ويكيبيديا

    "عن هذه المنطقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • were excluded from it
        
    • of that region
        
    • about this area
        
    • in this region
        
    • from this region
        
    • of this area
        
    • for this area
        
    UNDOF supervised the area of separation by means of fixed positions and patrols to ensure that military forces of either party were excluded from it. UN وأشرفت القوة على المنطقة الفاصلة بواسطة مواقع ثابتة ودوريات لكفالة إبعاد القوات العسكرية لكلا الطرفين عن هذه المنطقة.
    UNDOF supervised the area of separation by means of fixed positions and patrols to ensure that military forces of either party were excluded from it. UN وأشرفت القوة على المنطقة الفاصلة بواسطة مواقع ثابتة ودوريات لكفالة إبعاد القوات العسكرية لكلا الطرفين عن هذه المنطقة.
    UNDOF supervised the area of separation by means of fixed positions and patrols to ensure that military forces of either party were excluded from it. UN وأشرفت القوة على المنطقة الفاصلة بواسطة مواقع ثابتة ودوريات لكفالة إبعاد القوات العسكرية لكلا الطرفين عن هذه المنطقة.
    The Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the two candidates from the Group of Eastern European States to fill one vacancy seat of that region. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت، بالاقتراع السري، على مرشحين من مجموعة دول أوروبا الشرقية لشغل مقعد شاغر واحد عن هذه المنطقة.
    The Committee proceeded to vote, by secret ballot, on the two candidates nominated by the Group of Asia-Pacific States to fill the one vacant seat of that region. UN شرعت اللجنة في التصويت بالاقتراع السري، على المرشحين الاثنين من مجموعة الدول الآسيوية لشغل المقعد الشاغر عن هذه المنطقة.
    I know just about everything there is to know about this area. Open Subtitles أنا أعرف كُل شىء تقرباً تُريدوا معرفته عن هذه المنطقة
    Morocco was one of the first countries to call for the establishment of such a zone, because it believes that such a zone is not only necessary in order to banish proliferation and insecurity in this region, but is also an international objective and a factor in the consolidation of peace and security in the world. UN وكانت في طليعة البلدان المطالبة بإنشائها، لا باعتبارها تدبيرا ضروريا الهدف منه إبعاد شبح الانتشار وانعدام الأمن عن هذه المنطقة فحسب، بل لأنها هدف دولي وعامل من عوامل توطيد السلام والأمن في العالم أيضا.
    3. Demands that the Government of Iraq immediately withdraw its military forces surrounding the marshlands regions in the south to allow access for the distribution by the United Nation of humanitarian supplies in this region and to allow the refugees from this region to return to their homes and occupations; UN ٣- تطالب بأن تسحب حكومة العراق فوراً قواتها العسكرية المحيطة بمناطق اﻷهوار في الجنوب، وأن تسمح بوصول اﻷمم المتحدة إلى هذه المنطقة لتوزيع اﻹمدادات اﻹنسانية فيها، وأن تسمح للاجئين الذين نزحوا عن هذه المنطقة بالعودة إلى بيوتهم وأعمالهم؛
    UNDOF supervised the area of separation by means of fixed positions and patrols to ensure that military forces of either party were excluded from it. UN وأشرفت القوة على المنطقة الفاصلة بواسطة مواقع ثابتة ودوريات لكفالة إبعاد القوات العسكرية لكلا الطرفين عن هذه المنطقة.
    UNDOF supervised the area of separation by means of fixed positions and patrols to ensure that military forces of either party were excluded from it. UN وأشرفت القوة على المنطقة الفاصلة بواسطة مواقع ثابتة ودوريات لكفالة إبعاد القوات العسكرية لكلا الطرفين عن هذه المنطقة.
    UNDOF supervised the area of separation by means of fixed positions and patrols to ensure that military forces of either party were excluded from it. UN وأشرفت قوة مراقبة فض الاشتباك على المنطقة الفاصلة بواسطة مواقع ثابتة ودوريات لكفالة إبعاد القوات العسكرية لكلا الطرفين عن هذه المنطقة.
    UNDOF supervised the area of separation by means of fixed positions and patrols to ensure that the military forces of either party were excluded from it. UN وأشرفت القوة على المنطقة الفاصلة من خلال مواقع ثابتة ودوريات لكفالة إبعاد القوات العسكرية لأي من الطرفين عن هذه المنطقة.
    UNDOF supervised the area of separation by means of fixed positions and patrols to ensure that military forces of either party were excluded from it. UN وأشرفت قوة فض الاشتباك على المنطقة الفاصلة من خلال مواقع ثابتة ودوريات لكفالة إبعاد القوات العسكرية لأي من الطرفين عن هذه المنطقة.
    UNDOF supervised the area of separation by means of fixed positions and patrols to ensure that military forces of either party were excluded from it. UN وأشرفت القوة على المنطقة الفاصلة من خلال مواقع ثابتة ودوريات لكفالة إبعاد القوات العسكرية لأي من الطرفين عن هذه المنطقة.
    The Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the two candidates from the Group of Eastern European States to fill the vacant seat of that region. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت، بالاقتراع السري، على المرشحيّن من مجموعة دول أوروبا الشرقية لشغل المقعد الشاغر عن هذه المنطقة.
    The Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the three candidates from the Western European and other States to fill the two vacant seats of that region. UN ثم شرعت اللجنة في التصويت بالاقتراع السري على المرشحين الثلاثة من دول أوروبا الغربية ودول أخرى من أجل شغل المقعدين الشاغرين عن هذه المنطقة.
    The Committee proceeded to vote, by secret ballot, on the four candidates from the Group of Asian States to fill the three vacant seats of that region. UN وشرعت اللجنة في التصويت، بالاقتراع السري، على المرشحين الأربعة من مجموعة الدول الآسيوية لشغل المقاعد الثلاثة الشاغرة عن هذه المنطقة.
    The Committee proceeded to vote, by secret ballot, on the three candidates from the Group of African States to fill the two vacant seats of that region. UN شرعت اللجنة في التصويت، بالاقتراع السري، على المرشحين الثلاثة من مجموعة الدول الأفريقية لشغل المقعدين الشاغرين عن هذه المنطقة.
    Tell me about this area. Open Subtitles -اخبرني عن هذه المنطقة
    Morocco was one of the first countries to call for the establishment of such a zone, because it believes that such a zone is not only necessary in order to banish proliferation and insecurity in this region, but is also an international objective and a factor in the consolidation of peace and security in the world. UN وكانت في طليعة البلدان المطالبة بإنشائها، لا باعتبارها تدبيرا ضروريا الهدف منه إبعاد شبح الانتشار وانعدام الأمن عن هذه المنطقة فحسب، بل لأنها هدف دولي وعامل من عوامل توطيد السلام والأمن في العالم أيضا.
    You are in charge of this area right here. Open Subtitles أنت المسؤول عن هذه المنطقة هنا
    With regard to concerns related to the East and Horn of Africa, Chad and Sudan, the Deputy Director for this area welcomed the deployment of peacekeeping forces in Chad and Darfur. UN وفيما يتعلق بالشواغل المتصلة بشرق أفريقيا والقرن الأفريقي وتشاد والسودان، رحب نائب المدير المسؤول عن هذه المنطقة بنشر قوات لحفظ السلام في تشاد ودارفور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد