ويكيبيديا

    "عُقدت منذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • held since
        
    • taken place since
        
    They were held also in the context of the international conferences that have been held since we assumed the presidency. UN كما تواصلت هذه المشاورات داخل المؤتمرات الدولية التي عُقدت منذ تولينا لرئاسة المؤتمر.
    The meetings held since the previous conference were also summarized. UN وقدم أيضا موجز عن الاجتماعات التي عُقدت منذ المؤتمر الأخير.
    Estonian experts have participated in all five meetings of the Baltic Division held since 2007 and have coordinated the activities of the Division during that period. UN وشارك خبراء إستونيون في جميع الاجتماعات الخمسة لشُعبة بلدان البلطيق التي عُقدت منذ عام 2007، وعملوا على تنسيق أنشطة الشُعبة خلال تلك الفترة.
    The discussion paper outlined the background to and outcome of informal discussions held since the First Meeting of the States Parties and a consolidation of recommendations and proposals suggested for consideration by the States parties at the Second Meeting. UN وتبين ورقة المناقشة خلفية ونتائج المناقشات غير الرسمية التي عُقدت منذ الاجتماع الأول للدول الأطراف وتتضمن تجميعاً للتوصيات والمقترحات التي قُدمت كي تنظر فيها الدول الأطراف في الاجتماع الثاني.
    Four regional training workshops on such violence have taken place since the beginning of 2003, targeting 29 countries in the region. UN وقد عُقدت منذ بداية عام 2003، أربع حلقات عمل تدريبية إقليمية بشأن موضوع العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس واستهدفت 29 بلدا في المنطقة.
    Under item 7, the Commission will be informed of recent trends in drug trafficking worldwide, including methods and routes used, and of the results of the meetings of its subsidiary bodies held since the fifty-fourth session. UN وفي إطار البند 7، سوف تُبلَّغ اللجنة بالاتجاهات الأخيرة في الاتجار غير المشروع بالمخدِّرات على نطاق العالم، بما في ذلك الأساليب والدروب المستخدمة، وبنتائج اجتماعات هيئاتها الفرعية التي عُقدت منذ دورتها الرابعة والخمسين.
    The report focused on the three training courses held since the previous conference, in Ecuador in 2008, Spain in 2009 and Honduras in 2012. UN وركز التقرير على الدورات التدريبية الثلاث التي عُقدت منذ المؤتمر السابق، وذلك في كل من إكوادور في عام 2008، وإسبانيا في عام 2009، وهندوراس في عام 2012.
    An account of relevant meetings held since the fifth session of the Forum appears under the section on women above. UN ويرد تقرير عن الاجتماعات ذات الصلة، التي عُقدت منذ الدورة الخامسة للمنتدى، في إطار الفرع المتعلق بنساء الشعوب الأصلية أعلاه.
    During the eight sessions that have been held since March 1997, the Commission has organized itself to prepare for the receipt of submissions from coastal States. UN وأثناء الدورات الثماني التي عُقدت منذ آذار/مارس 1997، نظمت اللجنة نفسها كي تكون مستعدة لتلقي طلبات من الدول الساحلية.
    Under item 7, the Commission will be informed of recent trends in drug trafficking worldwide, including methods and routes used, and of the results of the meetings of its subsidiary bodies held since the fifty-third session. UN وفي إطار البند 7، سوف تُبلَّغ اللجنةُ بالاتجاهات الحديثة في الاتجار غير المشروع بالمخدّرات على نطاق العالم، بما في ذلك الأساليب والدروب المستخدمة، وبنتائج اجتماعات هيئاتها الفرعية التي عُقدت منذ دورتها الثالثة والخمسين.
    Michael J. Rosenthal, Minister of Justice, Palau, on the Fiji subregional workshop and Mr. Kedar Prasad Poudyal, Acting Secretary, National Human Rights Commission of Nepal, on the results of meetings of national institutions for the promotion and protection of human rights held since the tenth Workshop in Beirut. UN روزنتال، وزير العدل في بالاو، تقريراً عن حلقة العمل دون الإقليمية المعقودة في فيجي، وقدّم السيد كيدار براساد بوديال، أمين اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في نيبال بالإنابة، تقريراً عن نتائج اجتماعات المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها التي عُقدت منذ حلقة العمل العاشرة المعقودة في بيروت.
