ويكيبيديا

    "عن نشر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the dissemination
        
    • on the deployment
        
    • the deployment of
        
    • the dissemination of
        
    • published
        
    • on dissemination
        
    • on the publication
        
    • deployed
        
    • for publishing
        
    • from publishing
        
    • to the publication of
        
    • to publish
        
    • from the deployment
        
    • in the publication of
        
    • about the publication of
        
    Report of the Secretary-General on the dissemination of information on decolonization UN تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار
    A seminar on the dissemination and marketing of official statistics was organized for all the countries in transition. UN ونظمت حلقة دراسية عن نشر وتسويق الإحصاءات الرسمية لجميع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Report of the Secretary-General on the deployment of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur UN تقرير الأمين العام عن نشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    Report of the Secretary-General on the deployment of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur UN تقرير الأمين العام عن نشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    Information regarding the deployment of UNAMID and the conduct of the political process is routinely shared through that channel. UN ويجري بصورة روتينية، عبر هذه القناة، تبادل المعلومات عن نشر العملية المختلطة وسير العملية السياسية.
    24. Additional information was also requested on the dissemination of information among the general public regarding the human rights activities of UNOMIL. UN ٢٤- كما طُلبت معلومات إضافية عن نشر المعلومات بين عامة الجمهور بشأن اﻷنشطة المتعلقة بحقوق الانسان التي تقوم بها البعثة.
    Any additional information on the dissemination of Protocol V and other relevant information on such as the collection of data for the National report. UN 2- أية معلومات إضافية عن نشر البروتوكول الخامس وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة عن مسائل مثل جمع البيانات لأجل التقرير الوطني.
    The draft resolution on the dissemination of information on decolonization and the draft resolution on the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples were adopted by recorded votes. UN أما مشروع القرار عن نشر المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار ومشروع القرار عن تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، فقد تم اعتمادهما بالتصويت المسجل.
    The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 61/146 and provides information on the dissemination of the United Nations study on violence against children and on progress made in the initial phase of follow-up to the study. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 61/146، وهو يتضمن معلومات عن نشر دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال وعن التقدم الذي تحقق في المرحلة الأولى لمتابعة الدراسة.
    Report of the Secretary-General on the deployment of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur UN تقرير الأمين العام عن نشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    Report of the Secretary-General on the deployment of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur UN تقرير الأمين العام عن نشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    Report of the Secretary-General on the deployment of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur UN تقرير الأمين العام عن نشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    Increased mobile patrol person-days stemmed from the deployment of additional patrols UN نجمت الزيادة في أيام عمل الدوريات الجوالة عن نشر دوريات إضافية
    The higher number resulted from the deployment of 3 new military contingent units in the area of operations that were not foreseen at the time of the budget preparation UN نتج العدد المرتفع عن نشر 3 وحدات عسكرية جديدة في منطقة العمليات لم تكن مقررة وقت إعداد الميزانية
    The Division also provides media accreditation and liaison services, as well as the dissemination of audio-visual materials. UN وتقدم الشعبة أيضا خدمات اعتماد ممثلي وسائط اﻹعلام وخدمات الاتصال بهم فضلا عن نشر المواد السمعية والبصرية.
    It was noted that the first volume of a four-volume encyclopedia of historical toponyms had been published. UN وأُبلغ عن نشر المجلد الأول من موسوعة مؤلفة من أربعة مجلدات بشأن الأسماء الطبغرافية التاريخية.
    The Committee requests the State party to include specific information on dissemination and awareness-raising activities in its next periodic report. UN كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها الدوري القادم معلومات محددة عن نشر الاتفاقية والتوعية بأحكامها.
    Chapter VI provides information on the publication of the third edition of International Instruments related to the Prevention and Suppression of International Terrorism. UN ويقدم الفصل السادس معلومات عن نشر الطبعة الثالثة من الصكوك الدولية المتصلة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه.
    To date, the Royal Moroccan Army has reported that some 10,000 troops have been deployed in the demining effort west of the berm. UN وأعلن الجيش الملكي المغربي حتى الآن عن نشر قوات قوامها 000 10 فرد في إطار جهود إزالة الألغام غربي الجدار الرملي.
    Human rights defenders, including journalists and media workers, should never be held liable for publishing or disseminating such information. UN ولا ينبغي مطلقاً اعتبار المدافعين عن حقوق الإنسان، بمن فيهم الصحفيون والعاملون لدى وسائط الإعلام، مسؤولين عن نشر معلومات من هذا القبيل أو تعميمها.
    Stress the importance of publicly promoting shared values, tolerance, and co-existence and urging the media to refrain from publishing material that calls for extremism and violence. UN تؤكد على أهمية نشر القيم الإنسانية الفاضلة وإشاعة روح التسامح والتعايش وحث وسائل الإعلام على الإمتناع عن نشر المواد الإعلامية الداعية للتطرف والعنف.
    Continuous research by UNWTO has led to the publication of five reports, providing evidence of the impact of tourism in reducing poverty levels, as well as recommendations on how to maximize those impacts. UN وقد أثمرت البحوث المستمرة التي تجريها المنظمة عن نشر خمسة تقارير تتضمن أدلة على أثر السياحة في الحد من الفقر وتوصيات بشأن سبُل مضاعفة هذا الأثر.
    I'd be ashamed not to publish such type of stories. Open Subtitles سأشعر بالعار لو امتنعت عن نشر مثل هذه القصص
    This resulted, for instance, in the publication of the following book in 2005: Intellectual Property Protection and Sustainable Development. UN وقد أسفر هذا على سبيل المثال عن نشر الكتاب التالي في عام 2005: حماية الملكية الفكرية والتنمية المستدامة.
    He informed the Meeting about the publication of the training manual for delineation of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles and for the preparation of submissions to the Commission and the organization and delivery of regional training courses based on that manual. UN وأبلغ الاجتماع عن نشر دليل التدريب على تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري الممتد فيما وراء 200 ميل بحري وإعداد دورات تدريبية استنادا إلى هذا الدليل لتقديمها إلى اللجنة وتنظيمها والقيام بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد