ويكيبيديا

    "عن وزارة الخارجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Ministry of Foreign Affairs
        
    • the Ministry for Foreign Affairs
        
    • the Federal Ministry of Foreign Affairs
        
    • State Department
        
    • the Foreign Ministry
        
    • by the Department of State
        
    Statement by the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation concerning the terrorist act in Baghdad UN البيان الصادر عن وزارة الخارجية في الاتحاد الروسي بشأن العمل الإرهابي الذي وقع في بغداد
    He met with representatives of the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Justice and the national police, as well as with two judges of the Reykjavik District Court. UN والتقى بممثلين عن وزارة الخارجية ووزارة العدل والشرطة الوطنية، إلى جانب قضاة من محكمة مقاطعة ريكيافيك.
    There had been considerable media coverage of the case and, in particular, of the apology by the Ministry of Foreign Affairs. UN فقد حظيت هذه القضية بتغطية إعلامية كبيرة، ولا سيما الاعتذار الصادر عن وزارة الخارجية.
    The official statement of 22 October 1993 by the Ministry for Foreign Affairs of Egypt condemns the bloody coup d'état which claimed the lives of many citizens and high-ranking officials in Burundi. UN لقد صـــدر بيان رسمي عن وزارة الخارجية المصرية في الثاني والعشرين من تشرين اﻷول/أكتوبر يدين الانقلاب الدموي الذي راح ضحيته عدد كبير مــن المواطنين اﻷبرياء وعـدد كبيـر مــن المسؤولين فــي بوروندي.
    Annex Statement by the Federal Ministry of Foreign Affairs of the UN بيان صادر عن وزارة الخارجية الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    As stated in a recent United States State Department report, the Cypriot Government had been extremely active in 1997 in its efforts to implement provisions of its anti-money-laundering legislation. UN وقد عملت الحكومة القبرصية في عام ١٩٩٧، كما أشار إلى ذلك تقرير صدر مؤخرا عن وزارة الخارجية اﻷمريكية، على تطبيق أحكام تشريعاتها المتعلقة بمكافحة غسل اﻷموال.
    Statement by the Ministry of Foreign Affairs and Trade of Mongolia UN بيان صادر عن وزارة الخارجية والتجارة في منغوليا
    The Group visited the United Arab Emirates where it held meetings with representatives of the Ministry of Foreign Affairs, the Dubai authorities and private sector entities. UN وزار الفريق دولة الإمارات العربية المتحدة حيث عقد لقاءات مع ممثلين عن وزارة الخارجية وسلطات دبي ومؤسسات القطاع الخاص.
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia on the ninth round of the Geneva Discussions, held on 28 January 2010 UN بيان صادر عن وزارة الخارجية في جورجيا بشأن الجولة التاسعة من محادثات جنيف التي عقدت في 28 كانون الثاني/يناير 2010
    The beginning of the negotiations can occur only after the issuance of a favourable political opinion by the Ministry of Foreign Affairs. UN ولا يمكن أن تبدأ المفاوضات إلا بعد صدور رأي سياسي إيجابي عن وزارة الخارجية.
    Statement by the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation of Djibouti UN بيان صادر عن وزارة الخارجية والتعاون الدولي في جيبوتي
    The asylum—seeker was heard by an expert from OFPRA, who gave his opinion on behalf of the Ministry of Foreign Affairs; that opinion was transmitted to the Ministry of the Interior, where the decision was taken. UN ويستمع إلى طالب اللجوء خبير من المكتب المختص بحماية اللاجئين واﻷشخاص عديمي الجنسية ويبدي رأيه في الطلب نيابة عن وزارة الخارجية. ويقدﱠم هذا الرأي إلى وزارة الداخلية التي تتخذ القرار في نهاية المطاف.
    Press release of the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine UN بيان صحفي صادر عن وزارة الخارجية الأوكرانية
    Press release issued by the Ministry of Foreign Affairs of Eritrea UN بيان صحفي صادر عن وزارة الخارجية اﻹريترية
    Press release from the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of Rwanda UN بيان صحفي صادر عن وزارة الخارجية والتعاون في رواندا
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan UN بيان صادر عن وزارة الخارجية في جمهورية أذربيجان
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia regarding the European Union Monitoring Mission's concern over Russia's military build-up in the occupied Georgian territories UN بيان صادر عن وزارة الخارجية في جورجيا بشأن القلق الذي أعربت عنه بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي إزاء تعزيز القوة العسكرية الروسية في الأراضي الجورجية المحتلة
    Upon the instruction of my Government, I have the honour to transmit herewith the statement of the Ministry for Foreign Affairs of Georgia dated 18 September 2002. UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل طيه نص البيان الصادر عن وزارة الخارجية في جورجيا في 18 أيلول/سبتمبر 2002.
    the Ministry for Foreign Affairs' package of gender equality measures for 2005/2006 states, among other things, that: UN 200 - وتبين مجموعة تدابير المساواة بين الجنسين الصادرة عن وزارة الخارجية للفترة 2005 /2006، فيما تبين أنه:
    I have the honour to transmit herewith the text of the Statement by the Federal Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia concerning the escalation of accusations by the former Yugoslav Republic of Macedonia against the Army of Yugoslavia. UN أتشرف بأن أحيل طيه نص البيان الصادر عن وزارة الخارجية الاتحادية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية حول قيام جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بتصعيد الاتهامات ضد جيش يوغوسلافيا.
    Memorandum dated 11 February 1994 by the Federal Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia UN مذكرة مؤرخة ١١ شباط/فبراير ١٩٩٤ صادرة عن وزارة الخارجية الاتحادية في جمهورية
    The most recent report of the State Department on the human rights situation provides us, in the chapter on Indonesia, with a nightmarish description. UN وآخر تقرير صادر عن وزارة الخارجية اﻷمريكية بشأن حالة حقوق اﻹنسان يوفر لنا، في الفصل المتعلق بإندونيسيا، وصفا مروعا.
    25. On point 2, two meetings have been held with representatives of the Foreign Ministry to discuss the draft reports of the Centre for Human Rights and of the Special Representative to the General Assembly and the Commission on Human Rights, and other matters related to the human rights situation in Cambodia and the activities of the Centre. UN ٢٥ - وفيما يتعلق بالنقطة ٢، عقد اجتماعان مع ممثلين عن وزارة الخارجية لمناقشة مشاريع تقارير مركز حقوق اﻹنسان والممثل الخاص إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق اﻹنسان، ومسائل أخرى تتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا وبأنشطة المركز.
    This practice was confirmed by the Department of State's General Instructions for Claimants, which provided that: UN وقد أقرت التعليمات العامة الصادرة عن وزارة الخارجية بشأن المطالبين هذه الممارسة، حيث نصت على أنه:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد