Thoughts on the functions of Codes of Conduct: Potential Weaknesses and Solutions | UN | أفكار عن وظائف مدونات قواعد السلوك: مواطن القصور والحلول الممكنة |
In addition, the Secretary of the Committee made a statement on the functions and scope of the proposed secretariat. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أدلى أمين اللجنة ببيان عن وظائف الأمانة المقترحة ونطاقها. |
In recent years and in many countries, public service seems to have become a less attractive proposition for new talented job seekers. | UN | ويبدو أن الخدمة العامة أضحت في السنوات الأخيرة وفي العديد من البلدان مجالا أقل جذبا للموهوبين الجدد الباحثين عن وظائف. |
Nice job stealing my ideas about complex wave functions. | Open Subtitles | لطيفة وظيفة سرقة أفكاري عن وظائف موجة معقدة. |
The system allows staff members to search for jobs by functional area, level and location, and receive job alerts when vacancies are posted in their area of interest. | UN | ويتيح هذا النظام للموظفين إمكانية البحث عن وظائف بحسب المجالات والرتبة ومركز العمل وتلقي إخطارات عن الوظائف الشاغرة التي يُعلن عنها في المجالات التي تهمهم. |
It is imperative that the functions of the Resident Coordinator be separate from those of the UNDP Country Director. | UN | ومن الأمور الأساسية أن تكون وظائف المنسق المقيم منفصلة عن وظائف المدير القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
It provided details about the functions of the Desk. | UN | وقدمت جامايكا تفاصيل عن وظائف قسم شؤون الرجال. |
In addition, the Secretary of the Committee made a statement on the functions and scope of the proposed secretariat. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أدلى أمين اللجنة ببيان عن وظائف الأمانة المقترحة ونطاقها. |
36. Some delegations requested additional information on the functions of the proposed regional centres, multi-country offices and country offices. | UN | 36 - وطلب بعض الوفود معلومات إضافية عن وظائف المراكز الإقليمية المقترحة والمكاتب المتعددة البلدان والمكاتب القطرية. |
(ii) a preliminary negotiating text on the functions of the Global Mechanism and the criteria for selection of an institution to house it. | UN | `٢` نص تفاوضي أولي عن وظائف اﻵلية العالمية ومعايير انتقاء مؤسسة ﻹيوائها. |
Detailed information on the functions of all three services is presented in A/61/858/Add.1. | UN | وترد معلومات مفصلة عن وظائف الدوائر الثلاث في الوثيقة A/61/858/Add.1. |
:: Review and approval of up to 50 generic job profiles for use in field operations | UN | :: استعراض 50 نبذة عامة عن وظائف عامة والموافقة عليها لاستخدامها في العمليات الميدانية |
The service has more than 30,000 subscribers who receive between 150 and 200 job vacancy announcements per week. | UN | ويشترك في هذه الخدمة المدفوعة مسبقاً أكثر من 000 30 شخص يتلقون أسبوعياً ما بين 150 إعلاناً و200 إعلان عن وظائف شاغرة. |
The Advisory Committee recommends approval of a reduction of the period for circulation of specific job openings from 60 to 45 days. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على تخفيض فترة الإعلان عن وظائف شاغرة محددة من 60 يوما إلى 45 يوما. |
Disability employment services help search for jobs and provide rehabilitation and pre-employment training. | UN | وتساعد خدمات توظيف المعوقين على البحث عن وظائف والتأهيل وتقدم التأهيل والتدريب السابق للتوظيف. |
The government is planning to introduce an obligation for people who have recent work experience and are over the age of 57(1/2) to apply for jobs. | UN | وتعتزم الحكومة اعتماد ترتيب يجبر الأشخاص الذين يزيد عمرهم عن 57 سنة ونصف ولهم تجربة حديثة العهد في العمل على البحث عن وظائف. |
Since 1994, the law has separated functions of the Procurator—General of the Nation from those of the Attorney—General of the Republic. | UN | فمنذ عام ٤٩٩١، فصل القانون وظائف المدعي العام للدولة عن وظائف النائب العام للجمهورية. |
Nobody's properly taught you about the functions of your body? | Open Subtitles | ألم يُخبرك أحد بالشكل المُلائم عن وظائف جسدك ؟ |
This is intended to give those who are about to complete third-level education and enter the employment market practical information about looking for jobs and taking their first steps in their working careers. | UN | والهدف منه إعطاء الذين على وشك استكمال التعليم الجامعي والانضمام إلى سوق العمالة معلومات عملية عن البحث عن وظائف واتخاذ خطواتهم الأولى في مستقبلهم العملي. |
Vacancy announcements were advertised for 54 posts, and 2,314 applications were received | UN | إعلانا عن وظائف شاغرة لـشغل 54 وظيفة وجرى تلقي 314 2 طلبا |
Great, no need to announce the jobs that aren't jobs. | Open Subtitles | عظيم، لا حاجة أن تُعلني عن وظائف غير موجودة |