However, there are indications that many women are still not receiving the same amount of pay for the same work. | UN | غير أنه توجد إشارات على أن الكثير من النساء لا يحصلن حتى الآن على نفس القدر من المدفوعات عن نفس العمل. |
There was no differentiation in the wages paid to men and women for the same work. | UN | ولا فرق في الأجور المدفوعة للنساء أو الرجال عن نفس العمل. |
Both groups may, therefore, face situations of lower wages for the same work as those whom the market favours. | UN | ولذا قد تعاني الفئتان من تدني الأجور عن نفس العمل الذي يؤديه المفضلون في السوق. |
Determinant factors include the fact that women, on average, might be paid less than men for the same job and that men tend to occupy the higher positions that usually carry higher salaries. | UN | ومن العوامل الحاسمة أن أجر المرأة في المتوسط قد يكون أقل من أجر الرجل عن نفس العمل وأن الرجل يميل إلى شغل وظائف أرقى وعادة ما يحصل على مرتب أكبر. |
Further, in the interest of substantive equality and pursuant to the provisions of the Convention, the notion of equal pay for work of equal value should be added to that of equal pay for equal work. | UN | زيادة على ذلك، ينبغي، لتعزيز المساواة الفعلية وإعمالا لأحكام الاتفاقية، إضافة فكرة المساواة في الأجر عن نفس العمل. |
The Service Act also contains the principle of equal pay for the same work or work of the same value. | UN | ويتضمن قانون الخدمة أيضا مبدأ الأجر المتساوي عن نفس العمل أو عن العمل الذي له نفس القيمة. |
The State shall in particular aim at ensuring that women workers enjoy equal rights and the same wages for the same work as men. | UN | ستهدف الدولة بصفة خاصة إلى كفالة الحقوق المتساوية للمرأة وحصولها على نفس الأجر الذي يحصل عليه الرجل عن نفس العمل. |
18. Equal pay for work of equal value is a widely accepted concept but it is a broader concept than equal pay for the same work or equal pay for broadly similar work. | UN | ١٨ - اﻷجر المتساوي عن اﻷعمال المتساوية القيمة مفهوم مقبول على نطاق واسع، غير أنه مفهوم أوسع من اﻷجر المتساوي عن نفس العمل أو اﻷجر المتساوي عن العمل الواسع الشبه. |
Migrants also experience receiving unfair wages, including unequal pay for the same work or work of equal value, based on discriminatory criteria such as nationality. | UN | كما يتقاضى المهاجرون أجوراً مجحفة، ويشمل ذلك عدم المساواة في الأجر عن نفس العمل أو العمل المتساوي القيمة، استناداً إلى معايير تمييزية كالجنسية. |
Employers are obligated by law to promote equality and to give their employees equal pay and increments for the same work or work of equal value. 90.21. | UN | وأرباب العمل ملزمون قانوناً بتعزيز المساواة ودفع أجور متساوية وعلاوات متساوية إلى موظفيهم عن نفس العمل أو عمل مماثل في القيمة. |
In this context, the Committee noted the Government's statement that there had been no cases of male and female workers receiving different pay for the same work. | UN | وفي هذا السياق، لاحظت اللجنة قول الحكومة إنه لم تكن هناك حالات حصل فيها العاملون من الذكور والإناث على أجور مختلفة عن نفس العمل. |
Employers shall offer women and men the same wage and benefits for the same work. | UN | القسم - 4 - يقدم أرباب العمل للنساء والرجال نفس الأجر والمزايا عن نفس العمل. |
There is as yet no case law where legal proceedings were instituted by a woman claiming to be earning less than her male counterparts for the same work done in this field. | UN | ولا يوجد حتى الآن قانون دعوى أقامت بموجبه امرأة إجراءات قانونية تدعى فيها أنها تتقاضى أجرا يقل عن أجر نظرائها من الذكور عن نفس العمل الذي يؤدي في هذا المجال. |
89. The Act on Equality between Women and Men provides that equal pay is payable for the same work or for work of equal value. | UN | ٩٨ - وينص قانون المساواة بين النساء والرجال على دفع أجر متساو عن نفس العمل أو عن عمل ذي قيمة متساوية. |
It is not widely known that women earn a lower salary than men for the same work. | UN | 125- وليس معروفاً على نطاق واسع أن المرأة تتقاضى أجراً أدنى من ذلك الذي يتقاضاه الرجل عن نفس العمل. |
Women receive the same wages as men for the same work and have equal opportunities for advancement at work (art. 83). | UN | وتحصل المرأة على نفس اﻷجر الذي يحصل عليه الرجل عن نفس العمل وتتاح لها فرص متساوية للترقي في العمل )المادة ٨٣(. |
2. (c) The principle of equal pay for the same work or work of equal value | UN | 2- (ج) مبدأ المساواة في الأجر عن نفس العمل أو عن عمل ذي قيمة متساوية |
2. (c) The principle of equal pay for the same work or work of equal value | UN | ٢)ج( مبدأ دفع أجر متساو عن نفس العمل أو عن عمل ذي قيمة متساوية |
The Interim Constitution prohibits discrimination in remuneration and social security between men and women for the same job. | UN | ويحظر الدستور المؤقت التمييز في الأجور والضمان الاجتماعي بين الرجل والمرأة عن نفس العمل. |
The Labour Act, 1991 and Labour Regulation, 1994 prohibit any discrimination between male and female in relation to remuneration for the same job. | UN | ويحظر قانون العمل لعام 1991 ولائحة العمل لعام 1994 أي تمييز بين الذكور والإناث فيما يتعلق بالأجر عن نفس العمل. |
75. In Australia, women and men are paid at the same rate for the same job. | UN | ٥٧- وتُدفع اﻷجور في استراليا بنفس المعدل للمرأة والرجل عن نفس العمل. |
No man or woman can be paid unequally for the same jobs. | UN | ويجب أن يتقاضى كل من الرجل والمرأة نفس الأجر عن نفس العمل. |