ويكيبيديا

    "عن نتائج تلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the results of those
        
    • on the outcome of those
        
    • on the results of that
        
    • on the outcome of that
        
    • on the outcome of such
        
    • on the outcome of these
        
    • on the results of the
        
    • the results of such
        
    • on the outcome of the
        
    • on the outcome of all those
        
    The Secretary-General should report on the results of those efforts in the context of the relevant performance report. UN وينبغي أن يُبلِّغ الأمين العام عن نتائج تلك الجهود في سياق تقرير الأداء ذي الصلة.
    It also requests the State party to provide information on the results of those measures. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضاً أن تقدم معلومات عن نتائج تلك التدابير.
    It also requests the State party to provide information on the results of those measures. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضاً أن تقدم معلومات عن نتائج تلك التدابير.
    The representative of GEF will make a presentation on the outcome of those discussions and the possibility of GEF support in this area. UN وسيقدم ممثل مرفق البيئة العالمية عرضاً عن نتائج تلك المناقشات واحتمالات الدعم من مرفق البيئة العالمية في هذا المجال.
    The Secretary-General was requested to submit a report on the results of that study to the General Assembly at its sixty-fifth session. UN وطُلب إلــى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن نتائج تلك الدراسة إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    In that connection, the Committee requested the Secretariat to report on the outcome of that reflection at the thirty-second ministerial meeting. UN وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة إلى أمانتها أن توافيها أثناء اجتماعها الوزاري الثاني والثلاثين بتقرير عن نتائج تلك الدراسة.
    The SPT requests more statistical information on those activities for the past three years, as well as more detail on the outcome of such complaints. UN وتطلب اللجنة الفرعية لمنع التعذيب مزيداً من المعلومات الإحصائية عن هذه الأنشطة خلال السنوات الثلاث الماضية، ومزيداً من التفاصيل عن نتائج تلك الشكاوى.
    At the same meetings, the Committee considered a report by the Secretariat on the results of those consultations. UN ونظرت اللجنة في الجلسات نفسها في تقرير أعدته اﻷمانة العامة عن نتائج تلك المشاورات.
    A report on the results of those consultations will be submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-first session. UN وسوف يرفع تقرير عن نتائج تلك المشاورات الى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين.
    At the same meetings, the Committee considered a report by the Secretariat on the results of those consultations. UN ونظرت اللجنة في الجلسات نفسها في تقرير أعدته اﻷمانة العامة عن نتائج تلك المشاورات.
    " 2. Also requests the Conference on Disarmament to report to the General Assembly on the results of those negotiations. UN " ٢ - تطلب أيضا الى مؤتمر نزع السلاح أن يقدم الى الجمعية العامة تقريرا عن نتائج تلك المفاوضات.
    2. Requests the Conference on Disarmament to report to the General Assembly on the results of those negotiations. UN ٢ - تطلب الى مؤتمر نزع السلاح أن يقدم الى الجمعية العامة تقريرا عن نتائج تلك المفاوضات.
    2. Requests the Conference on Disarmament to report to the General Assembly on the results of those negotiations. UN ٢ - تطلب الى مؤتمر نزع السلاح أن يقدم الى الجمعية العامة تقريرا عن نتائج تلك المفاوضات.
    2. Requests the Conference on Disarmament to report to the General Assembly on the results of those negotiations. UN ٢ - تطلب إلــى مؤتمــر نــزع الســلاح أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة عن نتائج تلك المفاوضات.
    4. Requests its Chair to continue consultations with the administering Powers concerned and to report thereon to the Special Committee on the results of those consultations. UN ٤ - تطلب إلى رئيسها أن يواصل المشاورات مع الدول المعنية القائمة بالإدارة وأن يقدم تقريراً إلى اللجنة الخاصة عن نتائج تلك المشاورات.
    The State party is requested to provide the Committee with detailed information on the outcome of those investigations in its next periodic report. UN ويُطلب إلى الدولة الطرف موافاة اللجنة بمعلومات مفصلة عن نتائج تلك التحقيقات في تقريرها الدوري المقبل.
    Detailed information on the outcome of those efforts should be provided in the next progress report. UN وينبغي أن تُقدَّم في التقرير المرحلي المقبل معلوماتٌ مفصلة عن نتائج تلك الجهود.
    He noted that the responses to the Committee's issues and questions mentioned a study of the gender gap in primary schools in five regions, and he asked for information on the results of that study and on whether any action had been planned as a result. UN ولاحظ أن الإجابات على أسئلة اللجنة أشارت إلى دراسة للفجوة بين الجنسين في المدارس الابتدائية في خمسة أقاليم وطلب معلومات عن نتائج تلك الدراسة وعما إذا كانت هناك إجراءات تتخذ نتيجة لتلك الدراسة.
    The Assembly further requested that the functional commissions and other relevant bodies of the Economic and Social Council should report to the Council no later than 2005 on the outcome of that examination. UN كما طلبت الجمعية العامة إلى اللجان الفنية والهيئات الأخرى ذات الصلة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تقدم إلى المجلس في موعد لا يتجاوز عام 2005 تقارير عن نتائج تلك الدراسة.
    The audit committee periodically conducts a review of the risk and risk management procedures of IFAD, and reports to the Executive Board on the outcome of such reviews. UN وتُجري لجنة مراجعة الحسابات في كل دورة استعراضاً لمخاطر الصندوق ولإجراءات إدارة تلك المخاطر، وتقدم تقريراً إلى المجلس التنفيذي عن نتائج تلك الاستعراضات.
    The Assembly requested that a report on the outcome of these consultations be provided to the Assembly at its sixty-sixth session in 2011. UN وطلبت الجمعية العامة تقديم تقرير عن نتائج تلك المشاورات إلى دورتها السادسة والستين المقرر عقدها في عام 2011.
    Reports on the results of the reviews should be submitted for further consideration by the General Assembly. UN وينبغي أن تقدم تقارير عن نتائج تلك الاستعراضات لتقوم الجمعية العامة بمزيد من النظر فيها.
    It invites the State party to include information on the results of such measures in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج معلومات عن نتائج تلك التدابير في تقريرها الدوري المقبل.
    The Committee of Experts expressed support for the work and asked ECE to report on the outcome of the survey at its next meeting in June 2011. UN وقد أعربت لجنة الخبراء عن تأييدها لهذا العمل وطلبت إلى اللجنة الاقتصادية لأوروبا أن تقدم إليها تقريرا عن نتائج تلك الدراسة الاستطلاعية في اجتماعها المقبل الذي ستعقده في حزيران/يونيه 2011.
    The State party is requested to provide the Committee with detailed information on the outcome of all those investigations in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف موافاتها بمعلومات مفصلة عن نتائج تلك التحقيقات في تقريرها الدوري المقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد