The Advisory Committee was informed that delayed deployment factors of 5 per cent for military observers and 2 per cent for military contingents had been applied. | UN | كما أبلغت اللجنة الاستشارية بأن عوامل تأخير النشر قد تم تطبيقها بنسبة 5 في المائة للمراقبين العسكريين و 2 في المائة للوحدات العسكرية. |
The following delayed deployment factors have been applied: 6 per cent for military observers, 2 per cent for military contingent personnel and 32 per cent for United Nations police. | UN | وطُبِّقت عوامل تأخير النشر على النحو التالي: 6 في المائة للمراقبين العسكريين، و 2 في المائة لأفراد الوحدات العسكرية، و 32 في المائة لشرطة الأمم المتحدة. |
In addition, a guideline and checklist regarding the application of delayed deployment factors to the relevant budget lines were developed. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وُضعت مبادئ توجيهية وقائمة مرجعية في ما يتعلق بتطبيق عوامل تأخير النشر في بنود الميزانية ذات الصلة. |
98. For military and police personnel, the proposed delayed deployment factors take recent deployment patterns into account. | UN | 98 - وفيما يخص الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، تراعي عوامل تأخير النشر المقترحة أحدث أنماط عمليات النشر. |
43. The Administration commented that the proposed delayed deployment factor and vacancy rates are carefully scrutinized and extensive consultations are held to arrive at projections reflected in the proposed budgets that are as realistic as possible. | UN | 43 - وعلقت الإدارة بأن عوامل تأخير النشر ومعدلات الشواغر المقترحة قد دققت بعناية وأن مشاورات مستفيضة تُجرى لبلوغ التوقعات الواردة في الميزانيات المقترحة التي تعد واقعية قدر الإمكان. |
In its last report, the Board noted a potential $29.79 million overestimation of the personnel budget as a result of applying delayed deployment factors without taking full account of historical trends. | UN | ولاحظ المجلس في تقريره الأخير زيادة محتملة في تقدير ميزانية الأفراد قدرها 29.79 مليون دولار، بسبب تطبيق عوامل تأخير النشر دون أن تؤخذ اتجاهات الفترات السابقة في الحسبان بشكل كامل. |
The Advisory Committee is of the view that the delayed deployment factors and vacancy rates to be applied should be based on fully justified budgetary assumptions that take into account both historical data and foreseeable factors. | UN | ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تستند عوامل تأخير النشر ومعدلات الشغور المقرر تطبيقها إلى افتراضات ميزنة مبررة تبريرا تاما تراعي البيانات التاريخية والعوامل المنظورة. |
The Advisory Committee is of the view that the delayed deployment factors and vacancy rates to be applied should be based on fully justified budgetary assumptions that take into account both historical data and foreseeable factors. | UN | ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تستند عوامل تأخير النشر ومعدلات الشغور المقرر تطبيقها إلى افتراضات ميزنة مبررة تبريراً تاماً تراعي البيانات التاريخية والعوامل المنظورة معاً. |
The Advisory Committee is of the view that the delayed deployment factors and vacancy rates to be applied should be based on fully justified budgetary assumptions that take into account both historical data and foreseeable factors. | UN | ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تستند عوامل تأخير النشر ومعدلات الشغور المقرر تطبيقها إلى افتراضات ميزنة مبررة تبريرا تاما تراعي البيانات التاريخية والعوامل المنظورة معا. |
The Advisory Committee is of the view that the delayed deployment factors and vacancy rates to be applied should be based on fully justified budgetary assumptions that take into account both historical data and foreseeable factors. | UN | ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تستند عوامل تأخير النشر ومعدلات الشغور المقرر تطبيقها إلى افتراضات ميزنة مبررة تبريرا تاما تراعي البيانات التاريخية والعوامل المنظورة معا. |
The Advisory Committee is of the view that the delayed deployment factors and vacancy rates to be applied should be based on fully justified budgetary assumptions that take into account both historical data and foreseeable factors. | UN | ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تستند عوامل تأخير النشر ومعدلات الشغور المقرر تطبيقها إلى افتراضات ميزنة مبررة تبريرا تاما تراعي البيانات التاريخية والعوامل المنظورة معا. |
The Advisory Committee is of the view that the delayed deployment factors and vacancy rates to be applied should be based on fully justified budgetary assumptions that take into account both historical data and foreseeable factors. | UN | ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تستند عوامل تأخير النشر ومعدلات الشغور المقرر تطبيقها إلى افتراضات ميزنة مبررة تبريرا تاما تراعي البيانات التاريخية والعوامل المنظورة معا. |
The Advisory Committee is of the view that the delayed deployment factors and vacancy rates to be applied should be based on fully justified budgetary assumptions that take into account both historical data and foreseeable factors. | UN | ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تستند عوامل تأخير النشر ومعدلات الشغور المقرر تطبيقها إلى افتراضات ميزنة مبررة تبريرا تاما تراعي البيانات التاريخية والعوامل المنظورة معا. |
The Advisory Committee is of the view that the delayed deployment factors and vacancy rates to be applied should be based on fully justified budgetary assumptions that take into account both historical data and foreseeable factors. | UN | ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تستند عوامل تأخير النشر ومعدلات الشغور المقرر تطبيقها إلى افتراضات ميزنة مبررة تبريرا تاما تراعي البيانات التاريخية والعوامل المنظورة معا. |
The Advisory Committee is of the view that the delayed deployment factors and vacancy rates to be applied should be based on fully justified budgetary assumptions that take into account both historical data and foreseeable factors. | UN | ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تستند عوامل تأخير النشر ومعدلات الشغور المقرر تطبيقها إلى افتراضات ميزنة مبررة تبريرا تاما تراعي البيانات التاريخية والعوامل المنظورة معا. |
The Advisory Committee is of the view that the delayed deployment factors and vacancy rates to be applied should be based on fully justified budgetary assumptions that take into account both historical data and foreseeable factors. | UN | ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تستند عوامل تأخير النشر ومعدلات الشغور المقرر تطبيقها إلى افتراضات ميزنة مبررة تبريرا تاما تراعي البيانات التاريخية والعوامل المنظورة معاً. |
The Advisory Committee is of the view that the delayed deployment factors and vacancy rates to be applied should be based on fully justified budgetary assumptions that take into account both historical data and foreseeable factors. | UN | ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تستند عوامل تأخير النشر ومعدلات الشغور المقرر تطبيقها إلى افتراضات ميزنة مبررة تبريرا تاما تراعي البيانات التاريخية والعوامل المنظورة معا. |
The Advisory Committee is of the view that the delayed deployment factors and vacancy rates to be applied should be based on fully justified budgetary assumptions that take into account both historical data and foreseeable factors. | UN | ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تستند عوامل تأخير النشر ومعدلات الشغور المقرر تطبيقها إلى افتراضات ميزنة مبررة تبريرا تاما تراعي البيانات التاريخية والعوامل المنظورة معا. |
The Advisory Committee is of the view that the delayed deployment factors and vacancy rates to be applied should be based on fully justified budgetary assumptions that take into account both historical data and foreseeable factors. | UN | ترى اللجنة الاستشارية أن عوامل تأخير النشر ومعدلات الشغور المقرر تطبيقها ينبغي أن تستند إلى افتراضات ميزنة مبررة تبريرا تاما تراعي البيانات التاريخية والعوامل المنظورة معا. |
delayed deployment factors and vacancy factors | UN | عوامل تأخير النشر ومعدّلات الشغور |
44. With respect to the recommendation to accurately apply delayed deployment factor in various categories of contingent-owned equipment self-sustainment, the Administration indicated that it had initiated actions to strengthen review of the application of delayed deployment factors in budget preparation. | UN | 44 - وفي ما يتعلق بالتوصية بأن يطبق عامل تأخير النشر تطبيقاً دقيقاً في مختلف فئات معدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات، نوهت الإدارة بأنها بدأت اتخاذ إجراءات لتعزيز استعراض تطبيق عوامل تأخير النشر أثناء إعداد الميزانية. |