The observer for Nigeria explained that this paragraph should be reconsidered within the context of future discussions on definitions. | UN | وأوضح المراقب عن نيجيريا أنه ينبغي إعادة النظر في هذه الفقرة في سياق المناقشات المقبلة المتعلقة بالتعاريف. |
Paragraph 3 of this chapter was proposed, after consultations, by the observers for Nigeria and the Islamic Republic of Iran. | UN | وبعد المشاورات، اقتُرحت الفقرة ٣ من هذا الفصل من جانب المراقبين عن نيجيريا وجمهورية ايران الاسلامية. |
472. The observer for Nigeria orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٤٧٢- ونقح المراقب عن نيجيريا شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
The observer for Nigeria said that a clear-cut definition was necessary to identify the essential distinction between indigenous peoples and minorities. | UN | وقال المراقب عن نيجيريا إنّ التعريف القاطع ضروري لتحديد التفرقة اﻷساسية بين السكان اﻷصليين واﻷقليات. |
A report on Nigeria was submitted to the Commission on Human Rights and its Subcommission. | UN | قُدم تقرير عن نيجيريا إلى لجنة حقوق اﻹنسان ولجنتها الفرعية. |
As debt relief for Nigeria and Iraq is phasing out, there is the concern that ODA may further decline in 2007. | UN | ومع الانتهاء التدريجي لتدبير تخفيف عبء الديون عن نيجيريا والعراق، يُخشى من أن المساعدة الإنمائية الرسمية قد تستمر في الانخفاض في عام 2007. |
332. A statement in connection with the draft resolution was made by the Observer for Nigeria. | UN | ٢٣٣- وأدلى المراقب عن نيجيريا ببيان بصدد مشروع القرار. |
The observer for Nigeria proposed the deletion of the square brackets around the word “economic” while the delegation of France preferred to retain them. | UN | واقترح المراقب عن نيجيريا حذف القوسين المعقوفتين حول كلمة " الاقتصادية " ، بينما فضّل وفد فرنسا اﻹبقاء عليهما. |
28. After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the observer for Nigeria. | UN | 28 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن نيجيريا ببيان. |
28. After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the observer for Nigeria. | UN | 28 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن نيجيريا ببيان. |
The observer for Nigeria stated that the Working Group should look at the issues facing people of African descent in terms of redress and the granting of special status. | UN | 82- وأعلن المراقب عن نيجيريا أن على الفريق العامل النظر في القضايا التي تواجه السكان المنحدرين من أصل أفريقي من حيث سبل الانتصاف ومنحهم وضعاً خاصاً. |
The observer for Nigeria raised a point of order, commenting that as discussions were still ongoing, this was not the time to consider specific recommendations or proposals. | UN | 56- وأثار المراقب عن نيجيريا نقطة نظام، ملاحظاً أن المناقشات لا تزال جارية، وأن الوقت لم يحن بعد للنظر في توصيات أو مقترحات محددة. |
563. Statements in connection with the draft resolution were made by the representative of Algeria and the observer for Nigeria. | UN | ٥٦٣- وأدلى ممثل الجزائر والمراقب عن نيجيريا ببيانين بصدد مشروع القرار. |
46. The observer for Nigeria expressed the opinion that a definition of the terms was necessary. | UN | ٦٤- وأعرب المراقب عن نيجيريا عن رأي مفاده أن تعريف المصطلحات أمر ضروري. |
142. The observer for Nigeria proposed a new paragraph reading as follows: | UN | ٢٤١- واقترح المراقب عن نيجيريا فقرة جديدة نصها كما يلي: |
The Commission also heard statements by the observers for Nigeria, Japan, Indonesia, Algeria, Sweden, Slovakia, Suriname, the Republic of Korea, Armenia, Namibia, Lebanon and Portugal. | UN | واستمعت اللجنة أيضاً لبيانات أدلى بها المراقبون عن نيجيريا واليابان وإندونيسيا والجزائر والسويد وسلوفاكيا وسورينام وجمهورية كوريا وأرمينيا وناميبيا ولبنان والبرتغال. |
In the interactive dialogue that followed, statements were made by Mr. Alfredsson, Mr. Bossuyt, Mr. Decaux, Mr. Kartashkin and Ms. Motoc as well as the observers for Nigeria and the Sudan. | UN | وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات السيد ألفريدسون، والسيد بوسويت، والسيد ديكو، والسيد كارتاشكين والسيدة موتوك بالإضافة إلى المراقبيْن عن نيجيريا والسودان. |
99. An interactive discussion ensued, during which statements were made by the representative of Germany, as well as the observers for Nigeria, Côte d'Ivoire, Switzerland, Guatemala, the Marshall Islands, India, Mauritius and Kuwait. | UN | 99 - وأعقبت ذلك مناقشة تحاورية، أدلى خلالها ببيان ممثل ألمانيا، والمراقبون عن نيجيريا وكوت ديفوار وسويسرا وغواتيمالا وجزر مارشال والهند وموريشيوس والكويت. |
In my country report on Nigeria, for example, a commission was established to investigate alleged killings by the army, but the army did not acknowledge or reply to the commission's correspondence. | UN | وقد أوردتُ في تقريري القطري عن نيجيريا مثلاً أن لجنة قد أنشئت للتحقيق في مزاعم ارتكاب قوات الجيش أعمال قتل، |
Statements were also made by the representatives of the observer delegations of Nigeria and Peru. | UN | وأدلى ببيان أيضا كل من ممثلي الوفدين المراقبين عن نيجيريا وبيرو. |
Also, the years 2005 and 2006 witnessed an increase of ODA for Africa which was mostly due to debt relief to Nigeria. | UN | كما شهدت السنتان 2005 و 2006 زيادة في المساعدة الإنمائية الرسمية لأفريقيا ترجع في معظمها إلى تخفيف عبء الدين عن نيجيريا. |