In selecting potential topics, the Division used a planning framework that considers risk factors, strategic issues, and systematic and cyclical coverage. | UN | وقد استخدمت الشعبة لدى اختيار المواضيع المحتملة إطارا للتخطيط يأخذ في الاعتبار عوامل المخاطر والمسائل الاستراتيجية والتغطية المنتظمة والدورية. |
Identify key climate risk factors and thresholds for insurance payments; | UN | - تحديد عوامل المخاطر المناخية الرئيسية وعتبات مدفوعات التأمين؛ |
The assembled profile of offices has guided the regional office in the identification of management risk factors and at-risk offices which, in turn, has shaped the regional office annual support plan. | UN | وقد استرشد المكتب الإقليمي بالصورة المجمعة عن المكاتب في تحديد عوامل المخاطر في الإدارة في المكاتب المعرضة للمخاطر، مما ساعد بدوره في تشكيل خطة الدعم السنوية للمكتب الإقليمي. |
risk factors included separation, or intended separation, as well as the experience of violence as a child or adolescent. | UN | - وتشمل عوامل المخاطر الانفصال، أو الانفصال المقصود، إلى جانب التعرض للعنف في سن الطفولة أو المراهقة. |
Offender reintegration programmes must address the dynamic risk factors associated with recidivism. | UN | وينبغي لبرامج إعادة إدماج الجناة أن تتناول عوامل المخاطر المتحركة المرتبطة بمعاودة الإجرام. |
Offender reintegration programmes must address the dynamic risk factors associated with recidivism. | UN | وينبغي لبرامج إعادة إدماج الجناة أن تتناول عوامل المخاطر المتحركة المرتبطة بمعاودة الإجرام. |
Lastly additional risk factors were also not considered. | UN | وأخيراً فإن عوامل المخاطر الإضافية لم تخضع أيضاً للدراسة. |
Such risk factors come into play every time that an institution such as a trade house or a bank provides credit in some form or another. | UN | وتعمل عوامل المخاطر هذه عملها في كل مرة تقدم أي مؤسسة كتيب تجاري أو مصرف ائتماناً بشكل أو بآخر. |
33. For companies and financial institutions to be comfortable in making a decision to invest, risk factors need to be assessed. | UN | ٣٣ - ويتعين أن تقيم الشركات والمؤسسات المالية عوامل المخاطر وذلك لكي تشعر بالارتياح في اتخاذها قرار الاستثمار. |
Assessments that identify risk factors linked to the environment and natural resource use will help to establish a common knowledge base upon which support strategies for disaster and conflict risk reduction can be developed and implemented. | UN | وسوف تساعد عمليات التقييم التي تحدد عوامل المخاطر المرتبطة بالبيئة واستخدام الموارد الطبيعية في وضع قاعدة معرفية مشتركة على أساس استراتيجيات الدعم للحد من مخاطر الكوارث والنزاعات وتنفيذها. |
The specialized training provided by the Office, which aims to develop the capacity to identify risk factors and take preventive action, has increasingly been requested by the United Nations, Member States, regional organizations and civil society. | UN | ويلقى هذا التدريب المتخصص الذي يقدمه المكتب ويهدف إلى تنمية القدرة على تحديد عوامل المخاطر واتخاذ إجراءات وقائية، طلبا متزايدا من الأمم المتحدة والدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والمجتمع المدني. |
The specialized training offered by the Office, which is aimed at developing capacity to identify risk factors and take preventive action, has increasingly been requested by Member States and civil society. | UN | ويلقى هذا التدريب المتخصص الذي يقدمه المكتب، والذي يهدف إلى تنمية القدرة على تحديد عوامل المخاطر واتخاذ إجراءات وقائية، طلبا متزايدا من الدول الأعضاء والمجتمع المدني. |
D. Victim risk factors and offender profiles | UN | دال- عوامل المخاطر على الضحايا وسمات الجناة |
The Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo noted that the security risk factors now present in the Democratic Republic of the Congo were not the same as those that had existed during the 2006 elections. | UN | وقد أشار الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى أن عوامل المخاطر الأمنية الماثلة الآن في جمهورية الكونغو الديمقراطية ليست هي نفسها تلك التي كانت موجودة خلال انتخابات عام 2006. |
The specialized training offered by the Office, which is aimed at further developing capacity to identify risk factors and take preventive action, has increasingly been requested by Member States and civil society. | UN | ويلقى هذا التدريب المتخصص الذي يقدمه المكتب، والذي يهدف إلى مواصلة تطوير القدرات لتحديد عوامل المخاطر واتخاذ إجراءات وقائية، طلبا متزايدا من الدول الأعضاء والمجتمع المدني. |
He set out the various risk factors associated with waste, such as contamination of water and food and respiratory infections from toxic fumes, pointing out that contaminated waste particularly affected children's morbidity and mortality. | UN | وعدد شتى عوامل المخاطر المصاحبة للنفايات، مثل تلوث المياه والغذاء وإصابات الجهاز التنفسي من الأبخرة السامة، مشيراً إلى أن النفايات الملوثة تؤثر على وجه الخصوص على معدل مرض الأطفال ووفياتهم. |
Integrated programmes for all public health and safety practitioners and professionals, with an emphasis on identification, assessment and control of occupational chemical risk factors, are established and implemented in all countries. | UN | تنفيذ وإنشاء برامج متكاملة لجميع ممارسي وموظفي الصحة العامة والسلامة، مع تركيز على تحديد، وتقييم والرقابة على عوامل المخاطر الكيميائية المهنية في جميع البلدان. |
Integrated programmes for all public health and safety practitioners and professionals, with an emphasis on identification, assessment and control of occupational chemical risk factors, are established and implemented in all countries. | UN | تنفيذ وإنشاء برامج متكاملة لجميع ممارسي وموظفي الصحة العامة والسلامة، مع تركيز على تحديد، وتقييم والرقابة على عوامل المخاطر الكيميائية المهنية في جميع البلدان. |
These problems are aggravated by the underuse of the services and the increase in risk factors such as malnutrition, the economic crisis and the increased use of tranquilizers and psychotropic substances, mainly by young people. | UN | وتزداد خطورة هذه المشاكل جراء قلة استخدام الخدمات وزيادة عوامل المخاطر مثل سوء التغذية واﻷزمة الاقتصادية وزيادة اللجوء إلى المنبهات والمؤثرات العقلية، خاصة في أوساط الشباب. |
The Department is in agreement that simplifying the process of managing the education grant entitlement will serve to add efficiency to the processing of grants, while eliminating some risk factors. | UN | وتوافق إدارة الشؤون الإدارية على القول أن تبسيط عملية إدارة استحقاق منحة التعليم سوف يعمل على إضفاء عنصر الكفاءة على تجهيز منحة التعليم في الوقت الذي يزيل فيه بعض عوامل المخاطر. |
(h) Further recommends that States, UNHCR and other relevant agencies and partners undertake the following non-exhaustive prevention, response and solution measures in order to address specific wider environmental or individual risks factors: | UN | (ح) وتوصي كذلك بأن تضطلع الدول والمفوضية وغيرها من الوكالات والشركاء ذات الصلة، بتنفيذ تدابير الوقاية والاستجابة والحل التالية، والتي لا تقع تحت حصر، من أجل معالجة عوامل المخاطر البيئية الواسعة النطاق أو عوامل المخاطر الإفرادية: |