    The European Union welcomed, in particular, the Summit's agreements on targets, timetables and specific work programmes in a number of fields to supplement the implementation of Agenda 21 and the development goals contained in the Millennium Declaration and the outcomes of the major conferences held since 1992. UN وأعربت عن ترحيب الاتحاد الأوروبي بصفة خاصة بالاتفاقات التي أسفرت عنها القمة بشأن الأهداف والجداول الزمنية وبرامج العمل المحددة في عدد من المجالات لدعم تنفيذ جدول أعمال القرن 21 والأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الألفية ونتائج المؤتمرات الكبرى التي عُقدت منذ 1992.
    Under item 6 of the provisional agenda, the Commission will be informed of recent trends in illicit drug trafficking worldwide, including methods and routes used, and of the results of the meetings of its subsidiary bodies held since the fifty-first session. UN وفي إطار البند 6 من جدول الأعمال المؤقت، سوف تُبلَّغ اللجنة بالاتجاهات الحديثة في الاتجار غير المشروع بالمخدرات على نطاق العالم، بما في ذلك الأساليب والدروب المستخدمة، وبنتائج اجتماعات هيئاتها الفرعية التي عُقدت منذ انعقاد دورتها الحادية والخمسين.
    Under item 7 of the provisional agenda, the Commission will be informed of recent trends in drug trafficking worldwide, including methods and routes used, and of the results of the meetings of its subsidiary bodies held since the fifty-second session. UN وفي إطار البند 7 من جدول الأعمال المؤقت، سوف تُبلَّغ اللجنة بالاتجاهات الحديثة في الاتجار غير المشروع بالمخدرات على نطاق العالم، بما في ذلك الأساليب والدروب المستخدمة، وبنتائج اجتماعات هيئاتها الفرعية التي عُقدت منذ انعقاد دورتها الثانية والخمسين.
    The Group of Experts requested that it be provided with information on meetings held since July 2003 between Ugandan authorities and leaders of Congolese armed factions: that is, with whom, where, which Government officials and whether for purposes of peace negotiations to contribute to stability. UN وطلب فريق الخبراء تزويده بمعلومات عن الاجتماعات التي عُقدت منذ تموز/يوليه 2003 بين السلطات الأوغندية وقادة الفصائل الكونغولية المسلحة: أي مع أي فصائل وفي أي مكان وأسماء المسؤولين الحكوميين، وما إذا كان ذلك من أجل مفاوضات السلام للإسهام في الاستقرار.
    The Commission will be informed of recent trends in drug trafficking worldwide, including methods and routes used, and of the results of the meetings of its subsidiary bodies held since the fifty-seventh session. UN وسوف تُبلَّغ اللجنة بالاتِّجاهات الأخيرة في الاتِّجار غير المشروع بالمخدِّرات على نطاق العالم، بما في ذلك الأساليب والدروب المستخدمة، وبنتائج اجتماعات هيئاتها الفرعية التي عُقدت منذ دورتها السابعة والخمسين.
    The Commission will be informed of recent trends in drug trafficking worldwide, including methods and routes used, and of the results of the meetings of its subsidiary bodies held since the fifty-sixth session. UN وسوف تُبلَّغ اللجنة بالاتِّجاهات الأخيرة في الاتِّجار غير المشروع بالمخدِّرات على نطاق العالم، بما في ذلك الأساليب والدروب المستخدمة، وبنتائج اجتماعات هيئاتها الفرعية التي عُقدت منذ دورتها السادسة والخمسين.
    The Commission will be informed of recent trends in drug trafficking worldwide, including methods and routes used, and of the results of the meetings of its subsidiary bodies held since the fifty-fifth session. UN وسوف تُبلَّغ اللجنة بالاتجاهات الأخيرة في الاتجار غير المشروع بالمخدِّرات على نطاق العالم، بما في ذلك الأساليب والطرق المستخدمة، وبنتائج اجتماعات هيئاتها الفرعية التي عُقدت منذ دورتها الخامسة والخمسين.
    He also made reference to the work carried out in previous sessions of the Implementation Review Group held since its inaugural meeting in June 2010. UN وأشار أيضاً إلى العمل المضطلع به في الدورات السابقة لفريق استعراض التنفيذ التي عُقدت منذ جلسته الافتتاحية في حزيران/يونيه 2010.
    Six hearings in appeals from judgement have taken place since October 2003. UN 17 - وقد عُقدت منذ تشرين الأول/أكتوبر 2003 ست جلسات بشأن استئنافات الأحكام.
    4. The report takes into account the outcome of a number of conferences and workshops that have taken place since 2001 on the topic of volunteerism. UN 4 - ويأخذ التقرير في الاعتبار النتائج التي أسفر عنها عدد من المؤتمرات وحلقات العمل التي عُقدت منذ عام 2001 حول موضوع العمل التطوعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد