Addis Ababa or another capital in the region | UN | أديس أبابا أو إحدى عواصم المنطقة |
Santiago or another capital in the region | UN | سانتياغو أو إحدى عواصم المنطقة |
Addis Ababa or another capital in the region | UN | أديس أبابا أو إحدى عواصم المنطقة |
Santiago or another capital in the region | UN | سانتياغو أو إحدى عواصم المنطقة |
He has also attended various meetings on Indian and Pacific ocean issues in various capitals of the region. | UN | وقد شارك أيضا في اجتماعات مختلفة معنية بقضايا المحيط الهندي والمحيط الهادئ عقدت في مختلف عواصم المنطقة. |
To promote the implementation of the plan, the Secretary-General of the League, Amre Moussa, has travelled several times in the past three months to Beirut, Damascus and other regional capitals. | UN | ومن أجل تعزيز تنفيذ هذه الخطة، سافر الأمين العام للجامعة العربية، عمرو موسى، عدة مرات خلال الأشهر الثلاثة الماضية إلى بيروت ودمشق وغيرهما من عواصم المنطقة. |
Addis Ababa or a capital in the region | UN | أديس أبابا أو إحدى عواصم المنطقة |
Santiago or a capital in the region | UN | سانتياغو أو إحدى عواصم المنطقة |
Addis Ababa or another capital in the region | UN | أديس أبابا أو إحدى عواصم المنطقة |
Santiago or another capital in the region | UN | سانتياغو أو إحدى عواصم المنطقة |
Addis Ababa or a capital in the region | UN | أديس أبابا أو إحدى عواصم المنطقة |
Addis Ababa or a capital in the region | UN | أديس أبابا أو إحدى عواصم المنطقة |
Addis Ababa or a capital in the region | UN | أديس أبابا أو إحدى عواصم المنطقة |
Santiago or a capital in the region | UN | سانتياغو أو إحدى عواصم المنطقة |
Addis Ababa or a capital in the region | UN | أديس أبابا أو إحدى عواصم المنطقة |
Santiago or a capital in the region | UN | سانتياغو أو إحدى عواصم المنطقة |
Addis Ababa or a capital in the region | UN | أديس أبابا أو إحدى عواصم المنطقة |
Santiago or a capital in the region | UN | سانتياغو أو إحدى عواصم المنطقة |
Addis Ababa or a capital in the region | UN | أديس أبابا أو إحدى عواصم المنطقة |
Current centres in the various capitals of the region should be strengthened and receive the resources needed to operate effectively. | UN | وينبغي تعزيز المراكز الحالية في عواصم المنطقة المختلفة وحصولها على الموارد اللازمة للتشغيل بفعالية. |
The United States took the view that material support for any country's armed forces should not be provided through peacekeeping budgets, and it stood ready to channel requests for such support from the Lebanese Armed Forces to regional capitals. | UN | وترى الولايات المتحدة الأمريكية أن تقديم الدعم المادي للقوات المسلحة لأي بلد ينبغي ألا يتم توفيره من خلال ميزانيات حفظ السلام، وهي على استعداد لتوجيه طلبات القوات المسلحة اللبنانية الحصول على هذا الدعم إلى عواصم المنطقة. |