ويكيبيديا

    "عُدل في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was amended in
        
    • been amended in
        
    • was reformed in
        
    In 1995, the Constitution was adopted which was amended in 2005. UN وفي عام 1995، اعتُمد الدستور ثم عُدل في عام 2005.
    67. Finally, the internet law was amended in 2014 with a view to protecting personal rights and ensuring privacy online. UN 67- وأخيراً، عُدل في عام 2014 القانون المتعلق بالإنترنت بغية حماية الحقوق الشخصية وضمان الخصوصية على الإنترنت.
    It enquired if the NGO law which was amended in 2006 to increase state oversight of domestic NGOs is currently administrated. UN واستفسرت عما إذا كان يجري حالياً تطبيق القانون المتعلق بالمنظمات غير الحكومية الذي عُدل في عام 2006 لزيادة رقابة الدولة على المنظمات غير الحكومية المحلية.
    I think that it has been amended in the course of our discussions over the past hour. UN أعتقد أنه عُدل في سياق مناقشاتنا خلال الساعة الماضية.
    It appeared that the Act on Equality had been amended in 2005 to harmonize it with the European Union standards and the European Union Directives on equality in the workplace, but the European Union standards on discrimination were lower than those of the Convention. UN ويبدو أن القانون الخاص بالمساواة قد عُدل في سنة 2005 لكي يتناسق مع معايير الاتحاد الأوروبي ومع توجيهات الاتحاد الأوروبي بشأن المساواة في مكان العمل، بيد أن معايير الاتحاد الأوروبي بشأن التمييز كانت أقل من تلك الموجودة في الاتفاقية.
    As reported in the previous periodic report, the most significant law to combat violence against women was The Prevention of Cruelty against Women and Children Act, 2000 that was amended in 2003. UN 88 - كما ذُكر في التقرير الدوري السابق، فإن أهم قانون لمكافحة العنف ضد المرأة كان قانون مكافحة القسوة تجاه المرأة والأطفال لعام 2000 الذي عُدل في عام 2003.
    Another major law is the Acid Crime Control Law, 2002 that was amended in 2006 for prevention/control of acid throwing. UN وثمة قانون رئيسي آخر هو قانون مكافحة إلقاء الحمض الكيماوي لعام 2002، الذي عُدل في عام 2006 لمنع إلقاء الحمض الكيماوي والسيطرة عليه.
    In Iceland, the legal framework for cooperatives (Act on Cooperative Societies of 1991) was amended in 1997. UN وفي آيسلندا، عُدل في عام ١٩٩٧ اﻹطار القانوني للتعاونيات )قانون المؤسسات التعاونية لعام ١٩٩١(.
    The most notable of these is the Americans with Disabilities Act of 1990 (ADA), the first national civil rights legislation in the world to unequivocally prohibit discrimination against persons with disabilities, which was amended in 2008 to ensure broader protections. UN وأبرز هذه القوانين هو القانون المتعلق بالأمريكيين ذوي الإعاقة الصادر في عام 1990، وهو أول تشريع وطني يتعلق بالحقوق المدنية في العالم الذي يحظّر التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة على نحو لا لبس فيه والذي عُدل في عام 2008 ليضمن حماية أوسع.
    The Factories and Industrial Undertakings Ordinance (chap. 59) was amended in 1999 to provide for mandatory safety training courses for persons employed in the construction and container handling industries. UN 407- عُدل في عام 1999 قانون المصانع والتعهدات الصناعية (الفصل 59) لينص على دورات تدريبية إلزامية عن سلامة الأشخاص العاملين في البناء وفي صناعات مناولة الحاويات.
    Although very comprehensive, Romania's export control primary legislation, issued in 1999, was amended in 2004 and 2009 in order to exercise an effective control over the trade of military goods, including small arms and light weapons. UN رغم اتسام التشريع الأولي الروماني للرقابة على الصادرات بالشمولية الشديدة، فإن هذا التشريع الصادر عام 1999 عُدل في عامي 2004 و 2009 سعياً إلى ممارسة السيطرة الفعالة على الاتجار بالسلع العسكرية، بما فيها الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The current Births, Deaths and Marriage Act that was amended in 2002 places the onus on the GWR or president of the women's committee within every village in Samoa as one of the legal authorities authorised to register infant births and deaths born in a place of resident not identified as a hospital. UN وقانون المواليد والوفيات والزواج الحالي الذي عُدل في عام 2002 يضع المسؤولية على عاتق ممثلة الحكومة أو رئيسة اللجنة النسائية في كل قرية في ساموا بوصفها واحدة من السلطات القانونية المخولة بتسجيل مواليد ووفيات الأطفال المولودين في محل إقامة لا يُعد مستشفى.
    100. Section 341 of the Merchant Shipping Act also prohibits piracy. It was amended in May 2010 to criminalize acts of piracy. UN 100 - وينص المادة 341 من قانون النقل البحري التجاري بدوره على حظر القرصنة، وقد عُدل في أيار/مايو 2010 لتجريم أعمال القرصنة.
    88. Preventing and combating domestic violence is one of the priorities of the Law of the People's Republic of China on the Protection the Rights and Interests of Women, which was amended in 2005. UN 88- وتمثل مسألة منع ومكافحة العنف العائلي إحدى أولويات قانون جمهورية الصين الشعبية المتعلق بحماية حقوق ومصالح المرأة، الذي عُدل في عام 2005.
    141. The Law of the People's Republic of China on Compulsory Education, which was amended in 2006, stipulates as follows: The State implements a system of nine years of compulsory education. UN 141- وينص قانون جمهورية الصين الشعبية المتعلق بالتعليم الإلزامي الذي عُدل في عام 2006 على ما يلي: تطبق الدولة نظاماً مؤلفاً من تسع سنوات من التعليم الإلزامي.
    220. The Law of the People's Republic of China on the Protection of Rights and Interests of Women, which was amended in 2005, has made further provisions for the better protection of the rights and interests of women in relation to marriage and family. UN 220- وأضاف قانون جمهورية الصين الشعبية المتعلق بحماية حقوق ومصالح المرأة، الذي عُدل في عام 2005، أحكاماً إضافية لتوفير حماية أفضل لحقوق ومصالح المرأة فيما يتعلق بالزواج والأسرة.
    The 1967 Bernama Act - which established the Government-controlled news agency, Bernama - was amended in June 1990 in order to give Bernama exclusive rights to distribute news photographs, economic and financial data and other material. UN 24- وأما قانون " بيرناما " لعام 1967 - الذي أنشأ وكالة الأنباء التي تسيطر عليها الحكومة، " بيرناما " - فقد عُدل في حزيران/يونية 1990 من أجل إعطاء " بيرناما " حقوقا مطلقة لتوزيع الصور الفوتوغرافية الإخبارية، والبيانات الاقتصادية والمالية والمواد الأخرى.
    283. The Committee notes with satisfaction that the Austrian National Defence Act has been amended in 2001 in order to reflect the provisions of the Optional Protocol. UN 283- تلاحظ اللجنة بارتياح أن قانون الدفاع الوطني النمساوي قد عُدل في عام 2001 لكي يعكس أحكام البروتوكول الاختياري.
    45. The Penal Code had been amended in May 1998 to increase the penalties for offences committed against foreign domestic workers by their employer or members of the employer's household. UN 45 - وقال إن قانون العقوبات قد عُدل في أيار/مايو 1998 لتغليظ العقوبة على الجرائم المرتكبة ضد الأجانب المشتغلين بالخدمة المنزلية على يد رب العمل أو أفراد أسرته.
    The legislation on Parliamentary advocates or ombudsmen had been amended in 2008 to increase their number and enhance their efficiency. UN 11- واستطرد قائلاً إن التشريع المتعلق بالمحامين البرلمانيين أو أمناء المظالم قد عُدل في عام 2008 بهدف زيادة عددهم وتعزيز كفاءتهم.
    33. The Crime Statistics System was reformed in 2011, pursuant to the collaboration agreement on information systems for racist and xenophobic incidents. UN 33- عُدل في عام 2011 نظام إحصاء الجرائم بموجب اتفاق التعاون بشأن نظم المعلومات المتعلقة بحالات العنصرية وكره الأجانب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد