمة، ويعرب عن تأييده للبيانين اللذين أدلت بهما بوركينا فاصو بالنيابة عن منظمة الوحدة اﻷفريقية ونيجيريا بالنيابة عن المجموعة اﻷفريقية.
    6. There are also ongoing contacts and consultation between the Department of Political Affairs and the Office of the OAU Permanent Observer. UN ٦ - وهناك أيضا اتصالات ومشاورات مستمرة فيما بين إدارة الشؤون السياسية ومكتب المراقب الدائم عن منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Para. 21: Recommendations of the OAU/UNHCR Commemorative Symposium on Refugees and Forced Population Displacements in Africa UN الفقرة ١٢: التوصيات الصادرة عن منظمة الوحدة اﻷفريقية والمفوضية بشأن ندوة الاحتفال المعنية باللاجئين وحالات نزوح السكان قسراً في أفريقيا
    Letter dated 26 May (S/2000/493) from the representative of Algeria addressed to the President of the Security Council, transmitting a communiqué issued on 24 May 2000 by OAU. UN رسالة مؤرخة 26 أيار/مايو (S/2000/493) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الجزائر يحيل بها البيان الصادر في 24 أيار/مايو 2000 عن منظمة الوحدة الأفريقية.
    22. Decisions regarding admissibility shall be immediately and publicly announced by the section of the Appeals Chamber in the presence of the observers of the parties and of OAU. UN ٢٢ - ويعلن قسم هيئة الطعون عن القرارات المتخذة بشأن المقبولية فورا وعلى رؤوس اﻷشهاد بحضور المراقب عن الطرفين والمراقب عن منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    28. Hearings on the substance of an appeal on the grounds described in article 9.1 (iii) of the appeals procedures shall be conducted in the presence of the applicant, the two sheikhs designated for the tribal grouping concerned and one observer each from each of the parties and from OAU. UN ٨٢ - وتعقد الجلسات بشأن موضوع طعن يستند إلى السبب الموصوف في المادة ٩-١ ' ٣ ' من إجراءات الطعن بحضور مقدم الطعن، والشيخين المعينين للمجموعة القبلية المعنية، ومراقب عن الطرفين ومراقب عن منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    In accordance with General Assembly resolution 2011 (XX) of 11 October 1965, the observer for the Organization of the African Unity made a statement. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 2011 (د-20) المؤرخ 11 تشرين الأول/أكتوبر 1965، أدلى المراقب عن منظمة الوحدة الأفريقية ببيان.
    for the Organization of African United States Presidential Special UN عن منظمة الوحدة اﻷفريقية المبعوث الخاص لرئيس الولايات المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد