Mr. Garcés Loor was taken to the premises of the judicial police. | UN | ثم اقتيّد السيد غارسيس لور إلى مقر الشرطة القضائية. |
The source asserted that José Garcés Loor was arrested without a court order, which the Government denied. | UN | وأكد المصدَر أن خوسيه غارسيس لور قد أُلقي القبض عليه دون أمر قضائي، وهو ما نفته الحكومة. |
Concerning: Antonio José Garcés Loor. | UN | بشأن: أنطونيو خوسيه غارسيس لور |
The case file contains several pieces of evidence of these acts, including expert reports, testimonies and serious suspicions concerning José Garcés Loor's part as the perpetrator of the offence. | UN | وتتضمن سجلات المحكمة أدلة عديدة على هذه الوقائع، من بينها تقارير خبراء وإفادات شهود وإدعاءات خطيرة عن ضلوع خوسيه غارسيس لور بوصفه مرتكب الفعل الإجرامي فكرياً ومادياً. |
Its task is limited to establishing whether or not José Garcés Loor is a victim of arbitrary detention, and whether in his case the judicial guarantees of due process have been upheld in accordance with international principles, norms and standards. | UN | فمهمته تقتصر على التثبت مما إذا كان خوسيه غارسيس لور قد وقع ضحية لاحتجاز تعسفي أم لم يقع، ومما إذا كانت قد روعيت في قضيته ضمانات المحاكمة العادلة وفقاً للمبادئ والقواعد والمعايير الدولية. |
Mr. Antonio José Garcés Loor | UN | السيد أنطونيو خوزيه غارسيس لور |
9. The source alleges that Garcés Loor is a professional of good repute and that he is respected and trusted by his students, his colleagues, parents, neighbours and the community in general. | UN | 9- ويدعي المصدر أن خوسيه غارسيس لور موظف مهني ذو سمعة مشهودة، يتمتع باحترام وثقة طلبته وزملائه وأرباب الأسر وجيرانه وأفراد المجتمع عامة. |
The case began when the staff of a photographic laboratory to which José Garcés Loor had taken his film to be developed noticed that a minor appeared naked in the photographs, and reported the situation to the sexual offences unit of the Public Prosecutor's Office. | UN | وقد فُتح ملف القضية عندما أبلغ موظفو مختبر لتحميض الصور الفوتوغرافية، كان خوسيه غارسيس لور قد أودعه فيلماً لتحميضه، عن ظهور فتاة قاصر عاريةً في الصور، فقد المختبر شكوى بذلك إلى وحدة الجنايات الجنسية بمكتب المدعي العام. |
15. José Garcés Loor was given a fair and just trial; he was able to exercise his legitimate right to a defence and was afforded all procedural guarantees. | UN | 15- وقد صدر حكم عادل وموضوعي على خوسيه غارسيس لور؛ وأتيحت لـه إمكانية ممارسة حقه المشروع في الدفاع، وتمتع بجميع الضمانات القضائية. |
16. Mr. Garcés Loor is not accused of " having taken photographs of a pornographic nature of a girl " , which is what the source led the Working Group to believe. He is accused of committing a serious offence against a minor. | UN | 16- والسيد غارسيس لور ليس متهماً ﺑ " القاط صور إباحية لفتاة " ، على نحو ما ذكره المصدر للفريق العامل، بل بارتكاب جريمة شائنة بحق فتاة قاصر. |
The source also stated that José Garcés Loor was tortured on National Police premises, to which the Government simply replied that, since all constitutional and procedural guarantees have been respected, the criminal proceedings cannot be invalidated. | UN | وأكد المصدَر أيضاً أن خوسيه غارسيس لور قد تعرَّض للتعذيب في مرافق الشرطة الوطنية، وردَّت الحكومة على ذلك مكتفيةً بتأكيد أن الضمانات الدستورية والإجرائية قد روعيت جميعها بحيث بات من غير الممكن إلغاء ما انتهت إليه المحاكمة. |
20. The Government has not, however, refuted the allegation that José Garcés Loor was unable to appear before a judge for over a year and that he was held in pretrial detention for an unreasonable length of time. | UN | 20- ومن جهة أخرى، لم تدَحَض الحكومة الادعاء بأن خوسيه غارسيس لور لم يُحضَر أمام قاضٍ طيلة ما يزيد على العام وأنه أُبقي قيد الاحتجاز الوقائي لفترة تتجاوز مهلة معقولة. |
23. In conclusion, the Working Group considers that the material available to it did not contain any such serious lack of observance of the standards relating to a fair trial as to confer on the deprivation of liberty of José Garcés Loor an arbitrary character. | UN | 23- وخلاصة القول، يرى الفريق العامل أنه لم يلاحظ، من مجمل ما تلقاه من معلومات، عدم مراعاة، على نحو خطير، لقواعد المحاكمة العادلة، مما كان سيضفي على احتجاز خوسيه غارسيس لور طابعاً تعسفياً. |
Alternate Mr. Iván Fernando Garcés Burbano (Ecuador) | UN | العضوان المناوبان: السيد إيفان فيرناندو غارسيس بوربانو (إكوادور) |
Alternate Mr. Iván Fernando Garcés Burbano (Ecuador) | UN | العضوان السيد إيفان فيرناندو غارسيس بوربانو المناوبان: (إكوادور) |
10. In conclusion, the source considers that José Garcés Loor's right to personal liberty, judicial guarantees and the due process of law have been violated. He has been subjected to arbitrary detention, which has seriously jeopardized his health, his family life and his reputation. | UN | 10- ويخلص المصدر إلى أنه قد أُخل بحق خوسيه غارسيس لور في التمتع بحقه في الحرية الشخصية وفي الاستفادة من الضمانات القضائية ومراعاة أصول المحاكمة العادلة، وذلك لكونه موضوعاً قيد الاحتجاز التعسفي، مما عرَّض صحته وحياته العائلية وسمعته للخطر الجسيم. |
On 13 November 2006, the Government responded as follows: José Garcés Loor was subject to ordinary criminal proceedings, in accordance with existing Ecuadorian criminal legislation and criminal procedure legislation; all constitutional guarantees were met and due process was strictly observed. | UN | وفي 13 تشرين الثاني/نوفمبر من العام المذكور، ردت الحكومة بما يلي: لقد خضع خوسيه غارسيس لور لإجراء عقابي عادي، وفقاً لأحكام التشريعات الجزائية وللإجراءات الجزائية المعمول بها في إكوادور، حيث روعيت جميع الضمانات الدستورية وأصول المحاكمة العادلة بحذافيرها. |
Mr. Moreno Garcés (Constitutional Vice-President of Ecuador) expressed the support of his country for the important work being done by UNIDO, which was to be commended for promoting economic growth and helping to create jobs in countries that, like Ecuador, were seeking to achieve the well-being of which previous generations had been deprived. | UN | من كبار الشخصيات 59- السيد مورينو غارسيس (نائب الرئيس الدستوري لإكوادور): أعرب عن دعم بلده للعمل المهم والجدير بالثناء الذي تقوم به اليونيدو لتعزيز النمو الاقتصادي والمساعدة على إيجاد فرص عمل في بلدان، كإكوادور، تسعى إلى تحقيق الرفاه الذي حُرمت منه الأجيال السابقة. |
4. Antonio José Garcés Loor, an Ecuadorian national born on 30 April 1951, a state schoolteacher with 31 years of teaching experience in Ecuador, residing in Quito, is detained in Quito's prison No. 3, C wing, cell No. 20. He was arrested by police officers on 21 January 2005 at his place of work, Escuela República de Chile in Quito, while he was teaching a class. | UN | 4- أنطونيو خوسيه غارسيس لور، الإكوادوري الجنسية، المولود بتاريخ 30 نيسان/أبريل 1951، الذي يعمل مُدَرِّساً بمدرسة مالية ولديه 31 سنة من الخدمة في هيئة التعليم الإكوادورية ومقيم في كيتو؛ محتجز في السجن رقم 3 بالعاصمة، العنبر C، الزنزانة رقم 20، حيث كان رجال الشرطة قد ألقوا القبض عليه بتاريخ 21 كانون الثاني/يناير 2005 في مكان عمله، وهو مدرسة جمهورية شيلي بكيتو، بينما كان يلقي درساً. |